Глава 4

Онлайн чтение книги Камень для Дэнни Фишера A Stone for Danny Fisher
Глава 4

Когда Бен поднял взгляд от стола, на старом облезлом будильнике, стоявшем на полке, было одиннадцать. Свет от единственной лампочки над головой бросал тень на его усталое лицо. Он подвинул сестре небольшую кучку мелочи, оставшуюся на столе.

— Вот, Сара, — устало сказал он, — досчитай остатки. Я уже сдох.

Она молча стала перебирать серебро, а он повернулся ко мне. — Вот это неделька! — изнуренно произнес он. — Никогда я еще не уставал так в воскресенье по вечерам. Эта пацанва доведет до ручки.

Я улыбнулся. — Я же говорил тебе, пахан. Наверное, мы провернули около восьмисот долларов с тех пор, как начали утром в четверг. А за целую неделю, пожалуй, будет добрая тысяча двести. То есть четыре сотни чистых.

Он кивнул, слегка улыбаясь. — Ты прав, малыш, — признал он. — Обязан воздать тебе должное.

Сара закончила закатывать мелочь в бумажную обертку и встала. — Никогда в жизни еще не видала столько мелочи, — сказала она.

Бен многозначительно посмотрел на нее. Она кивнула ему, и он снова повернулся ко мне. Мы с Сарой хотим, чтобы ты знал, как мы признательны тебе за это, Дэнни. Ты сделал для меня очень много, и отныне будешь получать двадцать пять процентов от выручки разносчиков.

Я удивленно посмотрел на него. К горлу у меня подступил комок. Я и не рассчитывал на что-либо подобное. Я беспомощно глядел на него. Говорить я не мог.

Он снова заговорил. — Что случилось, Дэнни? Разве этого не достаточно?

Я, наконец, сумел улыбнуться и покачал головой. — Я, я и не ожидал этого, Бен. Просто и не знаю, как вас благодарить.

— И не благодари, малыш, — сказал он. — Это все Сара. Она посчитала, что ты тоже должен иметь долю, так как, если бы не ты, у нас не было в ничего.

Сара нежно улыбалась мне в тени за столом. — Так будет справедливо, — сказала она.

Наши глаза встретились. Я ничего не сказал. Есть такие вещи, которые нельзя высказать, есть чувства, для которых не найти слов. Я обязан ей многим. Если бы не она, меня, может быть, теперь и вообще не было.

Мысли мои прервал голос Бона. — Жаль, что у нас здесь нет ванной, Сейчас бы выкупаться, а затем поспать в настоящей кровати вместо этой дурацкой старой койки.

Сара глянула на него. — А почему бы вам не поселиться у меня в гостинице? Теперь можно себе и позволить. Там можно взять номер с ванной и комфортно провести ночь.

— Вот это прекраснейшая за весь вечер идея, — радостно сказал Бен и повернулся ко мне. — Что ты скажешь на это, малыш?

Я покачал головой. Гостиница «Полумесяц» — слишком шикарное место.

Там много народу со всего города. Здесь мне гораздо лучше.

— Нет, Бен, — торопливо ответил я, вы с Сарой поезжайте. А одному из нас лучше остаться здесь и присматривать за имуществом.

Он с сомненьем посмотрел на меня, затем на Сару. — Как ты думаешь? — спросил он.

Она бросила взгляд на меня, и я слегка качнул головой. Она сразу поняла. — Я считаю, что Дэнни прав, — медленно сказала она. — Поедем со мной, Бен, а Дэнни останется здесь караулить.

Дверь за ними закрылась, я вернулся на койку и растянулся там.

Закурил, протянул руку вверх и повернул выключатель. В комнате теперь тлел только огонек сигареты.

Я устал. Чувствовалось, как усталость подымается вверх из ноющих ног.

Жаль, что нельзя мне было поехать с ними. Горячая ванна — это почти как дома. Но рисковать было нельзя. Если уж там живет Сара, то там может оказаться еще кто-нибудь из моих знакомых. А здесь, по крайней мере я знаю, что нахожусь в безопасности.

Я потушил сигарету на полу под койкой и, заложив руки за голову, стал смотреть в темноту. Слышно было, как по настилу ходят люди. Они всегда здесь гуляют. Этот монотонный приглушенный деревянный звук со временем как бы сливался с ритмом сердца.

Как все странно получается! Даже теперь трудно поверить в это. Я уже не был дома почти два месяца. Интересно, думают ли обо мне в семье? Мама, наверное думает, а вот об остальных — не знаю. Отец слишком упрям, чтобы признаться в этом даже себе самому, Я повернул лицо себе на руки и закрыл глаза. Глухой стук деревянного настила отдавался у меня в теле и снимал напряженность. Я задремал.

Раздался стук в дверь. Я сел в постели и включил свет. По часам уже был почти час ночи. Постучали снова, я встал с постели и, сонно протирая глаза, пошел к двери. Я и не думал засыпать, просто хотел немного отдохнуть и затем пойти перекусить.

— Кто там? — спросил я.

— Сара, — последовал ответ.

Я открыл дверь и выглянул. Что это ты вернулась вдруг? — удивленно спросил я.

Лицо у нее светилось в отблеске настила. — Не могу уснуть, — ответила она, — пошла прогуляться и проходила мимо. Подумалось, может ты еще не спишь.

Я отступил в двери. — Я тут слегка вздремнул, прежде чем сходить перекусить.

Она вошла в домик, и я закрыл за ней дверь.

— Ну как, принял Бен ванну? — спросил я.

— Она кивнула. — И сразу же уснул. Он очень счастлив, счастлив как никогда, после того несчастного случая.

— Это хорошо, — сказал я, возвращаясь к койке и садясь. Она села в небольшое кресло напротив.

— Сигарета найдется? — спросила она, Я нашарил в кармане пачку и бросил ее ей. Она поймала ее и взяла сигарету. — Спичку? — попросила она.

Я встал и дал ей прикурить, затем вернулся и сел. Она молча курила, а я смотрел на нее. Наконец, она снова заговорила. — Сколько тебе лет, Дэнни?

— Восемнадцать, — ответил я, немного натягивая.

Она снова замолчала, а ее голубые глаза были задумчивыми. Сигарета догорела у нее до самых пальцев, и она загасила ее в тарелке на столе рядом с ней.

— Завтра мне надо возвращаться, — медленно произнесла она.

Я кивнул. — Знаю.

Губы у нее сжались. — Не хочется возвращаться, но он приезжает.

Я молча смотрел на нее.

Она встала, и я чуть не вздрогнул от ее внезапного движения. — Я ненавижу его, ненавижу, — горько проговорила она. — Лучше бы я с ним и не встречалась!

Я попробовал пошутить. — И я тоже.

У нее было обиженное и испуганное лицо.

— Что ты знаешь о нем? — хрипло спросила она. — Что ты можешь знать о нем? Он никогда не делал тебе того, что он делал со мной. Да и не мог бы. Ты ведь мужчина, а не женщина. Тебе он может только навредить или убить тебя. Он не может сделать тебе того, что он делал со мной!

Ее тихие всхлипывания наполнили комнатку. Я медленно подошел к ней, обнял ее за плечи и притянул ее голову себе на грудь. Это прикосновение вызвало новый приступ слез.

— Чего он только со мной не делал, Дэнни! — вскричала она приглушенным голосом мне в рубашку. — Чего он только не заставлял меня делать! Никто этого не знает, никто даже и не поверит этому. В нем есть извращенное сумасшествие, которое и не разглядишь. Я так боюсь возвращаться, я так его боюсь, боюсь того, что он может сделать со мной!

Я крепко сжал ее вздрагивающие плечи. — Тогда не возвращайся, Сара, — тихо сказал я. — Бен теперь встал на ноги. Тебе незачем возвращаться.

Ее измученные широко раскрытые глаза смотрели вверх на меня.

— Мне нужно идти, Дэнни, — прошептала она. — Я должна. Если я не вернусь, он станет преследовать меня. Не могу допустить этого. Тогда Бен все узнает.

Тут мне нечего было сказать. И она снова заплакала. Я погладил ее мягкие волосы и прижался к ним губами. — Когда-нибудь, Сара, — тихо сказал я, — тебе не придется больше возвращаться.

Она быстро повернула ко мне лицо и прижалась губами к моим. Они прижались в неистовом отчаянье. Глаза у нее были плотно закрыты, последняя слеза закачалась на кончиках ее ресниц. Я затаил на время дыханье. Так много зла вокруг! И все же, я так многим обязан ей, что вряд ли смогу и отплатить. Я смахнул мизинцем слезу у нее на глазах.

Рот у нее приоткрылся, и я ощутил, что наше дыханье смешалось. Ее теплый дух дошел мне в ноздри. Она слегка повернула лицо, все еще закрыв глаза, и с ее губ слетел возглас. — Дэнни!

Я еще сильнее прижался к ее губам, и во мне стал подниматься жар. Он подымался тяжелыми пульсирующими волнами, медленно расходясь кругами у меня по телу, как расходятся круги на поверхности воды от брошенного камня. Груди у нее стали твердыми, а мускулы бедер напряглись и дрожали, когда она прижалась ко мне. — Дэнни, — счастливо прошептала она мне в ухо.

— Дэнни, я падаю!

Мы тихонько прошли к койке. Я стал перед ней на колени в то время, как с нее спадала одежда, и прижимался губами к ее мягкому теплому телу.

Затем мы легли вместе, и была только близость наших тел и возбуждение плоти.

Она была живой, умелой и способной. И все же, при всех ее познаниях, о которых мне было известно, в ней было нечто такое, что дало мне возможность понять. И за это понимание я и любил ее.

В эту ночь я делил свою койку с Сарой. А не с Ронни.


Читать далее

1 - 1 04.04.13
Переезд. 1 июня 1925 года 04.04.13
Книга первая 04.04.13
Переезд. 1 декабря 1932 года 04.04.13
Книга вторая 04.04.13
День переезда. 17 мая 1934 года 04.04.13
Книга третья 04.04.13
Переезд. 15 сентября 1936 года 04.04.13
Все дни моей жизни. Книга четвертая 04.04.13
Переезд. 3 октября 1944 года 04.04.13
Камень на могилу Дэнни Фишера 04.04.13
Пролог 04.04.13
День переезда. 1 июня 1925 года 04.04.13
Все дни моей жизни. Книга первая 04.04.13
День переезда. 1 декабря 1932 года 04.04.13
Все дни моей жизни. Книга вторая 04.04.13
День переезда. 17 мая 1934 года 04.04.13
Все дни моей жизни. Книга третья
Глава 1 04.04.13
Глава 2 04.04.13
Глава 3 04.04.13
Глава 4 04.04.13
Глава 5 04.04.13
Глава 6 04.04.13
Глава 7 04.04.13
Глава 8 04.04.13
Глава 9 04.04.13
Глава 10 04.04.13
Глава 11 04.04.13
Глава 12 04.04.13
Глава 13 04.04.13
Все дни моей жизни. Книга четвертая
Глава 1 04.04.13
Глава 2 04.04.13
Глава 3 04.04.13
Глава 4 04.04.13
Глава 5 04.04.13
Глава 6 04.04.13
Глава 7 04.04.13
Глава 8 04.04.13
Глава 9 04.04.13
Глава 10 04.04.13
Глава 11 04.04.13
Глава 12 04.04.13
Глава 13 04.04.13
Глава 14 04.04.13
Глава 15 04.04.13
Глава 16 04.04.13
Глава 17 04.04.13
Глава 18 04.04.13
Глава 4

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть