11. Сила слез

Онлайн чтение книги Дочь Петра Великого
11. Сила слез

Несколько дней спустя после демонстрации в казарме Преображенской гвардии расхворавшийся Остерман, уже несколько недель кряду прикованный к постели, велел на носилках доставить себя в императорский дворец, чтобы предостеречь соправительницу. Он сообщил ей все, что знал сам и о чем судачила вся невская столица: что во дворце великой княжны и в гостинице французского посланника ежедневно проходят-де подозрительные встречи, что, по слухам, вынашивается заговор с целью свержения Ивана Шестого вместе с ее регентством и возведения на престол дочери Петра Великого, на которую во всех слоях населения нынче возлагают самые радужные надежды, что солдаты-де подкупаются французскими деньгами, по трактирам среди черни открыто агитируют за Елизавету, что недовольство с каждым днем нарастает, и настроение вследствие всего вышеизложенного весьма благоприятно для осуществления великой княжной предполагаемой затеи. Анна Леопольдовна, однако, слушала его крайне рассеянно, и когда он закончил, даже не подумала что-нибудь ответить ему. Она просто встала и принялась показывать ему новую одежку, только что полученную ею из Парижа для сына, маленького царя Ивана Шестого.

Остерман какое-то мгновение оцепенело смотрел на нее – теперь он знал, что эта женщина, которую они с Минихом поставили во главе огромной империи, была не в состоянии не только противостоять опасности, грозящей ей и ее сторонникам, но даже едва ли осознавала ее. Поэтому в немногих, но убедительных выражениях он еще раз попытался красочно обрисовать ей сложившуюся ситуацию и настоятельно попросил полномочий, чтобы принять меры, которые в отношении заговора он считал бы безотлагательными.

– Полномочий? Для какой цели? – спросила соправительница. – Что, собственно говоря, вы собираетесь предпринять?

– Прежде всего я отправлю великую княжну в монастырь какой-нибудь из внутренних губерний России, – пояснил Остерман, – затем арестую Лестока, Ивана Шувалова и Воронцова, а маркиза де ля Шетарди вышлю из страны.

– Что это вам вздумалось, – промолвила Анна Леопольдовна, – обращать внимание на городские сплетни?

– Это больше чем сплетни!

– Нет, Остерман! – крикнула соправительница. – С тех пор, как я встала у кормила государственной власти, мне постоянно рисуют великую княжну эдакой опасной заговорщицей, в то время как в действительности это самое безобидное создание на белом свете. Ее интересуют только удовольствия и любовь, все остальное ей глубоко безразлично и даже ненавистно. Разве иначе стала бы она отвергать предложение Бирона и отказалась бы от персидского трона? Впредь никогда больше не заговаривайте со мною об этом деле.

– Заклинаю вас, герцогиня! – взмолился убеленный сединами государственный деятель.

– Я и слышать ничего не желаю, – резко оборвала его Анна Брауншвейгская. – Довольно об этом. Скажите-ка мне лучше, как вам нравится одежка для маленького царя.

Четвертого декабря посланники Австрии и Англии[45]Австрийским посланником являлся маркиз де Ботта. Английским посланником был Эдуард Финч., интересы которых благодаря союзу Елизаветы с Францией оказались всерьез поставленными под угрозу, неожиданно явились к соправительнице и были приняты ею.

– Мы считаем своим долгом, ваше императорское высочество, – начал британский дипломат, – обратить ваше внимание на вещи, которые подготавливаются в непосредственной близости от вас, возможно, чтобы погубить вас, но уж во всяком случае вам во вред. По совпадающим донесениям наших агентов, равно как и по высказываниям беспристрастных людей из всех кругов общества, существует заговор против нынешнего правительства, во главе которого стоит великая княжна и наиболее деятельными органами которого является маркиз де ля Шетарди и лекарь Лесток. Мы умоляем ваше императорское высочество принять, пока не поздно, решительные меры, чтобы дать отпор нависшей угрозе революции.

– Я весьма признательна вам за выраженную преданность, которая с несомненностью явствует из предпринятого вами шага, – возразила Анна Брауншвейгская, – однако этот призрак, похоже, пугающий всех, возникал слишком уж часто, чтобы не вызвать сейчас у меня только улыбку.

– Простите, пожалуйста, герцогиня, – вступил в разговор австрийский посланник, – но разве недавно великая княжна не выдала себя сама во время крестин солдатского младенца в казарме преображенских гвардейцев?

– Так как в данном случае вела себя великая княжна, – ответила соправительница, – ведут себя, как правило, только простодушные, а стало быть, легкомысленные люди. Заговорщики очень осмотрительны.

– Если вы не хотите делать ничего другого, – предложил английский дипломат, – то, по крайней мере, потребуйте от царевны объяснений. Она так плохо умеет притворяться, что наверняка выдаст себя при неожиданно брошенном упреке и, возможно, даже в чем-то откровенно признается, если ей намекнуть, что она может рассчитывать на сочувствие и пощаду.

– Быть по сему, – промолвила соправительница после некоторого раздумья, – так я и сделаю, чтобы вас успокоить, поскольку сама я так же мало верю в этот заговор, как и в сотню других, которые Миних с Остерманом, как им казалось, уже открыли. У моих министров по отношению к царевне очень нечистая совесть, вот и всё, а то, что пугает их, не более как плод их фантазии, время от времени представляющейся им явью. Бьюсь об заклад, что в данный момент Елизавета не думает ни о чем другом кроме как о своем наряде к ближайшему придворному балу и о большой прогулке на санях, которую на днях затевает граф Линар.

Едва лишь оба представителя союзных ей держав покинули дворец, соправительница приказала камергеру Румянцеву отправиться за великой княжной; но в тот момент, когда он уже кинулся было исполнять распоряжение, другой камергер доложил о визите царевны. Она впорхнула в залу с непринужденностью, которая обезоружила бы даже самого искушенного интригана, и с наивной сердечностью поцеловала руку соправительнице. Когда обе дамы остались наедине, Анна Леопольдовна, подводя Елизавету к софе, сказала:

– Вы весьма кстати пожаловали...

– Вы угадали, я собираюсь поговорить с вами о санной прогулке, – оживленно подхватила ее слова великая княжна. – Мне стало известно, что каждая пара, берущая себе сани, должна быть согласованно одета, однако необходимо, на мой взгляд, договориться не только в своей паре, но также и со всеми другими, иначе может случиться, что сходные цветовые сочетания будут повторяться слишком часто, что для меня, по крайней мере, было бы крайне досадно. Я хотела бы отличаться от прочих и иметь свой собственный оригинальный наряд, а именно белый бархат с голубой лисой.

Анна Леопольдовна улыбнулась.

– С каким, однако, энтузиазмом вы увлекаетесь подобными вещами, – проговорила она, – для вас существуют только красивые ткани, меха и...

– Красивые мужчины, – засмеялась Елизавета, – к чему мне отрицать это?

– Похоже, вы действительно не имеете ни малейшего понятия о том, что под прикрытием вашего имени происходит в Петербурге, – продолжала соправительница.

Елизавета слишком хорошо поняла намек, именно поэтому «Макиавелли в обличии прекрасной женщины» ни на мгновение не растерялся и полностью овладел ситуацией.

– Что-то происходит? – спросила она с наивностью, способной сбить с толку любого. – Ой, расскажите же мне поскорее, я с удовольствием слушаю такие анекдоты...

– Вы ошибаетесь, это не анекдот, это... речь, короче, идет о заговоре, – вымолвила соправительница, пристально глядя прямо в глаза Елизавете.

– Ах, ну это меня совершенно не интересует, – ответила Елизавета самым безразличным тоном.

– А вот меня более чем, – возразила Анна Леопольдовна, – ибо говорят, что этот комплот направлен к тому, чтобы посадить на престол вас, царевна.

– Меня? – Елизавета громко расхохоталась. – Да я воистину просто не знала бы, что мне на этом престоле делать! И как это люди до сих пор не могут взять в толк, что для меня подобные вещи тягостны, что я не желаю никаких изменений, вообще ничего не желаю кроме того, чтобы меня оставили наконец в покое. Если так будет продолжаться и дальше, то меня, чего доброго, прогонят из Петербурга.

– Стало быть, вы отрицаете всякую свою причастность к этому плану? – продолжала допрос правительница.

– Да я впервые об этом слышу, – молвила Елизавета в ответ. – Однако ваш вопрос доказывает мне, что вы считаете меня способной принять участие в предприятии, ставящем себе целью вырвать из ваших рук бразды правления, которыми вы так энергично и мудро распоряжаетесь. Следовательно, вы сомневаетесь в моей верности вам и в моей правдивости. Я не могу найти слов, чтобы выразить боль, которая пронизывает меня от сознания того, что я как-то превратно понята, да к тому же особой, которой я в очень серьезный момент доказала уже свою преданность. Я знаю, что народ любит меня, что солдаты питают ко мне симпатию, что есть партия, которая хотела бы видеть на моей голове корону, но их желания не мои. Если бы у меня когда-нибудь было намерение воспользоваться своими правами, то для этого уже был подходящий момент, когда Бирон предложил мне царствование; никогда я не имела более серьезной перспективы на успех. Спрашивается, почему же я отклонила его посулы? Да потому, что ни власть, ни блеск не смогут заменить мне мой покой и мою беззаботность. Я ни за что на свете не хотела бы отказаться от той жизни, которую нынче веду. Но все эти воображаемые комплоты нарушают мой мир не меньше, чем ваш. Что же мне делать? Нужно ли мне оставить Петербург? Или, может быть, я должна сама себя прогнать из Петербурга? Уже тогда, когда моей руки добивался персидский шах, мне показалось, что вы желали моего удаления. Я хотела убраться с вашей дороги, почему вы не позволили мне уехать, герцогиня? О! Вы отплатили мне злом за мою откровенность. Вы не имели по отношению ко мне ни честных, ни добрых намерений!

Вместо того, чтобы обвинять, соправительница сама оказалась под градом обвинений.

– Царевна, успокойтесь, пожалуйста, – промолвила она, пытаясь смягчить ситуацию. – Я никогда в вас не сомневалась и мое доверие к вам и сегодня непоколебимо, однако мои министры, равно как и посланники Австрии и Англии, сообщили мне о существовании серьезного заговора, девизом которого является ваше имя, и потребовали от меня принятия энергичных мер.

– Ну, так арестуйте же этих людей, если они известны, – все более возбуждаясь, кричала великая княжна, – и устройте им очную ставку со мной, а тогда видно будет, подбивала я их на эти безумные шаги или нет. Но я вижу истинную причину происходящего: Миних и Остерман уже давно являются моими непримиримыми врагами, хотя я никогда их ничем не обидела, и они не угомонятся до тех пор, пока не упрячут меня в какой-нибудь монастырь. О, лучше умереть прямо сейчас!

Она начала рыдать.

– Но царевна, как вам такое могло прийти в голову, – воскликнула соправительница, беря обе ее ладони в свои.

– Если вы считаете меня изменницей, – продолжала Елизавета, – то лучше пошлите меня на плаху, только, ради Бога, не в монастырь.

Она бросилась перед Анной Леопольдовной на колени, плача и ломая в отчаянии руки.

Соправительница, как всякая слабая женщина, беззащитная перед силой слез, привлекла принцессу к груди и поцеловала.

– Ах, я так несчастна, – воскликнула Елизавета, – что же я всем этим людям сделала, что они так меня преследуют?!

– Ну, успокойтесь, пожалуйста, успокойтесь, – просила герцогиня, – я ведь говорю вам, что убеждена в вашей невиновности, что у меня и в мыслях не было отправлять вас в монастырь.

Ничего не помогало, Елизавета продолжала плакать.

– Я вижу, что меня хотят сделать монашенкой, – с тяжелым вздохом выдавила она из себя. – Ну хорошо, я не стану дожидаться, когда это произойдет, отныне я больше никогда не покажусь на людях, перестану посещать придворные балы, а катания на санях тоже могут вполне и без меня состояться.

Обливаясь слезами, она покинула Анну Леопольдовну, обливаясь слезами, Елизавета воротилась во дворец и бросилась на шею доверенной подруге.

– Мы пропали, Катенька, – воскликнула она, – герцогиня прознала про все, заговор раскрыт полностью, нас упекут в монастырь, о, я самая несчастная женщина на белом свете!

Когда пришел Шувалов, она протянула руки ему навстречу и, вздыхая, сказала:

– В скором времени нас разлучат, Ваня, мы преданы.

– Это еще как сказать, – беззаботно возразил граф, – правительство, как обычно, знает все и ничего.

– Но соправительница меня напрямик спрашивала, – заявила Елизавета.

– Неуклюжая ловушка, – улыбнулся Шувалов, – не более. И что же вы ответили?

– Совершенно ничего, я расплакалась.

– Расплакались? Тем лучше. Слезы для женщины аргумент более убедительный, чем сотни документов.


Читать далее

11. Сила слез

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть