Оцените Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

5 .0
Современная утопия
переведено

Современная утопия

6
A Modern Utopia
социальный антиутопия философский
зарубежная классика
Утопия — счастливое государство, организованное на основах фабианского социализма или, попросту говоря, государственного капитализма. В Утопии установлена государственная собственность на землю и природные ресурсы и муниципальная собственность на энергию. Промышленность и сельское хозяйство отданы на концессионных началах частным владельцам и кооперации. Право наследования отменено, и благосостояние человека зависит исключительно от его трудолюбия. Но не всякий человек по природе трудолюбив, рассуждает Уэллс, и поэтому в Утопии немало бедняков. Утопия создалась в результате целой эпохи политических потрясений, разрушивших старый общественный строй, что дало возможность интеллигентской партии,…
Герберт Джордж Уэллс
высокое совпадение
Online
4 .1
Почтамт
переведено

Почтамт

2
Post Office
драма контркультура
современная зарубежная проза интеллектуальная проза
Чарльз Буковски – один из крупнейших американских писателей ХХ века, автор более чем сорока книг, среди которых романы, стихи, эссеистика и рассказы. Несмотря на порою шокирующий натурализм, его тексты полны лиричности, даже своеобразной сентиментальности. Свой первый роман «Почтамт», посвященный его работе в означенном заведении и многочисленным трагикомическим эскападам из жизни простого калифорнийского почтальона, Буковски написал в 50 лет. На это ушло двадцать ночей, двадцать пинт виски, тридцать пять упаковок пива и восемьдесят сигар.
Чарльз Буковски
высокое совпадение
Online
3 .0
«У» – значит убийца
переведено

«У» – значит убийца

крутой детектив детектив
Она любила рисковать. Опасность для нее была своего рода наркотиком. Доза становилась все круче, все страшнее, но Лорна Кеплер уже не могла остановиться. Это сделала за нее Смерть. Полиция закрывает дело "за неимением состава преступления". Но частный детектив Кинси Милхоун уверена: это убийство.
Сью Графтон
высокое совпадение
0 .0
Избранные дни
переведено

Избранные дни

Specimen Days
драма
современная зарубежная проза
Роман «Избранные дни» — повествование удивительной силы. Оригинальный и смелый писатель, Каннингем соединяет в книге три разножанровые части: мистическую историю из эпохи промышленной революции, триллер о современном терроризме и новеллу о постапокалиптическом будущем, которые связаны местом действия (Нью-Йорк), неизменной группой персонажей (мужчина, женщина, мальчик) и пророческой фигурой американского поэта Уолта Уитмена.
Майкл Каннингем
высокое совпадение
4 .5
«К» – значит кара
переведено

«К» – значит кара

детектив крутой детектив
Когда в игру вступает частный детектив Кинси Милхоун, самая хитроумная криминальная головоломка оказывается разгаданной. Даже такая, которую задал следствию ловкий предприниматель Венделл Джаффе. Пять лет назад он внезапно исчез, выйдя в море на своей яхте. И хотя тело его не нашли, версия о том, что, запутавшись в долгах, Джаффе покончил с собой, казалась весьма убедительной. До тех пор, пока Кинси не обнаружила "самоубийцу" в Мексике...
Сью Графтон
высокое совпадение
4 .5
Слепая вера
переведено

Слепая вера

Blind faith
драма ирония антиутопия юмор
интеллектуальная проза современная зарубежная проза
Каждый человек ежесекундно окружен ведущими прямую трансляцию веб-камерами, фиксирует каждый шаг в персональном блоге и выкладывает отчет о любом событии своей жизни (включая потерю невинности) в YouTube. Теория Дарвина объявлена тягчайшей ересью, вызвавшей гнев Божий, светское правительство —лишь исполнитель воли вездесущих жрецов всемогущего Храма... Что это? Новые Темные века? Ничего подобного! Царит настоящий культ тела (подогнанного пластической хирургией под единый стандарт), а средства коммуникации достигли невиданного расцвета. Но мало кто осмеливается отстаивать свое право на частную жизнь — и готов побороться за право своего ребенка выжить.
Бен Элтон
высокое совпадение
4 .5
Человеческий панк
переведено

Человеческий панк

Human Punk
контркультура
Пятнадцатилетнему Джо Мартину лето 1977 года несет панк-рок и реггей, дискотечных девчонок, пиво в пабах и краденые машины. Жизнь прекрасна — пока его не изобьют и не бросят в канал с лучшим другом Смайлзом. Прыжок вперед — 1988 год — и Джо едет домой на Транссибирском экспрессе. После трех лет работы в баре Гонконга он вспоминает взлеты и падения прошедших лет и смиряется с трагедией. Прыжок в 2000-й. Он неплохо устроился — зарабатывает на жизнь ди-джейством, продает записи и билеты на бои. Все замечательно — пока перед ним не появляется лицо из прошлого, и он опять остается один на один с кошмаром той ночи 1977-го. Настала пора хоронить скелеты.
Джон Кинг
высокое совпадение
4 .4
Певица Жозефина или Мышиный народ
переведено

Певица Жозефина или Мышиный народ

1
Josephine the Songstress or The Mouse Folk
философский социальный
притча зарубежная классика интеллектуальная проза
«Певица Жозефина или мышиный король» - горький в своем сарказме рассказ о месте искусства в человеческом обществе, основную массу которого составляют обыватели. Вот, например, певица Жозефина. Ну чем она отличается от всей массы мышиного народа? Пищит точно так же, а, поди ж ты, певица. Мало того, утверждает, что пение требует от нее гораздо большего напряжения, чем простая физическая работа, и должно иметь соответствующее вознаграждение. Но и это еще не все. Жозефина смеет утверждать, что своим пением она спасает народ, чем вызывает бурю возмущения. Финал истории очевиден и печален в своем постоянстве. «Скрипач не нужен», - как сказал великий Данелия. (с) MrsGonzo для LibreBook
Франц Кафка
высокое совпадение
Online
4 .9
Возвращение в дивный новый мир
переведено

Возвращение в дивный новый мир

13
Brave New World Revisited
философский антиутопия социальный
зарубежная классика политика
Уникальная книга Олдоса Хаксли "Возвращение в дивный новый мир", опубликованная в 1958 году. В этой работе великий английский писатель и философ, в присущей ему смелой и полемичной манере, проводит параллели между западной цивилизацией буржуазного "золотого века" 1950-х и антиутопическим тоталитарным "потребительским раем", описанным им в самом известном художественном произведении - романе "О дивный новый мир". Возвращаясь к роману "О дивный новый мир", Хаксли снова и снова сравнивает вымышленный много лет назад мир далекого будущего с миром вполне реальным, окружавшим его на момент написания "Возвращения", - и снова и снова находит приметы пугающего, опасного и все более очевидного сходства...
Олдос Хаксли
высокое совпадение
Online
4 .0
Дары Лимузины
завершён

Дары Лимузины

магический реализм драма
современная русская проза
Решила как-то фея Лимузина сделать подарок в виде нового образа, гарантирующего победу на выборах, да не решила — кому: олигарху Борису или политику Егору. Из одного можно сделать мужчину демонической внешности, привлекательного для молодых женщин, а из другого — «мямлика», пробуждающего в женщинах материнский инстинкт... © veter Входит в: — сборник «Сказки для идиотов», 2000 г. — «Модель для сборки», 1995 г.
Борис Акунин
высокое совпадение


Добавить похожее на Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями
Меню