Глава тридцать первая. ЯБЛОНЕВЫЕ ЛЕСА

Онлайн чтение книги Благословение пана
Глава тридцать первая. ЯБЛОНЕВЫЕ ЛЕСА

Анрел еще раз огляделся и, не увидев никого из своих прихожан, молча повернулся на восток; он все еще слышал торопливые шаги Августы, когда произносил заключительные слова. Едва викарий проговорил «аминь» и закончил воскресную службу, как из тени колонн в дальнем приделе до него донеслись одобрительные слова:

– Очень хорошо. Очень хорошо.

С минуту викарий от изумления не мог пошевелиться; потом, сойдя с кафедры и поглядев в ту сторону, откуда шел голос, увидел сидевшего на скамейке Перкина, который наклонился вперед и двумя руками держался за посох. Оставшийся в одиночестве викарий бросился к нему.

– Перкин, – только и вымолвил он.

– Я, – сказал Перкин. – Хорошая проповедь.

– Но они не стали меня слушать. Они ушли. Все кончено.

– Тс. Еще не все.

– Но они же ушли. Ушли в горы. Даже…

У него не хватило сил договорить.

– Правильно. Все ушли, – громко отозвался Перкин, блеснув глазами.

– Почему же вы не поторопились?

– Моему путешествию, о котором сему миру неизвестно, препятствовали некие силы.

– Как же вам удалось добраться сюда?

– Я победил их.

Но викарий, который в тот момент ни о чем больше не мог думать, кроме как о своем полном поражении, повторил лишь:

– Почему вы не поторопились?

– Да ладно вам! Вы и сами справились. Прекрасная служба.

– Но ведь все ушли, – возразил викарий.

– Вы укрепили их иллюзии. А у них, как вам известно, должны быть иллюзии.

– Укрепил! – воскликнул Анрел. – Да они все ушли!

– Потому что другая иллюзия сильнее.

Анрел застонал.

– Ну да, – сказал Перкин. – Когда вы укрепляете ваши иллюзии, он должен укрепить свои. Разве вы не слышали свирель? Теперь на земле появились иллюзии получше, чем были до сих пор. И прекрасно.

– Он? Кто же? – прошептал Анрел.

– Тот, другой, о котором вы говорили.

– Враг. Ну, конечно же, враг, – простонал викарий.

– У него хорошие иллюзии.

Ничего не говоря, викарий зашагал по направлению к ризнице. Ему стало страшно, когда он понял, что помощь этого необычного человека опоздала, однако и уходить, чтобы остаться в полном одиночестве, ему не хотелось. После того как они вместе вышли из ризницы и направились к дому викария, стало ясно, что настроение у Перкина совсем не отчаянное, и слабая надежда вновь проснулась в душе Анрела, несмотря на поражение в церкви и доводы здравого смысла.

А Перкин опять заговорил об иллюзиях.

– Вы же знаете, что у вас должны быть иллюзии. Если их не будет, об этом сразу же станет известно далеко от Земли. Ну да, даже дальше Нептуна.

– Почему же у вас их нет? – с горечью буркнул Анрел.

– У меня? Потому что я вижу дальше всех иллюзий. Всех, кроме одной. И даже та для меня не загадка. Прах и пепел. Все прах и пепел.

Перкин проговорил это с печалью, и викарий забыл о горьком поражении, о глубоком разочаровании, всеми своими мыслями устремившись к Перкину.

– Что это за иллюзия? – участливо спросил он.

– Моя любовь к Марии, – со всей серьезностью ответил бродяга.

Анрел положил руку ему на плечо.

– Такая любовь, – сказал он, ибо увидел, что любовь сверкает в глазах Перкина, – большая любовь, вообще любовь не может быть прахом и пеплом.

– Ошибаетесь, викарий. Ошибаетесь, – возразил Перкин. – Ибо пришел пастырь, тот, который много старше вас, и сказал эти слова. Как раз эти слова он сказал Марии.

Анрел вздохнул, но не убрал руку с плеча бродяги.

– Да, – продолжал старик, – до этого все имело свой смысл, но все соединялось в одно. А теперь все по отдельности, все само по себе. По отдельности, все по отдельности с тех пор, как пастырь сказал свои слова Марии.

Анрел только и мог, что не снимать руку со старческого плеча, идя рядом с Перкином и вслушиваясь в несчастливые слова, выбрасываемые неутихающей бурей давней беды.

– Я всегда рад помочь пастырю, – говорил старик, – потому что никогда не держал на него обиду. Он был прав, да-да, прав. Мария – прах и пепел.

Некоторое время они шли молча, потом Анрел вздохнул и сказал:

– Вы не верите в наш рай.

– Не верите! Не верите! – воскликнул Перкин. – Да я же был там прошлой ночью.

– Были там? – шепотом переспросил Анрел.

– Я не мог заснуть. Они мешали. Воздух был переполнен несчастьями, которые преследуют человека. Они зачем-то летали и прыгали над Селдхэмом и не давали мне покоя. Когда же мне показалось, что я засыпаю, наконец-то засыпаю, моя душа отправилась бродить. Так и не пришлось мне поспать.

– А что было потом? – спросил Анрел, потому что Перкин умолк и, очевидно, не собирался продолжать свой рассказ.

– Я бродил и бродил. Ну, и оказался в раю.

– Откуда вы знаете, что в раю?

– Ну, во-первых, легко было понять, что я не на Земле. Там совсем другие краски, знаете ли.

– Более интенсивные, полагаю.

– На земле горы иногда бывают голубоватыми, – продолжал Перкин, – но никогда ярко-синими. Те, кто молились, раскачивались золотистыми полосками, и их голоса звучали, как скрипки.

– Вы различали слова? – поинтересовался викарий.

– Слова? Нет, – ответил Перкин.

– Откуда же вам известно, что они молились?

– Я понял по звучанию. Это могли быть только молитвы.

– Как там было?

– Я оказался в лесу.

– В каком лесу?

– В яблоневом лесу.

– Ага.

– Мне виднелись дальние горы, они сверкали между деревьями и были ярко-синими. И еще я видел ангелов с большими золотыми нимбами, похожими на полную луну, когда она поднимается в небо за деревьями. Среди ангелов я заметил и святую Этельбруду.

– Как вы узнали ее? – спросил викарий.

– Там ее все знают.

– Ну да, – произнес викарий. – А что еще?

– Она играла вместе с ангелами.

– Во что играла?

Викарий верил необыкновенному бродяге, как верил епископу и Хетли, но те бросили его, а бродяга не бросил.

И Перкин ответил:

– Ветер поднимался от Земли, и он был таким сильным, что музыканты съежились, но цветы совсем не пострадали.

– Как же поднялся туда холодный ветер? – спросил викарий, изо всех сил стараясь поподробнее расспросить человека, который видел то, что он так долго изучал.

– Да не холодный, – ответил Перкин. – Это была зависть.

– Зависть! – воскликнул викарий. – Но зависть не может коснуться ангелов.

– Нет. Они играли в нее, – пояснил Перкин.

– Играли в нее?

– Да. Они наклонились к ветру, дующему от Земли, и вспоминали всякие мелочи, земную жизнь, играли с земными чувствами и пытались вспомнить, какие чувства испытывали бы теперь внизу, если бы им была доступна зависть, к святости Этельбруды и ее умению творить чудеса. Так они играли.

Викарий помолчал немного, а потом сказал:

– Я не сомневаюсь в том, что вы говорите правду, но думаю, вы ошибаетесь насчет увиденного вами. Ангелы и святые не могут быть такими обыкновенными.

– Нет ничего более неуловимого, чем ангелы! – вскричал бродяга. – Клянусь причудами праведности и фантазиями милосердия, их души часами плавают в небе. А насчет того, что я ошибся, так они еще более прозрачные, чем самая тонкая паутина. И они играли в зависть; возможно, они играют так уже много веков. Вам же известно о чудесах Этельбруды, а они стали святыми задолго до того, как она прославилась, тем не менее не умеют и половины того, что умела она. Даже половины не умеют. Впрочем, у них много игр. Они смотрели вниз, на наши луга, и играли: там луга казались еще более крошечными, чем зависть, хотя здесь они представляются огромными.

И ветер не пугал их, хотя они чувствовали, как он поднимается от Земли: а он, если бы мог, стащил с них нимбы; об этом известно всем. Я уже сказал вам, что из-за него ежились молившиеся.

А потом, когда они все еще играли, как играли, полагаю, много веков (в одну и ту же игру), ветер вдруг стих. Совсем стих, так что они не могли вспоминать и цветы успокоились на яблонях. Ангелы сидели неподвижно, как шиповник, когда светит полная луна, и им не во что было играть.

Тогда я все понял и сказал: она проиграла. Больше она не может творить чудеса, так что не осталось даже крошечной зависти, чтобы в нее играть. Кто же победил? Не кто иной, подумал я, как тот козлоногий, о котором вы говорили и который был еще до нее. А потом я подумал о вас, поэтому покинул небо и тотчас явился сюда. Он нуждается во мне сейчас, сказал я себе.

– Спасибо, – проговорил Анрел. – Спасибо.

Остаток пути они проделали молча и молча вошли в дом викария.


Читать далее

Эдвард Дансейни. Благословение Пана
Глава первая. ВОЛДИНГСКИЙ ВИКАРИЙ 16.04.13
Глава вторая. БЕСЕДА С МИССИС ДАФФИН 16.04.13
Глава третья. СВИРЕЛЬ 16.04.13
Глава четвертая. ВОЗДУХ БРАЙТОНА 16.04.13
Глава пятая. ГОЛОС ВЕТРА 16.04.13
Глава шестая. СТАРЫЕ КАМНИ ВОЛДИНГА 16.04.13
Глава седьмая. ЗОВ ВОЛДА 16.04.13
Глава восьмая. ПРЕПОДОБНЫЙ АРТУР ДЭВИДСОН 16.04.13
Глава девятая. ФАКТЫ 16.04.13
Глава десятая. КАФЕДРАЛЬНЫЙ СОБОР 16.04.13
Глава одиннадцатая. ВЕЧЕРНЯЯ МЕЛОДИЯ 16.04.13
Глава двенадцатая. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 16.04.13
Глава тринадцатая. ПРАЯЗЫК 16.04.13
Глава четырнадцатая. СХОДКА У КОСТРА 16.04.13
Глава пятнадцатая. ОНИ ПРИШЛИ К СТАРЫМ КАМНЯМ ВОЛДИНГА 16.04.13
Глава шестнадцатая. ОНИ ТАНЦЕВАЛИ ПОД КАМЫШОВУЮ СВИРЕЛЬ 16.04.13
Глава семнадцатая. МАРШ СТАРИКОВ 16.04.13
Глава восемнадцатая. ПРОШЛОЕ ОЖИВАЕТ 16.04.13
Глава девятнадцатая. НАДГРОБИЕ СВЯТОЙ ЭТЕЛЬБРУДЫ 16.04.13
Глава двадцатая. ЧТО СЛЫШАЛ ХЕТЛИ 16.04.13
Глава двадцать первая. МУДРОСТЬ ХЕТЛИ 16.04.13
Глава двадцать вторая. АНРЕЛ ГЛЯДИТ НА ВРАГА 16.04.13
Глава двадцать третья. НОЧНОЙ ЛЕС 16.04.13
Глава двадцать четвертая. ОТСТУПНИЧЕСТВО СВЯТОЙ ЭТЕЛЬБРУДЫ 16.04.13
Глава двадцать пятая. ОТСТУПНИЧЕСТВО МИССИС ЭНД 16.04.13
Глава двадцать шестая. ОГОНЬ НА КАМНЕ 16.04.13
Глава двадцать седьмая. МИССИС ДАФФИН И ВОСКРЕСНАЯ ШКОЛА 16.04.13
Глава двадцать восьмая. ВООРУЖИВШИСЬ ДЛЯ БИТВЫ 16.04.13
Глава двадцать девятая. БИТВА 16.04.13
Глава тридцатая. БИТВА ПРОИГРАНА И ВЫИГРАНА 16.04.13
Глава тридцать первая. ЯБЛОНЕВЫЕ ЛЕСА 16.04.13
Глава тридцать вторая. ПЕРКИН ИЩЕТ ИЛЛЮЗИЮ 16.04.13
Глава тридцать третья. УЛЫБКА ЭОЛИТА 16.04.13
Глава тридцать четвертая. КРОВЬ НА ПЛОСКОМ КАМНЕ 16.04.13
Глава тридцать пятая. ВОЗВРАЩЕНИЕ К ПРИРОДЕ 16.04.13
Конец. НЕСКОЛЬКО СЛОВ В ЗАКЛЮЧЕНИЕ 16.04.13
Глава тридцать первая. ЯБЛОНЕВЫЕ ЛЕСА

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть