Глава 5

Онлайн чтение книги Гиблая трясина Beware the Past
Глава 5

В то самое время, когда Мэтт и Лиз поднимались по задней лестнице отеля Эди, Тед сидел перед экраном компьютера и внимательно разглядывал изображение. На самом деле его звали не Тед. Он принял это имя в честь человека, которым восхищался с самого детства, и хотя вовсе не планировал повторить его судьбу, все же полагал, что определенная общность между ними есть, да и само имя ему нравилось.

Пальцы рук в резиновых перчатках забегали по клавиатуре. Он слегка подстроил и подредактировал изображение, потом откинулся на спинку стула и кивнул. Отлично. То, что надо. Сердце колотилось в груди. Тед вдохнул поглубже, чтобы успокоиться. Трудно поверить, что наконец-то наступило время действия. Годы планирования и расчетов позади. Что же, спрашивается, руководило им все это время? Ненависть? Жажда мести? Не отрывая глаз от экрана, он легонько покачал головой. Нет. Дело скорее в чувстве справедливости. В конце концов правда должна выйти наружу.

Принтер ожил и зажужжал. Через несколько секунд Тед осторожно подхватил фотографию и удовлетворенно улыбнулся. Замечательно.

Отодвинув стул, он встал и подошел к соседнему столу, на котором обнаружились обычный листок белой бумаги и большой коричневый конверт с адресом. Отправлять письмо еще рано. Во второй части партии время следует рассчитывать с точностью до минуты. Главное – что конверт готов. Дело, черт возьми, слишком важное, чтобы торопиться. Вот уж в чем-чем, а в нетерпении его никто не обвинит. Кто еще станет ждать двадцать лет, чтобы добиться своего?

Еще раз внимательно изучив фотографию, он сложил листок, сунул фото внутрь и опустил все это в конверт.

Вернувшись к компьютеру, Тед выключил его. Оставлять включенным нет смысла. Ведь используется он только для этого проекта и больше ни для чего. Тед бросил на компьютер снисходительный взгляд. Вот рухлядь! Его собственному и в подметки не годится – впрочем, так и задумывалось. Главное – аккуратность. Чтобы его никто и никогда не отследил. Тед купил подержанный компьютер за наличные, через третьи руки, и сразу же восстановил первоначальную конфигурацию. Компьютер был совершенно стандартный, устаревшей модели, и помимо относящихся к проекту файлов на нем ничего не было. Ни нестандартных обоев на рабочем столе, ни даже «косынки». И, само собой, ни намека на Интернет.

Огонек монитора из зеленого сделался желтым, Тед наклонился и отключил питание. Потом выпрямился – и тут его довольство рассеялось. Он застыл и прислушался. Где-то в глубине дома послышался негромкий звук – не то вскрик, не то всхлип. Вот черт! Парню еще рано просыпаться. Он вкатил ему достаточно, чтобы тот провалялся как минимум до рассвета. Чертыхнувшись еще раз, Тед отправился разбираться.

* * *

В тот самый момент, когда игла проколола бледную кожу и всхлипывание стало затихать, Мэтт проснулся и обнаружил, что с головы до пят покрыт потом и что его колотит дрожь.

– Мэтти! Бога ради! Ты своими криками весь отель разбудишь!

Он почувствовал, что его обнимают чьи-то руки, трясут…

– Прости меня, прости, пожалуйста, опять кошмары, – попытался объяснить он.

– Да уж надо полагать! Кажется, даже от моих оргазмов столько шума не было.

По голосу можно было подумать, что Лиз происходящее забавляет, однако в неярком свете прикроватной лампы на ее лице читалось сильное беспокойство. Она налила в стакан воды и подала ему.

– Что, совсем тяжко?

Он с благодарностью отпил глоток.

– Да.

– Я думала, кошмары в прошлом, ты ведь несколько месяцев спал нормально?

– В последние дни было несколько…

– Все из-за этих несчастных фото? Они тебе напомнили про мертвого парнишку?

Мэтт потянулся и сел, вытер со лба пот краешком пододеяльника. О том, чтобы спать, уже и речи не было.

– Из-за них, но не только.

– Не хочешь поговорить?

Он откинулся на мягкую обивку изголовья и вздохнул.

– Наверное, можно. Там в бутылке, случайно, вина не осталось?

Лиз наклонилась к своей тумбочке.

– Как ни странно, еще есть. Обоим по бокалу хватит.

Она разлила вино на двоих и придвинулась поближе.

Мэтт отпил глоток и принялся разглядывать бокал. Ощущать эмоциональную близость с Лиз оказалось очень странным. Прежде связь между ними, если это слово в данном случае уместно, была чисто физической. Их страшно тянуло друг к другу – чему оба были только рады. Пожалуй, «тянуло» еще слабо сказано. Взаимное вожделение было столь сильным, что они очутились в одной постели на следующий день после того, как Лиз перевелась в Фенфлит из Хэмпшира. С тех пор прошел год, однако страсть не утихла.

– Про Джейми я понимаю, но что еще ты имел в виду, когда сказал «не только»?

Мэтт сделал огромный глоток, почти осушив бокал.

– Пойми меня правильно, Лиз. Речь о делах давно минувших дней. В моей жизни было лишь две женщины – я сейчас говорю о женщинах, с которыми я хотел бы жить в одном доме, вместе выгуливать собаку и обменяться кольцами. Одна из них меня бросила, другая умерла.

Лиз ничего не сказала, лишь пригубила вино.

– Еще когда я был в патрульных, в конце восьмидесятых, я встретил девушку и по уши влюбился. Ее звали Лора, и я по ней с ума сходил. Мы уже думали обручиться, но тут, как бы это объяснить… я начал продвигаться по службе.

– Лучше сказать, твоя служба встала между вами.

Мэтт кивнул.

– Наверное. С самого первого дня я безумно любил работу полицейского, но и Лору любил не меньше. Беда заключалась в том, что мы слишком мало разговаривали. Работа у обоих была тяжелая, так что мы старались друг с друга пылинки сдувать, угадывать чужие желания; нам в голову не приходило просто взять и спросить.

Лиз грустно улыбнулась.

– И что же сталось с Лорой?

– Она исчезла. Ушла из родительского дома, взяв небольшой чемодан, сняла со своего счета все деньги и растворилась в воздухе. Я землю рыл, пытаясь ее найти…

– Судя по всему, Мэтт, она вовсе не хотела, чтобы ты ее нашел. Раз она сняла деньги со счета, похоже, она заранее готовилась к уходу – планировала начать новую жизнь или что-то вроде, тебе не кажется?

– Кажется. И все равно все очень странно вышло. В тот вечер я собирался сделать ей предложение. Кольцо купил. В голове у меня все было решено: как мы будем жить, чем заниматься, я уже и речь успел отрепетировать. Прихожу к ней домой, а ее нет… С тех пор я ее не видел.

– И у тебя не было никаких причин подозревать, что она с тобой несчастна?

– Ни малейших.

Лиз нахмурилась.

– А ее родные, друзья?

– Были в таком же шоке, что и я.

– Тебя они не винили?

– Поначалу даже наоборот – жалели. Представь. Влюбленный, собиравшийся сделать предложение, так и стоит у порога, в руках увядший букет и дешевое кольцо в коробочке из искусственного бархата. – На секунду он вновь ощутил у себя на ладони гладкий ворс. – Дальше-то все изменилось. Нас всех грызла неизвестность. Родители ее совсем сдали, и вообще семья разделилась на два враждующих лагеря. Потом они объединились и обрушились на меня.

– Ну да, чужака всегда обвинять легче.

Мэтт перекатился на бок и, приподнявшись на локте, уставился на Лиз.

– Ерунда какая-то. Сроду я про себя никому не рассказывал.

Она легонько поцеловала его в лоб.

– Ты и сам знаешь, что мне можно. Ты мне нравишься. Я тебя очень уважаю как обалденно крутого следователя. А кроме того, нас ничего не связывает, помимо великолепного секса, так что опасаться тебе нечего. Хотя нет, теперь ты обнаружил, что я еще и слушать умею.

Они снова скользнули под одеяло и лежали сейчас друг к другу лицом.

– Итак, Лора разбила тебе сердце. Теперь расскажи про ту, которая умерла.

Мэтт чувствовал себя не в своей тарелке. После всего случившегося в его личной жизни он сделался настоящим одиночкой, Мэтти-Нелюдимом, как прозвал его Джейсон. Он знал, как вести речь в допросной или на свидетельской скамье в суде, но не в постели с красивой женщиной. К своему собственному удивлению, он вдруг произнес:

– Это была моя жена, Мэгги.

– Так ты был женат! – Голос Лиз скакнул вверх сразу на несколько октав.

– Всего год. После Лоры я и подумать не мог, что снова буду счастлив. И тем не менее я стал. Мэгги была просто замечательной, и внешне, и внутренне, так что я влюбился во второй раз в жизни. Потом у нее нашли рак. – Сказав это, он понял, что боль с тех пор никуда не делась и даже нисколько не притупилась. – Мэгги умерла. Я это с трудом пережил. Вот и все.

Лиз ласково провела пальцем по его груди.

– Теперь понятно, отчего ты предпочитаешь ни к чему не обязывающие отношения. Боишься впустить в свою жизнь еще одну женщину, а потом снова потерять… Бедный Мэтти.

Глядя в самую глубину ее карих глаз, Баллард кивнул.

– Наверное.

Он совершенно не собирался вот так перед ней раскрываться, однако сейчас не мог не признать – ему полегчало. Возможно, никому другому он бы этого и не рассказал. Но Лиз была права – с ней он чувствовал себя в безопасности. В этот самый миг он понял, что его откровенность не была ошибкой.

– Не хочешь тоже в чем-нибудь признаться? – усмехнулся Мэтт. – Давай, не стесняйся. А то мы уже год занимаемся любовью, а поговорить до сих пор как-то не доводилось. Я все как на духу выложил, теперь твоя очередь.

– Поговорить в нашей с тобой ситуации и времени-то не было. – Ее улыбка тут же погасла. – Мне рассказывать нечего. В моем шкафу один-единственный скелет, и ты про него знаешь.

– Я? Знаю только то, что твой муж постоянно в разъездах, – Мэтт наклонился поближе, – a такую горячую девушку ни в коем случае нельзя оставлять одну. – Он лениво поводил пальцем вокруг одного из ее сосков и улыбнулся, обнаружив, что тот моментально затвердел. – А вот чего я не знаю, так это почему ты ко мне домой ходить не любишь.

Лиз тряхнула головой, и ее роскошные рыжие волосы изящно мотнулись из стороны в сторону.

– Домой? Это не дом, это провал во времени! Даже хуже – какой-то музей!

Мэтт не знал, расхохотаться ему или обидеться, и это, похоже, отразилось у него на лице. Лиз запрокинула голову и тихонько засмеялась.

– Ладно, ладно, понимаю, ты там вырос. И что там изменилось со времени твоего детства?

– Ну, в общем, ничего. Отопление, новая проводка, ну и, естественно, я все покрасил.

– В другой цвет?

– Да нет, по правде сказать, просто обновил то, что было.

– Вот именно. Готова поручиться – восстань завтра твои дедушка с бабушкой из могилы, они бы почувствовали себя там как дома.

Мэтт скорчил рожу.

– Когда ты женился на Мэгги, что она говорила о твоем доме?

Мэтт слепо уставился на неприхотливую гостиничную обстановку.

– У нас были грандиозные планы. Вернее, у Мэгги. Я бы просто делал все, что она скажет. Она успела внести немного разнообразия, посадила растения, но потом… – он умолк.

– Потом стало не до этого? – Лиз сжала ладонями его руку, и он кивнул. – Так почему бы тебе сейчас не устроить ремонт? Поменять все, что можно, обновить. Прогнать тени прошлого и впустить немного свежего воздуха.

– Я думал, что вот выйду на пенсию, тогда и займусь.

– Не надо ждать пенсии! Займись этим прямо сейчас. И когда ты кого-нибудь встретишь, она не будет себя чувствовать так, как я: будто довелось провести ночь в мавзолее. Черт возьми, Мэтт, чувство до сих пор такое, словно я забралась в дом другой женщины, в ее постель. А от того, что это чувство ничем конкретным не вызвано, еще более тошно. У тебя нет ни фотографий, ни женских туалетных принадлежностей, даже позабытых платьев на вешалке в шкафу и то нету. – Лиз театрально содрогнулась. – Учитывая, что сплетницы в служебной столовой тоже ничего такого про тебя не рассказывают, ни хрена не понимаешь, что думать.

– Ого-го. Я-то полагал, там все пропитано старомодным сельским очарованием.

– Извини, нет там никакого очарования! Хотя должна сказать, на одну маленькую загадку то, что я от тебя сейчас услышала, все же бросает свет. – Она одарила его озорной улыбкой. – Загадку, над которой я давно голову ломаю.

Мэтт нахмурился.

– И что же это за загадка?

– Как могло выйти, что ты оказался таким замечательным и нежным любовником.

Настал черед Мэтта улыбнуться.

– Рад, что ты наконец заметила.

– Я серьезно говорю. Правда-правда. Мой брак в его нынешнем состоянии оставляет желать много лучшего в постельном отношении. Но ты – совершенно другое дело. И, буду откровенна, это оказалось приятным сюрпризом – большинство мужчин совсем не такие.

– Сунул-вынул – до свиданья?

– Судя по моему прежнему опыту, не от каждого и «до свиданья» дождешься. – Подтянув его руку к своим губам, Лиз ласково ее поцеловала. – И кто из них тебя научил? Лора или Мэгги?

Он вздрогнул, почувствовав, как она касается языком его пальцев.

– Мэгги. – Он глубоко вздохнул. – Когда Лора исчезла, я совсем расклеился. Думал, может быть, я ее не удовлетворял? И когда встретил Мэгги, похоже, поначалу совсем не то стал делать.

– Понимаю, стал фонтанировать тестостероном. При каждой возможности демонстрировать, какой ты альфа-самец и половой гигант.

– Примерно так. Вернее сказать, просто вел себя как последний идиот. Мне повезло – Мэгги хватило мудрости и терпения взять меня, так сказать, в свои руки. И объяснить, что любовь – это нечто большее, чем просто схватить и оттрахать.

– Что ж, она замечательно справилась, а ты, судя по всему, оказался способным учеником.

– Когда она заболела… – Мэтт прикусил губу. – Ощутив близость смерти, она сказала, что хочет, чтобы я нашел кого-то еще, а когда найду, чтобы относился к ней, как будто она единственная и неповторимая. Мэгги сказала, что, по ее мнению, редко кому из женщин достается столь замечательная сексуальная жизнь, какой они заслуживают.

– Только не говори, что для тебя это стало новостью.

– Я прямо остолбенел, как услышал.

Лиз негромко засмеялась, потом мягко притянула его к себе.

– Насчет разнообразных остолбенений – мне что-то поднадоело с тобой болтать. Может, лучше покажешь мне еще немного из того, чему ты успел научиться?

На этот вопрос он ответил поцелуем, мгновение, другое – и вот уже она крепко прижалась к нему, ритмично движется. Через все его тело, подобно ослепительной вспышке, пронеслась дрожь возбуждения. О чем бы там нынешней ночью ни шла речь, в одном Лиз права – секс у них просто великолепный.

Спустя час Лиз уснула, а Мэтт лежал и наблюдал за ней. Потом осторожно провел ладонью по ее загорелому плечу, а она что-то пробормотала во сне. Кажется, имя мужа. Он бы предпочел, чтобы так и было. Сейчас дела обстояли просто замечательно, и лучше статус-кво не нарушать.

Мэтт закрыл глаза. Похоже, ночная беседа пошла ему на пользу. Пусть он и понимал, что причины для кошмаров у него такие, что все равно не объяснишь, по крайней мере удалось выяснить, отчего она не желает оставаться у него дома.

Волны сна уносили его прочь, аромат духов Лиз убаюкивал. Можно было расслабиться – если бы только не грызущие мысли насчет утренней почты.

* * *

Суперинтенданту Дэвиду Редпату в его трехэтажном таунхаусе окнами на Фенфлитский парк уснуть так и не удалось. Он попытался исправить дело двойной порцией односолодового, но испытанное средство на сей раз не сработало. Около трех утра Дэвид поднялся с постели и заковылял в кабинет. Загрузив компьютер, открыл файл с фамильным древом, на которое с некоторых пор тратил все свое небогатое свободное время. Он уже начал опасаться, что всерьез подсел, – однако этой ночью не привлекало и древо.

Потыкав в разные ветви минуту-другую, он закрыл файл с проектом и переключился на галерею изображений.

Налив себе еще стаканчик, Дэвид сидел и смотрел, как сохраненные на диске картинки появляются на экране, а потом медленно гаснут, уступая место следующему изображению. Виски приятно согревало глотку, фото со свадьбы старшей дочери сменилось перед глазами удачно пойманным моментом – его лабрадор в прыжке ловит фрисби. Следом явилась мысль – любопытно, в какой программе обрабатывались те снимки с мест преступления. Он прикончил стакан одним глотком, а в голове крутилось – чего им, черт побери, теперь ждать? За время службы ему доводилось сталкиваться с самыми разными гнусностями, и Дэвид прекрасно знал, сколь мерзких глубин способен достичь человеческий разум. Спрашивается, какое сокровище они обнаружат на этот раз?

Раздраженно отпихнув кресло, он принялся расхаживать по кабинету. В участке он всем и каждому повторял, что кто-то просто хочет позлить старшего инспектора, однако сам в глубине души в это не верил. Нюх не у одного Мэтта имеется. Суперинтендант нутром чуял, что по улицам Фенфлита расхаживает сейчас какой-то исключительный мерзавец, и кем бы он там ни был, для Мэтта Балларда все только начинается. Отличный подарок на прощание. Да черт возьми! Лучший следователь! На его долю раз за разом выпадали адские испытания, то одно, то другое, а он оставался все тем же представителем вымирающей породы – целеустремленным, пользующимся всеобщим уважением сыщиком, которому не наплевать на окружающих. Черт возьми, надо было убедить этого упрямца остаться! Звание позволяло Мэтту прослужить еще с десяток лет, если бы он сам того пожелал. И ведь он наверняка читает некрологи в «Фенском ежемесячнике». Как ни прискорбно, значительная доля полицейских не протягивает на пенсии и двух лет. Мужчины и женщины после многих лет напряженной рискованной работы наконец вешают наручники на гвоздь, начинают копаться в огороде и выгуливать собаку – но до старости сплошь и рядом не доживают.

Дэвид вдруг застыл на месте и нахмурился. Разумеется, вот оно что! Мэтт вовсе не собирается прекращать! Просто будет вести свой личный крестовый поход, пока не выяснит, был ли прав сержант Моррис. Мэтт успел обзавестись влиятельными знакомствами на самых верхах. Да и в самых низах тоже, если на то пошло. Если ему потребуется информация или помощь, он их получит.

Подойдя к окну, суперинтендант уставился на темный парк, на тени деревьев. И вздрогнул, но не от холода, а от предчувствия – быть может, планам Мэтта относительно поимки виновного в давнишних убийствах сбыться не суждено. У него вдруг возникло подозрение, что убийца сам вышел на охоту за Мэттом.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Джой Эллис. Гиблая трясина
1 - 1 13.03.19
1 - 2 13.03.19
Пролог 13.03.19
Глава 1 13.03.19
Глава 2 13.03.19
Глава 3 13.03.19
Глава 4 13.03.19
Глава 5 13.03.19
Глава 6 13.03.19
Глава 7 13.03.19
Глава 8 13.03.19
Глава 9 13.03.19
Глава 10 13.03.19
Глава 11 13.03.19
Глава 5

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть