Глава 22

Онлайн чтение книги Мертвые глаза Лондона Dead eyes of London
Глава 22

Диана сидела в квартире Ларри и пыталась читать книгу, чтобы заглушить нарастающую тревогу.

Куда отправился этот неугомонный сыщик?

Что за сюрприз он ей готовит?

Пусть он вернется как можно скорее, живой и здоровый: какой сюрприз может быть лучше этого?

В дверь постучали.

— Войдите, — сказала девушка.

На пороге появился Санни:

— Вам телеграмма, мисс.

Она прочитала:

«Дорогая Диана!

Я арестовал Стефана Джедда. Мы сидим у него в доме и разбираем бумаги. Обнаружились очень важные подробности. Мне срочно нужна помощь моего секретаря. Приезжай как можно скорее.

Твой Ларри».

Спасибо, Санни. Подайте мне, пожалуйста, плащ.

— Уже поздно, мисс. Позвольте мне вас проводить, — сказал слуга.

— У вас очень много дел дома, — нерешительно проговорила девушка.

— Мистер Хольт скорее простит мне немытую посуду, чем ваш одинокий уход на ночь глядя.

— Давайте договоримся так: вы проводите меня до крыльца дома, в который я иду, и вернетесь домой. Хорошо?

— Слушаюсь, мисс, — ответил слуга, подавая Диане плащ.

…Девушка позвонила в дверь доктора Джедда и отпустила Санни.

Ей открыл Страусс.

Она вошла.

Слуга запер дверь.

…Вот что произошло за пару часов до этого в «Мекреди-театре».

Шла премьера очередной пьесы Джона Дирборна.

В литерной ложе «А» сидел Стефан и внимательно следил за ходом действия.

Кроме него в зале было человек пять-шесть, не больше.

Доктор Джедд услышал, как за его спиной отворилась дверь ложи, но не стал оборачиваться.

Он и так знал, что сзади стоит инспектор Хольт с револьвером в руке.

Ларри действительно был там.

— Мистер Джедд, вы арестованы, — сказал сыщик.

В тот же миг Дирборн, высунувшись из-за портьеры, накинул ему на голову мешок, пропитанный хлороформом.

Ларри потерял сознание и стал медленно оседать на пол.

Дирборн подхватил его, чтобы падение тела не привлекло внимания зрителей.

— Готов, — прошептал бывший директор Приюта.

Стефан Джедд встал и, обернувшись, взял инспектора за ноги.

— Дэвид, ты гений! — тихо проговорил доктор.

Они вынесли тело Хольта из ложи, отодвинули красный ковер, открыли запасной выход, вышли в узкий проезд между двумя глухими заборами и положили бесчувственного Ларри в стоявшую наготове машину.

Ему придали позу усталого, откинувшегося на спинку сиденья пассажира, и сняли с него ненужный уже мешок.

Джедд сел за руль, и они уехали…

…Страусс проводил Диану в одну из тех роскошно обставленных комнат, которые сегодня обследовал инспектор.

Девушка не заметила ни персидских ковров на полу, ни прекрасных статуй, ни застекленных шкафов с коллекциями драгоценностей: перед ней стоял Стефан Джедд.

— Здравствуйте, мисс Кларисса Стюарт, — сказал он.

— Где Хольт?

— Здесь. Не волнуйтесь. Дайте мне вашу сумочку и располагайтесь поудобнее в кресле у камина.

— Ларри! — позвала Диана.

Стефан захохотал.

— Отдайте доктору то, что он просит, и побыстрее, — раздался за спиной девушки знакомый голос. — Вы слишком уж ловко достаете оттуда пистолет в самые неподходящие моменты…

Диана оглянулась.

За ее спиной стоял Джон Дирборн и небрежно поигрывал пистолетом.

Глаза его сияли торжеством.

Стефан отобрал у девушки сумочку.

— Да это грабеж! — возмутилась она. — Какая наглость! Я спрашиваю, где мистер Хольт?

— Одну минуточку, — ответил Джедд.

Он отпер маленьким ключиком изящный шкафчик индийской работы.

Внутри оказался массивный электрический рубильник.

— Поверните эту рукоятку, и Хольт придет, — сказал Стефан. — Это сигнализация.

— По-моему, вы лжете.

— Вы не хотите, чтобы инспектор пришел сюда? Ничего не имею против этого, — засмеялся Джедд.

Диана взялась за рукоятку и нерешительно повернула рубильник.

— У нас есть несколько минут. Я сегодня не смог досмотреть в театре новый шедевр величайшего драматурга Старого и Нового Света, несравненного Джона Дирборна. Садитесь у камина, мисс, и давайте послушаем, как автор прочитает нам последний акт своей бессмертной драмы…

Девушка испытующе посмотрела на Стефана.

Она думала, что он шутит, но Джедд говорил совершенно серьезно.

«Да они оба — сумасшедшие! — решила она. — Один записывает свой бред на бумагу, а другой восторгается и оплачивает постановку этого бреда в театре!»

— Так будем слушать?

— Да, — сказала она.

Какой смысл спорить с душевнобольными?

Сейчас придет Ларри и все станет на свои места…

Они сели у камина.

Дирборн достал из чемодана рукопись, нашел нужное место и начал читать…

Слушая его, девушка все больше убеждалась в правильности поставленного ею диагноза.

Хольт все не появлялся.

Диана заметила, что на левой руке драматурга нет мизинца.

Так вот кто расспрашивал священника в Беверли-Меноре о Клариссе Стюарт!

Бывший слепой нудным голосом читал скучнейшую в мире пьесу.

Джедд шумно восторгался каждой прочитанной фразой.

«Господи, где же Ларри?» — с тоской думала Диана.


Читать далее

Эдгар Уоллес. Мертвые глаза Лондона
Глава 1 16.04.13
Глава 2 16.04.13
Глава 3 16.04.13
Глава 4 16.04.13
Глава 5 16.04.13
Глава 6 16.04.13
Глава 7 16.04.13
Глава 8 16.04.13
Глава 9 16.04.13
Глава 10 16.04.13
Глава 11 16.04.13
Глава 12 16.04.13
Глава 13 16.04.13
Глава 14 16.04.13
Глава 15 16.04.13
Глава 16 16.04.13
Глава 17 16.04.13
Глава 18 16.04.13
Глава 19 16.04.13
Глава 20 16.04.13
Глава 21 16.04.13
Глава 22 16.04.13
Глава 23 16.04.13
Глава 24 16.04.13
Глава 22

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть