ГЛАВА VIII. Каким образом по той же самой причине, по которой можно крепче короля стоять за королевскую власть и быть набожнее римского папы, можно также сделаться большим приверженцем переселения душ, чем Пифагор

Онлайн чтение книги Доктор Ираклий Глосс
ГЛАВА VIII. Каким образом по той же самой причине, по которой можно крепче короля стоять за королевскую власть и быть набожнее римского папы, можно также сделаться большим приверженцем переселения душ, чем Пифагор

Как бы ни была сильна радость потерпевшего кораблекрушение, который после долгих дней и долгих ночей странствования по безбрежному морю на утлом плоту без мачты, без паруса, без компаса и без надежды замечает вдруг столь желанный берег, эта радость была ничто сравнительно с той радостью, которой преисполнился доктор Ираклий Глосс, когда, после того, как волны философских школ так долго кидали его во все стороны на плоту сомнений, он вошел наконец, торжествующий и осененный свыше, в гавань веры в переселение душ.

Истинность этой доктрины так сильно поразила его, что он воспринял ее сразу, вплоть до всех самых крайних выводов. Здесь для него не было ничего неясного, и в несколько дней он дошел путем раздумий и расчетов до того, что стал точно определять время, когда человек, умерший в таком-то году, вновь появится на земле. Он знал приблизительно срок всех переселений души в низшие существа и сообразно предполагаемой сумме добра или зла, совершенного в последний период человеческой жизни, мог определить момент, когда эта душа войдет в тело змеи, свиньи, ломовой лошади, быка, собаки, слона или обезьяны. Повторяющиеся появления души в своей высшей оболочке следовали через правильные промежутки времени, независимо от предшествовавших грехов.

Таким образом, степень наказания, всегда пропорциональная степени виновности, заключалась не в большей или меньшей продолжительности ссылки в тела животных, но в длительности пребывания данной души в шкуре животного нечистого. Лестница животных начиналась на низших ступенях — змеей или свиньей, а заканчивалась обезьяной, «которая есть человек, лишенный дара слова», — говорил доктор; на что его превосходный друг, ректор, отвечал всегда, что в силу того же рассуждения сам Ираклий Глосс не что иное, как обезьяна, обладающая даром слова.


Читать далее

Ги де Мопассан. Доктор Ираклий Глосс
ГЛАВА I. Чем был в духовном отношении доктор Ираклий Глосс 16.04.13
ГЛАВА II. Чем был в физическом отношении доктор Ираклий Глосс 16.04.13
ГЛАВА III. На что доктор Ираклий употреблял первую половину суток 16.04.13
ГЛАВА IV. На что доктор Ираклий употреблял вторую половину суток 16.04.13
ГЛАВА V. О том, как господин декан все надежды возлагал на эклектизм, доктор — на откровение, а господин ректор — на пищеварение 16.04.13
ГЛАВА VI. О том, каким образом переулок Старых Голубей оказался путем в Дамаск для доктора и как осенила его истина в виде рукописи о переселении душ 16.04.13
ГЛАВА VII. О том, каким образом можно двояко толковать один и тот же стих Корнеля 16.04.13
ГЛАВА VIII. Каким образом по той же самой причине, по которой можно крепче короля стоять за королевскую власть и быть набожнее римского папы, можно также сделаться большим приверженцем переселения душ, чем Пифагор 16.04.13
ГЛАВА IX. Медали и их оборотные стороны 16.04.13
ГЛАВА X. О том, что скоморох может быть хитрее ученого доктора 16.04.13
ГЛАВА XI. Где доказывается, что Ираклий Глосс отнюдь не был свободен от всех слабостей сильного пола 16.04.13
ГЛАВА XII. О том, что учитель совсем не то, что укротитель 16.04.13
ГЛАВА XIII. О том, как доктор Ираклий Глосс очутился точно в таком же положении, как добрый король Генрих IV, который, выслушав спор двух адвокатов, решил, что они оба правы 16.04.13
ГЛАВА XIV. О том, как Ираклий чуть не съел зажаренных на вертеле прекрасных дам былых времен 16.04.13
ГЛАВА XV. О том, как господин ректор толкует божественные заповеди 16.04.13
ГЛАВА XVI. О том, как доктор прозрел после сорок второго чтения рукописи 16.04.13
ГЛАВА XVII. Что предпринял доктор Ираклий Глосс, чтобы разыскать автора рукописи 16.04.13
ГЛАВА XVIII. Где доктор Ираклий с изумлением узнает автора рукописи 16.04.13
ГЛАВА XIX. О том, как доктор очутился перед ужаснейшей альтернативой 16.04.13
ГЛАВА XX. В которой доктор ведет маленький разговор со своей служанкой 16.04.13
ГЛАВА XXI. О доказанности того положения, что достаточно одного нежно любимого друга, чтобы облегчить бремя самой глубокой печали 16.04.13
ГЛАВА XXII. В которой доктор открывает, что его обезьяна походит на него еще более, чем он думал 16.04.13
ГЛАВА XXIII. О том, как доктор заметил, что его обезьяна недостойным образом обманула его 16.04.13
ГЛАВА XXIV. Эврика! 16.04.13
ГЛАВА XXV. «Ego sum qui sum» 16.04.13
ГЛАВА XXVI. О чем шел разговор в лавке мадам Лаботт, торговки фруктами (Огородная улица, д. № 26) 16.04.13
ГЛАВА XXVII. О чем доктор Ираклий нимало не подумал, как тот дельфин, который, вытащив из воды обезьяну, опять ее утопил и пустился искать какого-нибудь человека, чтобы ее спасти 16.04.13
ГЛАВА XXVIII. Вы убедитесь все историею сей, Как мы, к нам равному спеша на избавленье, Котят охотнее спасая, чем детей, Великое родим в соседях возмущенье, И как, хоть все пути приводят в Рим людей, Приводит в желтый дом нас перевоплощенье... («Бала 16.04.13
ГЛАВА XXIX. О том, как, спасшись от Харибды, можно иногда попасть к Сцилле 16.04.13
ГЛАВА XXX. О том, что пословица: «Чем больше сумасшедших, тем больше смеха» — не всегда бывает вполне справедлива 16.04.13
ГЛАВА VIII. Каким образом по той же самой причине, по которой можно крепче короля стоять за королевскую власть и быть набожнее римского папы, можно также сделаться большим приверженцем переселения душ, чем Пифагор

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть