ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Онлайн чтение книги Пять недель на воздушном шаре Five Weeks in a Balloon
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ

На горизонте что-то виднеется. – Толпа арабов. – Погоня. – «Это он!» – Падение с лошади. – Задушенный араб. – Выстрел Кеннеди. – Маневр. – Похищение на лету. – Джо спасен!

Кеннеди снова занял свой наблюдательный пост в корзине «Виктории» и не переставал самым внимательным образом следить за горизонтом. Через некоторое время, повернувшись к доктору, он сказал:

– Если не ошибаюсь, вон там что-то движется, но пока невозможно определить, что именно-люди или животные. Во всяком случае, они здорово мечутся, и поднимают целое облако пыли.

– Уж не смерч ли это опять? Как бы он еще не отбросил нас к северу, – проговорил Самуэль, вставая, чтобы лучше видеть то, что происходило у горизонта.

– Не думаю, Самуэль, – отозвался Кеннеди. – По-моему, это стадо газелей или диких быков.

– Может быть, и так. Дик, но это скопище находится от нас на расстоянии девяти или десяти миль, и даже в подзорную трубу я пока ничего не в состоянии рассмотреть.

– Во всяком случае, Самуэль, я не спущу глаз с горизонта: там творится что-то необычайное, я просто заинтригован. Знаешь, это напоминает маневры кавалерии. Ну вот, видишь, я не ошибся: конечно, это всадники. Взгляни-ка!

Доктор принялся внимательно смотреть в указанном направлении.

– Да, ты, кажется, прав, – сказал он через некоторое время. – Это отряд арабов, или тиббу. Движется он в том же направлении, что и мы. Но так как «Виктория» несется быстрее, то мы легко их нагоним. Через полчаса всадники будут нам видны как на ладони, и тогда мы решим, что нам делать.

Кеннеди снова взялся за подзорную трубу и стал внимательно наблюдать. Теперь всадники были видны яснее. Некоторые из них отделились от общей массы.

– Знаешь, – заговорил он, – это или маневры, или охота. Всадники эти кого-то преследуют. Очень хотелось бы знать, в чем тут дело.

– Потерпи, Дик, мы скоро их не только догоним, но даже перегоним, если они будут продолжать двигаться по тому же направлению. Мы ведь несемся со скоростью двадцати миль в час, а ведь ни одна лошадь не в состоянии мчаться с такой быстротой.

Кеннеди опять принялся наблюдать и через несколько минут заявил:

– Это арабы, и скачут они во весь опор. Теперь я прекрасно все вижу. Их человек пятьдесят. Вон как развеваются от ветра их бурнусы! Это кавалерийское учение, что ли. В ста шагах впереди скачет, должно быть, предводитель этого отряда, а все остальные мчатся вслед за ним.

– Во всяком случае. Дик, кто бы они ни были, бояться нам их нечего, а если понадобится, я в мгновение ока поднимусь ввысь, – сказал доктор.

– Постой, постой, Самуэль! Тут происходит что-то странное – сказал Дик через некоторое время. – Хорошенько не могу понять, в чем тут дело. Они несутся врассыпную и изо всех сил; по-моему, это не маневры, а скорей преследование.

– Ты уверен в этом, Дик?

– Вполне. Нет, я не ошибаюсь! Это, очевидно, охота, но охота за человеком. Не за предводителем они скачут, а ловят беглеца.

– Беглеца? – с волнением повторил Самуэль.

– Да.

– Так не надо терять их из виду. Будем ждать! – нервно проговорил доктор.

Как ни бешено мчались всадники, но «Виктория» через тричетыре мили нагнала их.

– Самуэль! – закричал Кеннеди дрожащим голосом.

– Что с тобой, Дик?

– Неужели это галлюцинация? Да возможно ли это?

– Что ты хочешь сказать?

– Подожди!

И охотник, быстро протерев стекла подзорной трубы, снова принялся смотреть в нее.

– Ну, что? – спросил доктор.

– Это он, Самуэль!

– Он?! – крикнул доктор.

Слово «он» все сказало. Называть имя было излишне.

– Он. Верхом. Скачет меньше чем в ста шагах от своих врагов. Спасается от них бегством.

– Конечно, это Джо, – подтвердил, бледнея, доктор.

– Он так мчится, что не может видеть нас, Самуэль.

– Нет, он нас увидит, – возразил Фергюссон, ослабляя пламя горелки.

– Но как?

– Через пять минут мы будем в пятидесяти футах от земли, а через пятнадцать спустимся к нему.

– Надо предупредить его ружейным выстрелом, – предложил Дик.

– Нет, ведь повернуть он все равно не может, он отрезан.

– Что же делать?

– Ждать.

– Ждать! А арабы?

– Мы их догоним! Мы их опередим! Осталось две мили, да и того меньше. Только бы лошадь Джо выдержала!

– Ай-ай-ай! – закричал Дик.

– Что такое?

Крик отчаяния вырвался у Кеннеди, когда он увидел Джо на земле; его загнанная вконец лошадь валялась тут же.

– Джо заметил нас! – крикнул доктор. – Поднимаясь с земли, он сделал нам знак.

– Но ведь арабы сейчас захватят его! Чего он ждет? Ах, молодчина! Ура! – закричал охотник, не в силах более сдерживаться.

Упав, Джо моментально вскочил на ноги и в тот миг, когда самый прыткий из всадников бросился к нему, отпрянул от него в сторону, как пантера. Еще мгновение – и он уже был на крупе лошади араба. Схватив врага за горло своими сильными руками, своими стальными пальцами, Джо задушил его, сбросил на песок и снова бешено помчался вперед…

Громкий вопль вырвался у всадников. Они еще с большей яростью устремились за беглецом и, увлеченные преследованием, ке замечали «Виктории», а она теперь находилась всего в какихнибудь пятистах футах от них и меньше чем в тридцати от земли.

Один из всадников уже догоняет Джо и вот-вот пронзит его копьем, но у Кеннеди зоркий глаз и твердая рука: он выстрелом сваливает араба на песок.

Джо даже не оборачивается на звук выстрела. Часть отряда, увидев «Викторию», спешивается и падает ниц перед нею, а другая продолжает преследование.

– Но что же Джо? – кричит Кеннеди. – Он и не думает останавливаться?

– Джо поступает гораздо умнее, – отозвался доктор, – я понял его: он скачет в том же направлении, куда несется «Виктория», и полагается на нашу сметку. Ну и молодчина! Мы вырвем его из-под носа у этих арабов! Ведь до него осталось не больше двухсот шагов.

– Что же теперь делать? – спросил Кеннеди.

– Отложи в сторону свое ружье.

– Есть! – отозвался охотник.

– Можешь ли ты сдержать полтораста фунтов балласта?

– Смогу даже больше.

– Хватит и этого.

И Фергюссон тут же нагрузил своего друга мешками с балластом.

– Теперь, Дик, стань позади и будь готов сразу сбросить весь этот балласт, – проговорил он. – Но заклинаю тебя сделать это не раньше, чем я прикажу.

– Будь спокоен!

– Иначе мы можем упустить Джо, и тогда он погиб.

– Положись на меня!

В это время «Виктория» была почти над головами всадников, несшихся во весь опор вслед за Джо. Доктор стоял в передней части корзины, развернув шелковую лестницу и готовый в любую минуту сбросить ее. Джо все продолжал скакать футах в пятидесяти от своих преследователей. Но вот «Виктория» обгоняет всадников…

– Внимание! – говорит Самуэль.

– Готов! – отзывается Дик.

– Джо! Берегись! – кричит доктор зычным голосом, бросая лестницу, которая, коснувшись земли своими перекладинами, поднимает облако пыли.

Услышав голос Фергюссона, Джо, не замедляя бега лошади, оборачивается, лестница приближается к нему, и в то самое мгновение, когда он в нее вцепляется, доктор кричит Кеннеди:

– Бросай!

– Есть!

И «Виктория», освобожденная от балласта, весившего больше, чем Джо, в один миг поднимается на полтораста футов ввысь.

Несмотря на то, что «Викторию» сильно качает, Джо крепко держится за лестницу. Когда шар приходит в более спокойное состояние, Джо делает неописуемый жест в сторону арабов, затем, карабкаясь по лестнице с ловкостью акробата, добирается до друзей, и те хватают его в свои объятия.

Внизу арабы вопят от изумления и бешенства: воздушное чудовище на лету вырвало из их рук беглеца и быстро уносит его вдаль…

– Мистер Самуэль! Мистер Дик! – только и сказал Джо. Он изнемог от усталости, от волнения и лишился чувств.

– Спасен! Спасен! – не помня себя, кричал Кеннеди.

– Ну, Конечно! – отозвался доктор, к которому уже успело вернуться его невозмутимое самообладание.

Джо был почти голый. Окровавленные руки, ссадины и синяки, покрывавшие его тело, говорили о перенесенных им муках. Фергюсон перевязал его раны и вместе с Диком уложил его под тент.

Вскоре Джо очнулся и попросил стаканчик водки. Доктор не считал нужным отказать ему в этом. Ведь Джо требовал особого подхода, и лечить его надо было не так, как других. Выпив водки, он крепко пожал руки обоим друзьям и собрался было уже рассказать о пережитых им злоключениях, но ему не разрешили агого сделать. Он не замедлил крепко заснуть, в чем, конечно, очень нуждался.

«Виктория» же, несколько уклонившись на запад, снова понеслась, подхваченная сильнейшим ветром, над окраиной пустыни, заросшей в этих местах колючим кустарником, над пальмами оазисов, согнутыми ураганом или вырванными с корнем. К вечеру сделав около двухсот миль от места похищения Джо, она достигла 10° долготы.


Читать далее

ГЛАВА ПЕРВАЯ 12.04.13
ГЛАВА ВТОРАЯ 12.04.13
ГЛАВА ТРЕТЬЯ 12.04.13
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ 12.04.13
ГЛАВА ПЯТАЯ. 12.04.13
ГЛАВА ШЕСТАЯ 12.04.13
ГЛАВА СЕДЬМАЯ 12.04.13
ГЛАВА ВОСЬМАЯ 12.04.13
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ 12.04.13
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ 12.04.13
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ 12.04.13
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ 12.04.13
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ 12.04.13
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ 12.04.13
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ 12.04.13
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ 12.04.13
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ 12.04.13
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ 12.04.13
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ 12.04.13
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ 12.04.13
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ 12.04.13
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ 12.04.13
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ 12.04.13
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 12.04.13
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ 12.04.13
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ 12.04.13
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ 12.04.13
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ 12.04.13
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ 12.04.13
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ 12.04.13
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ 12.04.13
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ 12.04.13
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ 12.04.13
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 12.04.13
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ 12.04.13
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ 12.04.13
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ 12.04.13
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ 12.04.13
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ 12.04.13
ГЛАВА СОРОКОВАЯ 12.04.13
ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ 12.04.13
ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ 12.04.13
ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ 12.04.13
ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ 12.04.13
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть