Глава двадцать девятая. Помощь готова

Онлайн чтение книги Эмансипированные женщины
Глава двадцать девятая. Помощь готова

Мадзя недолго стояла в оцепенении, тем более что около нее стал вертеться какой-то молодой человек с явным намерением предложить ей свои услуги и сердце. Она очнулась, и в голове ее встали две отчетливые мысли: первая, что пансион пани Ляттер погиб, вторая, что в такую минуту надо идти к Дембицкому.

Чем он мог помочь? Решительно ничем. Но Мадзя чувствовала, что нависла грозная опасность и что в такую минуту надо искать защиты у человека порядочного. В ее глазах Дембицкий был самым порядочным человеком из всех, кого только она знала. Этот бедный, больной, вечно озабоченный учитель казался ей сейчас утесом-великаном. Если он будет дома, она спасена; если же он случайно куда-нибудь уехал, ей остается одно — броситься в воду…

Она уже не думала ни о пансионе, ни о пани Ляттер, а только о себе. Ей нужно было услышать доброе слово из уст справедливого человека или хотя бы посмотреть ему в лицо, в его честные глаза. Теперь он был самым мудрым, самым лучшим, самым прекрасным, он был единственным человеком, которому в ее положении можно было безусловно довериться.

Она села на извозчика и велела ехать к особняку Сольских. Позвонила у входа, дверь не открывали; она звонила до тех пор, пока в сенях не раздались медленные шаги. Кто-то повернул ключ, и в полуотворенных дверях показался старик с густыми бровями и кустиками седых волос на голове.

— Пан Дембицкий дома? — спросила она.

Старик развел руками от удивления, но показал ей дверь направо. Мадзя вбежала в большую комнату и под лампой с зеленым абажуром увидела сидящего за столом Дембицкого. Старик писал.

— Ах, пан учитель, — воскликнула Мадзя, — как хорошо, что я вас застала!

Дембицкий поднял на нее светлые глаза, она бросилась в кресло и зарыдала.

— Вы только не беспокойтесь, — говорила она. — Это пустяки, я просто немного расстроилась… Ах, только бы вы не захворали… Я сейчас проводила пани Ляттер… Она уехала!

— На праздники? — спросил Дембицкий, пристально глядя на Мадзю. А про себя прибавил: «Вечная комедия с этими бабами!»

— Нет, не на праздники… Она почти сбежала! — ответила Мадзя.

И связно, что чрезвычайно его удивило, рассказала Дембицкому о внезапной болезни пани Ляттер, о возвращении ее мужа, о возможном банкротстве.

Дембицкий пожал плечами: он слышал все, но мало что понимал.

— Простите, — сказал старик, — но за это вы не можете быть на меня в претензии. Я почти никуда не выхожу, и не в моих привычках выспрашивать о чужих делах. Между прочим, для пани Ляттер есть деньги…

— Какие деньги?

— Четыре… пять… до десяти тысяч рублей. Пан Стефан Сольский, по желанию панны Ады, оставил эту сумму в распоряжение пани Ляттер на тот случай, если она окажется в затруднительном финансовом положении. Но я-то, сами посудите, сударыня, не мог знать о ее положении.

— Оставил? Но ведь он порвал с Эленой! — воскликнула Мадзя.

— Порвал! — повторил Дембицкий, махнув рукой. — Так или иначе неделю назад он еще раз напомнил мне о том, что пани Ляттер надо в случае необходимости ссудить деньгами.

— Она от пана Сольского не приняла бы денег, — сказала Мадзя.

— Мы бы кого-нибудь нашли, какую-нибудь компаньонку или покупательницу пансиона. Но с пани Ляттер трудно иметь дело…

Мадзя вопросительно поглядела на него.

— Вы уж извините, — продолжал озабоченно старик, — с ней потому трудно иметь дело, что она ничего не признает, кроме своей воли.

— Необыкновенная женщина! — прервала его Мадзя.

Пощипывая остатки волос и уставясь глазами на стол, Дембицкий сказал:

— Да, она особа энергическая, но простите, сударыня, по-женски энергическая. Ей кажется, что ее желания должны быть законом, а так нельзя. Нельзя держать дорогой пансион, когда страна обеднела и появилось много дешевых пансионов. Не годится посылать детей за границу, когда нет денег. Нехорошо, что одна женщина работает на троих, и все трое любят тратить много денег…

— Так пан Сольский даст ей взаймы десять тысяч, — перебила Мадзя старика.

— Да, да! Это можно сделать в любую минуту, сегодня, завтра. Но пан Сольский, вернее доверенное лицо, которое будет договариваться с пани Ляттер, поставит свои условия.

— Боже, боже! Почему я не пришла к вам неделю назад! — всплеснув руками, воскликнула Мадзя.

— Простите, сударыня, — возразил он, — но, по-моему, это безразлично. Зло не в отсутствии денег, а в характере пани Ляттер, которая, будем говорить прямо, немножечко чересчур энергична и любит идти напролом. А так нельзя. Человек должен признавать законы природы и права других людей, иначе он рано или поздно потерпит крушение.

— Стало быть, женщины, по-вашему, не должны быть энергичными? — робко спросила Мадзя.

— Вот что я вам скажу, сударыня: мы должны быть людьми с умом, сердцем, энергией, но не без меры, не чересчур. Одно дело уступать всем и вся, другое дело — навязывать всем свою личность. Одно дело, страдать расхлябанностью и податливостью, другое дело — не признавать никаких законов вне своих интересов или прихотей.

Мадзе неприятно было слышать о пани Ляттер такие слова, она верила Дембицкому, а главное, чувствовала, что он дал суровую, но верную характеристику начальницы. В каждом ее слове, движении, повадке, даже когда она была в самом лучшем настроении духа, звучало: «Я здесь одна, я так хочу…»

Однако, будь у нее другой характер, она, может, не стала бы руководительницей сотен людей.

— Итак, сударь, эти десять тысяч… — начала Мадзя.

— Ну, так уж сразу и десять! — улыбнулся Дембицкий. — Сперва посмотрим, сколько надо. Жаль, что я узнал так поздно, но мы ничего не потеряли. После возвращения пани Ляттер к ней явится с предложениями доверенное лицо, и — все обойдется.

Осчастливленная Мадзя простилась с Дембицким. Как она гордилась тем, что благодаря ей, благодаря такой ничтожной пылинке, как она, кончатся беды пани Ляттер, а та и не догадается, кто оказал ей такую услугу. Как она жалела, как горько упрекала себя за то, что не пошла к Дембицкому раньше.

— И то, признаться, верно, — говорила она себе, — что, останься Дембицкий в пансионе, не было бы таких хлопот.

И в эту минуту страх ее обнял: она поняла, что такое логика фактов. Да, ничто не пропадает в этом мире, и мелкие, даже забытые ошибки со временем дают себя знать и накладывают на жизнь тяжелый отпечаток.

Вернувшись в пансион, Мадзя вбежала в темный дортуар за свою синюю ширмочку и, опустившись на колени, хотела помолиться богу и возблагодарить его за то, что он избрал ее орудием своего милосердия к пани Ляттер. Но, взволнованная до глубины души, она не могла найти слов благодарности и только била себя в грудь, шепча: «Боже, будь милостив ко мне, грешной!»

Недолго длился этот молитвенный экстаз. Дверь внезапно приотворилась, в темный дортуар упал луч света, и на фоне светлой полосы показались чьи-то головы и головки. Послышались голоса:

— Принеси лампу.

— Еще рассердится…

— Панна Магдалена, вы здесь?

Мадзя вышла из-за ширмы; когда она подошла поближе и ее заметили, толпа, стоявшая в коридоре, бросилась к лестнице.

— Ну и трус же вы, Станислав! — раздался голос панны Марты. — И мужчина как будто, а первый убегаете…

— В чем дело? — смущенно спросила Мадзя, останавливаясь на пороге дортуара.

Тут все снова подбежали к двери дортуара, и Мадзю в одну минуту окружила толпа пансионерок, классных дам и слуг; глядя на нее испуганными глазами, они все что-то кричали ей, но она ничего не понимала.

— Где пани начальница? — спросила одна из пансионерок.

— Нам причитается жалованье, — перебила ее горничная.

— Что я завтра дам девочкам есть? — крикнула хозяйка.

— Здесь уже были управляющий домом и частный пристав, — прибавил Станислав.

У Мадзи подкосились ноги.

«Уж не подозревают ли они меня в чем-нибудь?» — в ужасе подумала она.

По счастью, из другого конца коридора прибежала панна Говард в белом пеньюаре, с распущенными белесыми волосами; растолкав собравшихся, она схватила Мадзю за руку.

— Идем ко мне, панна Магдалена, — сказала она. — А вы, — строго прибавила она, — по местам! Я замещаю пани начальницу и, если понадобится, дам объяснения.

В комнате панны Клары Мадзя упала на стул и закрыла глаза. Ей казалось, что стены прогибаются и пол ходуном ходит у нее под ногами.

— Что с этой несчастной? Где она? — понизив голос, спросила панна Говард.

— Пани Ляттер уехала…

— Вы мне этого не говорите, панна Магдалена.

— Она в самом деле уехала.

— Куда?

— Да разве я знаю? Наверно, в Ченстохов, но она дня через два вернется.

Панна Говард смутилась.

— Не может быть, она в Варшаве. Но я знаю, почему она покинула пансион, и я одна могу уговорить ее вернуться…

— Вы? — спросила Мадзя.

Панна Говард остановилась посредине комнаты в драматической позе.

— Послушайте, панна Магдалена, — сказала она более глубоким, чем обыкновенно, контральто, поднимая глаза до самой фрамуги. — Когда сегодня эти девчонки взбунтовались и не пожелали есть картофельный суп, я пошла к пани Ляттер и хотела вывести ее из состояния апатии. Она была раздражена, мы поссорились, и я сказала ей, что ухожу из пансиона и не вернусь, пока она будет здесь оставаться. Теперь вам все понятно? Перед пани Ляттер стояла альтернатива: либо извиниться передо мной, либо уйти из пансиона. Она и выбрала второе, безумная, но гордая женщина…

Мадзя вытаращила глаза и разинула рот. Панна Говард стала расхаживать по своей тесной комнате.

— Вы догадываетесь, — продолжала она, — что, одержав такую победу, я не буду жестокой. Я не хочу, чтобы передо мной унижалась независимая женщина, которая, несмотря на все свои ошибки, на целую голову выше обычного уровня. Так вот я не спрашиваю, где она сейчас скрывается, но прошу вас, когда вы с нею увидитесь, скажите ей следующее: «Панна Говард остается в пансионе, панна Говард все предала забвению. Она полагает, что мы обе занимаем слишком значительное положение, чтобы, сражаясь друг с другом, давать повод для торжества предрассудков!» Вот что вы ей скажете, панна Магдалена, — закончила панна Говард. — А когда она вернется в пансион, я сама выйду навстречу ей и молча первая подам ей руку. В человеческой жизни, панна Магдалена, бывают такие минуты, когда молчание равносильно самой возвышенной речи.

В эту минуту, желая подкрепить теорию практикой, панна Говард вплотную подошла к Мадзе, крепко пожала ей руку и застыла в молчании. Но помолчала она не долее двух-трех секунд. Тут же она стала рассказывать Мадзе, что судомойка видела в окно, как пани Ляттер уходила из дому, что какой-то посыльный узнал пани Ляттер, когда она с саквояжем ехала в сопровождении какой-то дамы на извозчике, из чего хозяйка, панна Марта, тотчас заключила, что начальница сбежала, а в результате, спустя четверть часа после ухода пани Ляттер из пансиона, весь дом и два соседних узнали, что это она спаслась бегством от кредиторов.

У Мадзи в эту минуту в голове помутилось, страх ее обнял, мерзкими показались ей Марта, панна Говард, пансион.

Вот когда она ощутила всю глубину страданий пани Ляттер, это неудержимое ее желание бежать прочь, далеко-далеко, куда не долетела бы даже весть обо всех этих людях и отношениях.


Читать далее

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава первая. Энергичные женщины и слабые мужчины 16.04.13
Глава вторая. Души и деньги 16.04.13
Глава третья. Пробуждение мысли 16.04.13
Глава четвертая. Дурнушка 16.04.13
Глава пятая. Красавицы 16.04.13
Глава шестая. Несчастливица 16.04.13
Глава седьмая. Счастливица 16.04.13
Глава восьмая. Планы спасения 16.04.13
Глава девятая. Перед отъездом 16.04.13
Глава десятая. Прощание 16.04.13
Глава одиннадцатая. Снова скандал 16.04.13
Глава двенадцатая. Скучные святки 16.04.13
Глава тринадцатая. Старый и молодой — оба на ту же стать 16.04.13
Глава четырнадцатая. Лекарство 16.04.13
Глава пятнадцатая. Пан Згерский пьян 16.04.13
Глава шестнадцатая. Пан Згерский трезв 16.04.13
Глава семнадцатая. Первое пожатье 16.04.13
Глава восемнадцатая. Тюфяк наказан 16.04.13
Глава девятнадцатая. Первая печаль 16.04.13
Глава двадцатая. Видения 16.04.13
Глава двадцать первая. Действительность 16.04.13
Глава двадцать вторая. Почему сыновья уезжают иногда за границу 16.04.13
Глава двадцать третья. Снова прощание 16.04.13
Глава двадцать четвертая. Кухонная философия 16.04.13
Глава двадцать пятая. Изгнанники возвращаются 16.04.13
Глава двадцать шестая. Изгнанника удерживают, но он уходит 16.04.13
Глава двадцать седьмая. Вести о дочери 16.04.13
Глава двадцать восьмая. Сообщение о сыне 16.04.13
Глава двадцать девятая. Помощь готова 16.04.13
Глава тридцатая. Рой после отлета матки 16.04.13
Глава тридцать первая. Пан Згерский доволен 16.04.13
Глава тридцать вторая. Хаос 16.04.13
Глава тридцать третья. Человек, который бежит от самого себя 16.04.13
Глава тридцать четвертая. Что может случиться в пути 16.04.13
ЧАСТЬ ВТОРАЯ 16.04.13
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ 16.04.13
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Глава первая. Богач, который искал работы 16.04.13
Глава вторая. На чем основаны великие замыслы 16.04.13
Глава третья. Сахарный завод с идеальной точки зрения 16.04.13
Глава четвертая. Spiritus flat, ubi vult 16.04.13
Глава пятая. Снова отголоски прошлого 16.04.13
Глава шестая. Студент, который успел стать доктором 16.04.13
Глава седьмая. Неуместная благодарность 16.04.13
Глава восьмая. Летний вечер 16.04.13
Глава девятая. Повод для разрыва отношений 16.04.13
Глава десятая. Что делает философ и чем занимается сплетник 16.04.13
Глава одиннадцатая. В новом гнезде 16.04.13
Глава двенадцатая. Пан Казимеж 16.04.13
Глава тринадцатая. Снова отголоски прошлого 16.04.13
Глава четырнадцатая. Прогулка 16.04.13
Глава пятнадцатая. Пан Казимеж становится героем 16.04.13
Глава шестнадцатая. Открываются новые горизонты 16.04.13
Глава семнадцатая. Тьма и свет 16.04.13
Глава восемнадцатая. . . . . . . . . . . . . . 16.04.13
Глава девятнадцатая. . . . . . . . . . . . . . 16.04.13
Глава двадцатая. . . . . . . . . . . . . . 16.04.13
Глава двадцать первая. Отъезд 16.04.13
Глава двадцать вторая. Ожидание 16.04.13
Глава двадцать третья. На какие берега выносят порой человека житейские волны 16.04.13
Примечания 16.04.13
Глава двадцать девятая. Помощь готова

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть