Глава третья, о том, как знакомятся с домом и с привидениями

Онлайн чтение книги Опасный канун Farlig midsommar
Глава третья, о том, как знакомятся с домом и с привидениями

Муми-мама сидела на крыше с сумкой, корзинкой для рукоделия, кофейником и семейным альбомом в охапке. Время от времени она отодвигалась от кромки прибывающей воды: она терпеть не могла, чтобы хвост намокал. В особенности сейчас, когда она принимала гостей.

— Но мы не сможем спасти всю обстановку гостиной, — сказал Муми-папа.

— Дорогой мой, — сказала Муми-мама, — к чему стол без стульев или стулья без стола? И что за радость от кровати без бельевого шкафа?

— Ты права, — согласился папа.

— И очень хорошо, когда есть зеркальный шкаф, — мягко сказала Муми-мама. — Ты же знаешь, как приятно посмотреться в зеркало утром. К тому же, — продолжала она после небольшой паузы, — на диване так чудесно лежать и размышлять после полудня.

— Нет, обойдёмся без дивана, — категорически возразил Муми-папа.

— Ну как хочешь, любовь моя, — ответила Муми-мама.

Мимо них проплывали вывороченные с корнями кусты и деревья. Проплывали повозки, деревянные корыта, экипажи, садки для рыбы, какие-то мостки и колья — всё либо пустое, либо густо облепленное пострадавшими от наводнения. Однако все эти предметы были слишком малы и не могли служить обстановкой для гостиной.

Но вот Муми-папа сдвинул шляпу на затылок и воззрился на устье долины. Со стороны моря подплывала какая-то диковина. Солнце светило Муми-папе в глаза, и он не мог разглядеть, следует ли её опасаться, но во всяком случае это было что-то большое, до того большое, что могло составить целых десять гостиничных меблировок для семей побольше, чем его.

Сначала это выглядело огромной тонущей банкой. Потом приняло вид лодки, вставшей торчмя.

Муми-папа обернулся к своим домашним и сказал:

— Думаю, мы спасёмся.

— Разумеется, спасёмся, — отозвалась Муми-мама.

— Я сижу здесь и ожидаю наш новый дом. С нами ничего не случится, ведь не жулики же мы.

— Ну, не скажи! — воскликнул Хомса. — Я знаю плутов, которым неведома опасность.

— Им, бедняжкам, должно быть, живётся так скучно, — сказала Муми-мама.

Но вот диковину подогнало поближе. На первый взгляд это было что-то вроде дома. Вверху на куполообразной крыше виднелись два золотых лица, одно из них плакало, другое смеялось. Прямо под этими двумя гримасничающими лицами было полукруглое помещение, тёмное и всё затянутое паутиной. Огромная волна явно смыла и унесла с собой целую стену. По обе стороны зияющей пустоты висели красные бархатные портьеры, их концы уныло полоскались в воде.

Муми-папа с любопытством вглядывался в это сумрачное помещение.

— Есть кто-нибудь дома? — осторожно спросил он.

Ответа не последовало. Слышно было, как от волнения на море хлопают незапертые двери да комки пыли перекатываются по голому полу.

— Надеюсь, им удалось спастись от бури, — озабоченно сказала Муми-мама. — Бедная семья! Интересно, какие они из себя? Собственно говоря, это ужасно — лишить их дома на такой манер…

— Любовь моя, — сказал Муми-папа. — Вода прибывает.

— Да-да, — ответила Муми-мама. — Пожалуй, мы переселимся туда.

Она шагнула в свой новый дом и огляделась.

— Они были немножко неряшливы, — сказала она. — Ну да кто не неряшлив? А ещё: они копили всякое старьё. Очень жаль, что одна стена выпала, но, разумеется, сейчас, летом, это не так страшно…

— Где мы поставим стол из гостиной? — спросил Муми-тролль.

— Вот здесь, посредине, — ответила его мама.

Она почувствовала себя гораздо спокойнее, когда тёмно-красная, украшенная кистями обстановка гостиной собралась вокруг неё. Эта странная комната сразу стала уютной, и Муми-мама, довольная, уселась в кресло-качалку и начала размышлять о гардинах и небесно-голубых обоях.

— Теперь от моего дома остался только флагшток, — мрачно сказал Муми-папа.

Муми-мама похлопала его по лапе.

— У нас был великолепный дом, — сказала она. — Намного лучше, чем этот. Но пройдёт чуточку времени, и ты увидишь, что всё тут в точности так, как в прежнем.

(Дорогие читатели, Муми-мама глубоко ошибалась. Ничто тут не станет в точности так, как в прежнем, потому что дом, который им достался, был совсем необычный, и жила в нём совсем необычная семья. Больше я ничего не скажу.)

— Может, флаг следовало бы спасти? — спросил Хомса.

— Нет, пусть остаётся как есть, — ответил Муми-папа. — В этом есть что-то этакое гордое, сам не знаю что.

Тихо плыли они вдоль по долине. Но ещё и с перевала между Одинокими Горами они видели, как флаг радостно машет им, словно веха, поднимаясь над водой.

Муми-мама накрыла стол для вечернего чая в своем новом доме.

Чайный стол выглядел как-то одиноко в большой чужой гостиной. На страже вокруг него стояли стулья, зеркальный шкаф и ещё бельевой, но дальше за всем этим комната тонула во мраке, тишине и пыли. Однако удивительнее всего был потолок, под которым повесили уютную гостиную лампу с бахромой из красных кистей. Он терялся в таинственных тенях, он шевелился и трепетал, что-то большое, не понять что, колыхалось там взад и вперёд в лад с покачиванием дома на волнах.

— На свете столько непонятного, — сказала сама себе Муми-мама. — Но почему, собственно, всё должно в точности совпадать с твоими обычными представлениями?

Она пересчитала чашки на столе и обнаружила, что забыла взять с собой мармелад.

— Ах, какая досада, — сказала она. — Уж мне ли не знать, что Муми-тролль любит к чаю мармелад. И как это я могла забыть про мармелад?

— А что, если прежние жильцы этого дома тоже забыли взять свой мармелад? — услужливо высказал предположение Хомса. — А что, если его было трудно упаковать? Или, может, его оставалось в банке так мало, что не стоило и брать?

— А что, если и вправду попробовать отыскать их мармелад? — с сомнением сказала Муми-мама.

— Я поищу, — сказал Хомса. — Должен же у них быть где-то чулан.

И он шагнул в темноту.

В середине комнаты на полу одиноко стояла дверь. Хомса порядка ради прошёл в неё и с удивлением обнаружил, что она бумажная и что на обратной её стороне нарисована изразцовая печь.

Потом взобрался по лестнице, которая кончалась прямо в воздухе.

«Не иначе как надо мною подшучивают, — подумал Хомса. — Но я не нахожу в этом ничего забавного. Дверь непременно должна куда-то вести и лестница тоже должна куда-то вести. Весёленькая тут пойдёт жизнь, если Миса начнет вести себя как Мимла, а Хомса как хемуль».

Повсюду был хлам. Какие-то чудные леса из картона, ткани и дерева — вероятно, вещи, которые надоели прежним жильцам, и они не удосужились вынести их на чердак либо вовсе не доделали до конца.

— За чем ты отправился? — спросила дочь Мимлы, выныривая из шкафа, не имевшего ни полок, ни задней стены.

— За мармеладом, — ответил Хомса.

— Тут есть всё что угодно, — сказала дочь Мимлы, — так почему бы не быть и мармеладу? Тут, похоже, жила ужасно оригинальная семейка.

— Мы видели одного из них, — с важным видом возвестила крошка Ми. — Только он не хотел, чтобы на него смотрели.

— Где? — спросил Хомса.

Дочь Мимлы показала в тёмный угол, загромождённый хламом до самого потолка. Тут же, прислонясь к стене, стояла пальма, уныло шурша бумажными листьями.

— Мошенник! — прошептала крошка Ми. — Он только о том и думает, чтобы убить всех нас!

— Не обращай внимания, — запинаясь сказал Хомса.

Он подошёл к открытой маленькой двери и осторожно принюхался.

Он заглянул в узкий коридор, который поворачивал и исчезал в таинственном мраке.

— Наверное, чулан где-нибудь здесь, — сказал Хомса. Они шагнули в коридор и увидели несколько дверей.

Дочь Мимлы вытянула шею и с трудом стала разбирать по складам надпись на одной из них.

— «Рек-ви-зит», — прочла она. — Реквизит.

Лучше имени для мошенника и не придумаешь. Хомса собрался с духом и постучал. Они ждали, но Реквизита, очевидно, не было дома.

Тогда дочь Мимлы толкнула дверь.

Они никогда не видели такого множества вещей зараз: полки от пола до потолка, а на них всё, что вообще может стоять на полках в пёстрой, ошеломляющей неразберихе. Огромные чаши с фруктами теснили игрушки, лампы и фарфор; железные доспехи терялись среди цветов и музыкальных инструментов, чучел птиц и книг, телефонов и вееров, вёдер и глобусов, ружей и картонок для шляп, часов и почтовых весов…

Крошка Ми спрыгнула на полку с плеча своей сестры, посмотрелась в зеркало и крикнула:

— Глянь-ка! Я стала ещё меньше! Я совсем не вижу себя!

— Это не обычное зеркало, — объяснила дочь Мимлы. — Поверь мне, ты существуешь.

Хомса искал мармелад.

— Быть может, сойдёт варенье? — спросил он, поковырявшись в одной банке.

— Раскрашенный гипс, — сказала дочь Мимлы. Затем взяла яблоко и надкусила.

— Дерево, — сказала она.

Крошка Ми рассмеялась.

Однако Хомса был озадачен. Всё вокруг представляло сплошную видимость, было не тем, чем казалось, манило к себе яркими красками, а протянешь лапу — окажется, что это бумага, дерево или гипс. Золотые короны не были приятно тяжёлыми, цветы бумажные, скрипки без струн, ящики без дна, а книгу невозможно было раскрыть.

Уязвлённый в самое своё честное сердце, Хомса глубоко задумался, что бы всё это могло значить, но так ни до чего и не додумался. «Быть бы чуть-чуть посмышлёнее, — размышлял он. — Или хоть на несколько недель старше».

— Мне это нравится, — сказала дочь Мимлы. — За всем этим ровно ничего нет.

— В самом деле? — спросила крошка Ми.

— Да, — весело ответила её сестра. — Только не задавай таких глупых вопросов.

В это мгновение раздалось фырканье. Громкое и презрительное. Все трое испуганно уставились друг на друга.

— Ну, я пойду своим путём, — пробормотал Хомса. — Всё это действует на меня удручающе.

Тут из гостиной послышался звук как от падения чего-то тяжёлого и с полок взметнулось живописное облако пыли. Хомса схватил меч и бросился в коридор. Они услышали крик Мисы.

В гостиной было совершенно темно. Что-то большое и мягкое шлёпнулось на лицо Хомсы. Закрыв глаза, он вонзил свой деревянный меч прямо в невидимого врага. Раздался треск как от разрываемой ткани, и, когда Хомса набрался духу открыть глаза, он увидел в дыру перед собой дневной свет.

— Что ты сделал? — спросила дочь Мимлы.

— Убил Реквизита, — трясясь от страха, ответствовал Хомса.

Дочь Мимлы рассмеялась и шагнула через дыру в гостиную.

— А что сделали вы? — спросила она.

— Мама потянула за шнур! — возвестил Муми-тролль.

— И тогда с потолка упало что-то ужасно-ужасно большое! — крикнула Миса.

— А в гостиной вдруг появился ландшафт, — объяснила фрёкен Снорк. — Сперва мы подумали — настоящий. Ну а потом шагнули прямо сквозь лужайку.

Дочь Мимлы огляделась вокруг.

Она увидела очень зелёные берёзы, отражавшиеся в очень глубоком озере.

Лицо Хомсы с облегчением выглядывало из травы.

— Ахтимнешеньки, — сказала Муми-мама. — Я-то думала, это шнур от занавески, а тут вдруг всё валится тебе на голову. Подумать только, что кого-нибудь могло раздавить. Ты нашёл мармелад?

— Нет, — ответил Хомса.

— Так или иначе, мы всё равно будем пить чай, — сказала Муми-мама. — А тем временем полюбуемся на пейзаж. Он замечательно красивый. Только бы демонстрировал себя поспокойнее.

Она начала разливать чай.

И как раз в это мгновение раздался смех. Это был язвительный и, похоже, старческий смех, и исходил он из тёмного угла с бумажными пальмами.

— Чему вы смеётесь? — спросил Муми-папа после продолжительного молчания.

Молчание тянулось и тянулось.

— Не выпьете ли чашку чая? — робко спросила Муми-мама.

Угол безмолвствовал.

— Это, должно быть, кто-то из прежних жильцов, — сказала она. — Почему он не выходит познакомиться с нами?

Они долго выжидали, но ничего не происходило, и Муми-мама сказала:

— Чай остынет, дети, — и начала готовить бутерброды. И вот, когда она резала сыр на кусочки, да так, чтобы всем досталось поровну, на крышу обрушился бурный ливень.

Поднялся ветер и безутешно завыл в углах.

Они посмотрели наружу и увидели солнце, оно безмятежно опускалось в блещущее море.

— Здесь что-то не так, — взволнованно сказал Хомса.

И тут поднялась буря. Слышно было, как огромные волны ударяют в дальний берег, льёт дождь — но снаружи погода стояла по-прежнему чудесная. И вот грянул гром. Он глухо гремел, он приближался, белые молнии замелькали в гостиной, и раскаты грома один за другим гремели над Муми-семьёй.

Солнце заходило тихо и спокойно.

И тут пол начал вращаться. Вначале он кружился медленно, затем стал набирать скорость, так что чай заплескался в чашках. Стол, стулья и всё Муми-семейство скользили по кругу, как на карусели, и точно так же скользили по кругу зеркальный шкаф и бельевой.

Кружение прекратилось так же внезапно, как и началось.

Гром, молнии, дождь и ветер тоже прекратились.

— Ну и в чудной же мир мы попали, — сказала Муми-мама.

— Это всё невзаправду! — воскликнул Хомса. — облаков-то ведь не было. Да и молнии целых три раза ударяли в бельевой шкаф и не разбили его! Ну а дождь и ветер и что всё закружилось, так это…

— А ещё этот, что смеялся надо мной! — воскликнула Миса.

— Ладно, теперь всё позади, — сказал Муми-тролль.

— Надо быть очень, очень осторожными, — сказал Муми-папа. — Это опасный дом с привидениями, тут может случиться всё что угодно.

— Спасибо за чай, — сказал Хомса. Он подошёл к краю гостиной и вперился в темноту. «Они совсем не такие, как я, — подумал он. — Они чувствуют, различают цвета, слышат звуки и вращаются вместе с полом, но что именно они чувствуют, видят, слышат и почему они вращаются — над этим они нисколько не задумываются».

Вот исчез в воде краешек диска солнца.

И в эту самую секунду вся гостиная озарилась светом.

Муми-семья удивлённо подняла глаза от чашек с чаем. Над ними сверкала дуга из лампочек, поочерёдно красных и синих. Они обрамляли вечернее море, словно венком из звёзд, и было очень красиво и приветно. На полу тоже обозначился круг света.

— Это для того, чтобы никто не упал в море, — высказала предположение Муми-мама. — Как всё-таки хорошо устроена жизнь. Однако сегодня случилось столько волнующего и удивительного, что я немножко устала. Поэтому, полагаю, мне пора на покой.

Но прежде чем натянуть одеяло на нос, она поспешно прибавила:

— Разбудите меня непременно, если произойдёт что-нибудь новое!

Позже вечером маленькая Миса пошла побродить у кромки воды. Она увидела, как луна восходит и начинает свою одинокую прогулку в ночи.

«Она как я, — печально подумала Миса. — Совсем одинокая и такая же круглая».

Она почувствовала себя такой заброшенной и беззащитной, что из глаз её невольно потекли слезы.

— Чего ты плачешь? — спросил Хомса.

— Не знаю, плакать так отрадно, — ответила Миса.

— Но ведь плачут обычно от горести, от печали, — возразил Хомса.

— Да вот… луна, — неопределённо сказала Миса и высморкалась. — Ну, словом, луна, ночь и грусть…

— Ну-ну, — сказал Хомса.


Читать далее

Глава третья, о том, как знакомятся с домом и с привидениями

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть