Оцените Челленджер

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Челленджер?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Челленджер по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .5
Свет в глубине
переведено

Свет в глубине

5
фантастика приключения
современная зарубежная проза
Пятнадцатилетний охотник за морскими сокровищами Харк случайно достает с морского дна невероятный артефакт – волшебную сферу, принадлежавшую богам. Находка сулит не просто баснословные деньги – власть, силу, могущество, но, главное, она может спасти жизнь Джелта, лучшего друга Харка. За сферой охотятся контрабандисты, ученые и религиозные фанатики. Не понимая, что артефакт – вовсе не благословение морских богов… а их проклятие. И даже Джелт, которого сфера спасает от гибели, неотвратимо меняется. Рискнет ли Харк собственной жизнью, чтобы в очередной раз его спасти, и какую цену он готов заплатить за их дружбу?
Фрэнсис Хардинг
высокое совпадение
Online
5 .0
Любовь Психеи и Купидона
переведено

Любовь Психеи и Купидона

1
Les Amours de Psyché et de Cupidon
драма
любовь зарубежная классика
"Любовь Психеи и Купидона", (1669) повесть знаменитого французского баснописца Жана де Лафонтена, представляет оригинальную творческую переработку известной сказки Апулея об Амуре и Психее из его романа "Золотой осел".
Жан де Лафонтен
высокое совпадение
Online
0 .0
«Дорогой Александрос!»
переведено

«Дорогой Александрос!»

1
зарубежная классика
Джона Апдайка в Америке нередко называют самым талантливым и плодовитым писателем своего поколения. Он работает много и увлеченно во всех жанрах: пишет романы, рассказы, пьесы и даже стихи (чаще всего иронические).Настоящее издание ставит свой целью познакомить читателя с не менее интересной и значимой стороной творчества Джона Апдайка – его рассказами.В данную книгу включены рассказы из сборников "Та же дверь" (1959), "Голубиные перья" (1962) и "Музыкальная школа" (1966). Большинство переводов выполнено специально для данного издания и публикуется впервые.
Джон Апдайк
высокое совпадение
Online
4 .0
А душу твою люблю…
завершён

А душу твою люблю…

1
русская классика
«… Дверь открылась без предупреждения, и возникший в ее проеме Константин Карлович Данзас в расстегнутой верхней одежде, взволнованно проговорил прерывающимся голосом:– Наталья Николаевна! Не волнуйтесь. Все будет хорошо. Александр Сергеевич легко ранен…Она бросается в прихожую, ноги ее не держат. Прислоняется к стене и сквозь пелену уходящего сознания видит, как камердинер Никита несет Пушкина в кабинет, прижимая к себе, как ребенка. А распахнутая, сползающая шуба волочится по полу.– Будь спокойна. Ты ни в чем не виновна. Все будет хорошо, – одними губами говорит Пушкин и пытается улыбнуться. …»
Агния Александровна Кузнецова
высокое совпадение
Online
0 .0
Феномен Самости
переведено

Феномен Самости

психологический культурология научно-популярный философский
медицина интеллектуальная проза психология трактат религия
"Исследования феноменологии самости" – одна из самых необычных работ в научном наследии Юнга, находящаяся на стыке философии, психоанализа, культурологии и религии. Великий ученый обращается в ней к символическому представлению психической целостности, идеальным историческим примером которой, согласно его теории, является Иисус Христос. Эта идея позволяет Юнгу исследовать многогранный смысл раннехристианского символа Спасителя – Рыбы, философию дихотомии образов Христа и Антихриста.
Карл Густав Юнг
высокое совпадение
5 .0
Не измени себе
завершён

Не измени себе

21
русская классика
Герои романа — известный спортсмен и врач, открывший новые методы лечения костных травм. Судьбы этих людей различны, но в их характерах есть общее, что объединяет их на пути к достижению цели: одержимость, нравственное мужество, духовная цельность.
Online
3 .8
Чайная роза
переведено

Чайная роза

18
The Tea Rose
исторический любовный роман мелодрама
современная зарубежная проза
1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты. Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают…
Дженнифер Доннелли
высокое совпадение
Online
5 .0
Хозяин гиблого места
завершён

Хозяин гиблого места

приключения мистика фэнтези фантастика
современная русская проза
Это озеро не зря называют гиблым. Жители близлежащей деревни рассказывают, что иногда в тумане появляется призрачная лодка с сидящим в ней черным человеком. Увидеть его — не к добру... И снова команде исследователей сверхъестественного предстоит справиться с непростым заданием. Их ждут призраки — реальные и мнимые, временные петли и смертельные опасности. Смогут ли они взглянуть в глаза своему страху и уцелеть?
Наталья Тимошенко, Лена Обухова
высокое совпадение
0 .0
Каталог Латура, или Лакей маркиза де Сада
переведено

Каталог Латура, или Лакей маркиза де Сада

драма
Николай Фробениус, популярный норвежский писатель, драматург и сценарист, дебютировал сборником «Водоворот» (1986), удостоился единодушной похвалы критиков за первый роман «Прославленная любовь молодого Вильгельма Оксеншерны» (1989); «ирония и бурлеск... язык и возрождение эстетического идеала Платона... непредсказуемые повороты сюжета». В 1996 году вышел роман «Каталог Латура», который мгновенно принес Фробениусу всемирную известность. Сегодня книга переведена на 10 языков, причем в английском и французском изданиях имеет заглавие «Лакей маркиза де Сада». События романа разворачиваются во Франции XVIII века (время и место действия те же, что в «Парфюмере» Патрика Зюскинда, и это отнюдь не единственная…
Николай Фробениус
высокое совпадение
4 .9
Мертвые ходят
завершён

Мертвые ходят

1
сатира
русская классика
Фельдшер Федор Наумыч, рассудив, что на каждый вызов по случаю смерти не набегаешься, решил справки о делах скорбных выдавать прямо в своём кабинете. А вы, граждане, стало быть, покойников к нему и несите.
Михаил Афанасьевич Булгаков
высокое совпадение
Online


Добавить похожее на Челленджер
Меню