Глава 13. ДЖЕМС МОРЛЕК В ЛОВУШКЕ

Онлайн чтение книги Джентльмен в черной маске
Глава 13. ДЖЕМС МОРЛЕК В ЛОВУШКЕ

В пятницу вечером Лондон окутал туман.

Джемс Морлек поужинал и, как обычно, рассеянно просматривал вечерние газеты. Бинджер ушел домой пораньше, получив разрешение хозяина в течение трех дней не появляться на службе, ибо тот собирался уехать к себе в имение.

В передней стояли упакованные чемоданы, у подъезда — машина, однако Джемс задерживался из-за тумана. Из окна Морлек выглянул на улицу.

— Я все же поеду, — сказал он, обращаясь к Ахмету.

Неожиданно раздался телефонный звонок. Джемс подошел к аппарату и услышал незнакомый взволнованный голос:

— Мистер Морлек?.. Я говорю из Блекгета… Бинджера сбил автобус… Его перенесли в дом номер 12… Быть может, вы навестите его?

— Что, он серьезно ранен? — поспешно спросил Морлек.

— Сожалею, но не думаю, что он выживет… Это говорит доктор Гронджер.

Джемс повесил трубку и тотчас выехал в Блекгет.

В южной части Лондона туман оказался еще плотнее, и Морлек с трудом различал дорогу. Однако едва он добрался до Нью-Кросс, туман рассеялся, небо прояснилось, так что удавалось разглядеть даже звезды.

Либер, продолжавший неустанно следить за квартирой Морлека, увидел, как его машина отъехала от дома, и сыщик тотчас бросился звонить Марборну.

— Он уехал, — крикнул он в трубку, — в пять минут одиннадцатого!

— Один?

— Да! Он едет в своей машине в направлении Блекгета. Мне показалось, что он очень спешит.

Марборн, вот уже в течение часа ожидавший известий от Либера, тотчас покинул ресторанчик в Гринвиче. На улице его поджидали Слоон и Колли.

— Нельзя терять ни минуты! Колли, вам пора.

— Но, право, не подождать ли нам еще немного? Ведь хозяева еще не легли спать, — протестовал Колли.

— Да они легли спать еще в девять часов, — нетерпеливо ответил Марборн. — Неужели вы воображаете, что я не выяснил, чем они заняты в данную минуту?

Выйдя из автомобиля, доставившего их в Блекгет, Колли в который раз выслушал наставления Марборна.

— Через кладовую вам придется спуститься на первый этаж. Разбейте одну из витрин — там хранятся драгоценности. Отвечать вам за это не придется. Выполнив свою задачу, не медлите и поспешите скрыться. Обитатели дома к этому времени будут уже на ногах.

Колли направился к дому номер 12 и исчез во мраке.

— Мне кажется, ваш план слишком прост, — обратился Слоон к своему начальнику. — А Морлек слишком хитер, чтобы попасться в западню. Скорее всего он поехал домой к Бинджеру и найдет его там живым и невредимым.

— А я вам говорю, что он сломя голову примчится сюда. Я слышал по его голосу, что он очень взволнован. Вот видите — показался автомобиль, — и Марборн, увлекая за собой своего спутника, скрылся в подъезде.

— Наша ловушка слишком примитивна, — опять проворчал Слоон. — И ничего хорошего из этого не выйдет.

— Заткните глотку! — прикрикнул на него Марборн.

Автомобиль Джемса Морлека остановился у четвертого дома от угла, под двенадцатым номером, едва различимым из-за сумерек. Джемс выпрыгнул из машины и подошел к палисаднику. Внезапно у самого дома он остановился.

«Где же красный фонарь, указывающий, что здесь живет врач?»

Морлек возвратился на улицу и еще раз проверил номер дома.

Убедившись, что не ошибся, он решительно направился к подъезду. Но не успел преодолеть несколько ступенек, как раздался выстрел, затем послышались чьи-то торопливые шаги.

Почувствовав опасность, Джемс бросился вниз по лестнице, но неожиданный удар по голове, уже в дверях, сразил его — и он рухнул без чувств.

Придя в себя, Морлек обнаружил, что лежит на деревянной койке. Кто-то перевязывал ему рану на голове.

Он попытался подняться.

— Лежите смирно, — сурово потребовал врач.

Пришлось повиноваться.

Джемс находился в камере. Как он попал сюда? Смутно припомнилось, как ему нанесли удар. Голова болела. И руками нельзя было пошевельнуть. Взглянув на них, Морлек увидел наручники.

— Как я здесь очутился? — спросил он.

— Полицейский инспектор вам все разъяснит, — ответил врач, заканчивая перевязку.

— Ах, вот оно что! — мрачно прошептал Морлек. — Посмотрим! А как поживает Бинджер? — И, пытаясь улыбнуться, добавил: — Ловко подстроено! А инспектора, вероятно, зовут Марборн? Не так ли?

— Об этом спросите его самого, — уклончиво заметил врач и удалился, заперев дверь камеры.

«Что же произошло?» — Джемс приподнялся со своего ложа.

Карманы были пусты — очевидно, его уже успели обыскать?

Звяканье замка прервало размышления Морлека. На пороге показался Марборн. Он торжествующе улыбался.

— Ну-с, Морлек? Все-таки мне удалось вас задержать?

— Я вижу, мне следовало подарить вам коробочку со спичками, — холодно заметил Джемс. — Если бы я догадался о вашем желании подстеречь и ограбить меня, то, поверьте, избавил бы вас от лишних хлопот.

— Мне удалось взять вас с поличным! Болтаете о какой-то там коробочке!.. — возмутился Марборн и продолжал: — Я, инспектор Марборн, обвиняю вас в попытке ограбления со взломом в Блекгете, на Кренфильд-Гарденс, 12. Кроме того, я обвиняю вас в ношении огнестрельного оружия и инструмента для взлома. В довершение всего вы обвиняетесь в ограблении Депозитивного банка, в ограблении в ночь на двенадцатое августа Коунти-банка.

Он замолчал.

— Я не считаю нужным перебивать вас, — заметил Джемс. — Продолжайте ваш монолог.

Сыщик удивленно посмотрел на него.

— Ваш интерес, по-видимому, возрастет, когда вы услышите мое следующее сообщение. Мне удалось арестовать и вашу сообщницу — Джен Смит.

Джемс громко расхохотался.

— Это превосходно! Я буду очень рад познакомиться с ней! А нашего общего друга Гамона вы не арестовали?

— Вам хорошо известно — у меня нет никаких оснований арестовывать мистера Гамона, — ответил Марборн. — Или у вас имеется обвинение против него?

Джемс, немного помолчав, сказал:

— Я обвиняю его в умышленном убийстве, а вас — как соучастника. Вы помогли ему скрыть преступление.

Инспектор Марборн не сразу уловил его мысль.

— Что вы хотите этим сказать? Умышленное убийство? — переспросил он.

— Мне пока еще до конца не ясна ваша роль в этом обмане, — спокойно продолжал Джемс, но в тот день, когда я поймаю Гамона, я потребую ответа и от вас.

— Вы поймаете Гамона? — удивился Марборн. — Разве вы собираетесь поступить в полицию?

— Это совершенно излишне. Я не паду так низко.

Полицейский рассвирепел и потребовал:

— А теперь ступайте и полюбуйтесь, что нашли у вас при аресте.

Он повел Морлека в канцелярию и предъявил ему разложенные на столе револьвер, черную маску, связку отмычек и прочие воровские инструменты.

— И все это вы нашли при мне? Уж не спрятал ли я все это в жилетном кармане? — иронически произнес Джемс.

— Кое-что мы нашли у вас в кармане пальто, а остальное под сиденьем вашей машины, — ответил сыщик. — Вы признаете, что все это принадлежит вам?

— Ничего подобного. Единственно, что у меня было при себе — это золотые часы с цепочкой, но здесь я их не вижу. Я полагаю, вы их конфисковали для себя лично? А где мои деньги? У меня с собой было что-то около пятидесяти фунтов — они исчезли. Должно быть, вы их также удержали в свою пользу?

— Деньги и часы хранятся в другом месте, — вмешался Слоон. — Напрасно вы вздумали обвинять инспектора…

— Почем знать? — И, указав на скованные руки, Джемс спросил: — Неужели это необходимо?

Сержант взял ключ и снял с его наручники.

Морлека отвели в камеру.


Читать далее

Эдгар Уоллес. Джентльмен в черной маске
Глава 1. ДЖЕНТЛЬМЕН-ВЗЛОМЩИК 28.10.13
Глава 2. ЛЕДИ ДЖОАН ЖДЕТ РЫЦАРЯ 28.10.13
Глава 3. МИСТЕР ГАМОН НАСТАИВАЕТ 28.10.13
Глава 4. ВСТРЕЧА СТАРЫХ ЗНАКОМЫХ 28.10.13
Глава 5. ВСТРЕЧА 28.10.13
Глава 6. ЛОРД КРЕЙЗ СОБИРАЕТСЯ В ЛОНДОН 28.10.13
Глава 7. ПРИКЛЮЧЕНИЕ ДЖОАН 28.10.13
Глава 8. ЧЕЛОВЕК В МАСКЕ 28.10.13
Глава 9. ТРИ ТЫСЯЧИ ФУНТОВ ГАМОНА 28.10.13
Глава 10. НЕУДАЧНЫЙ ВИЗИТ 28.10.13
Глава 11. ВТОРАЯ НЕУДАЧА МАРБОРНА 28.10.13
Глава 12. БРАТ И СЕСТРА 28.10.13
Глава 13. ДЖЕМС МОРЛЕК В ЛОВУШКЕ 28.10.13
Глава 14. ИНТЕРЕС ЛОРДА КРЕЙЗА 28.10.13
Глава 15. ДАМСКАЯ БОЛТОВНЯ 28.10.13
Глава 16. СЧАСТЛИВЫЙ МИГ В ЖИЗНИ СТЕФАНСА 28.10.13
Глава 17. ОСОБОЕ МНЕНИЕ УЭЛЛИНГА 28.10.13
Глава 18. ДЖЕН СМИТ ПОЯВЛЯЕТСЯ СНОВА 28.10.13
Глава 19. УЭЛЛИНГ ЗАХОДИТ ПОБОЛТАТЬ 28.10.13
Глава 20. МАРБОРН ОБЕСПЕЧИЛ СЕБЯ 28.10.13
Глава 21. БОРЬБА ЗА СУЩЕСТВОВАНИЕ 28.10.13
Глава 22. НЕОЖИДАННАЯ ПОМОЩЬ 28.10.13
Глава 23. НЕУДАЧНАЯ МИССИЯ 28.10.13
Глава 24. МАРБОРН СТАНОВИТСЯ ЛИШНИМ 28.10.13
Глава 25. В ДЕРЕВЕНСКОЙ ГЛУШИ 28.10.13
Глава 26. ЧЕРНЫЙ ЧЕЛОВЕК ОТПРАВЛЯЕТСЯ НА ПРОГУЛКУ 28.10.13
Глава 27. МАРБОРН И СЛООН — ДЖЕНТЛЬМЕНЫ 28.10.13
Глава 28. ЧЕРНЫЙ НАВЕЩАЕТ МАРБОРНА 28.10.13
Глава 29. АХМЕТ ПОЛУЧАЕТ ЗАДАНИЕ 28.10.13
Глава 30. ДЖОАН — ЖЕНА ПЬЯНИЦЫ 28.10.13
Глава 31. МОНАХИ ПОЛУНОЧИ 28.10.13
Глава 32. АХМЕТ ДЕЙСТВУЕТ 28.10.13
Глава 33. КОНЕЦ МАРБОРНА 28.10.13
Глава 13. ДЖЕМС МОРЛЕК В ЛОВУШКЕ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть