Глава третья. Земля Атта

Онлайн чтение книги Голубая Саламандра
Глава третья. Земля Атта

Власть ночи была на исходе. Звезды блекли. Только самые яркие: близкие или могучие кололи небо синими лучами. Океан катил тяжелые валы, и небольшой корабль был в его объятиях хрупкой скорлупкой. Опадал, то шумно вздувался парус, а надломана, залеченная сплетением канатов, мачта стонала, будто вновь переживая недавние штормы. Только гнев стихий оставался за кормой; затерянная среди вод земля чудесно являлась в сумраке уходящей ночи.

- Хвала Силам Земли! - воскликнул человек в черном плаще. Теперь он не сомневался: впереди, там, у горизонта была Аттина.

- Вечным хвала! - вторил ему другой, длинные волосы развивал ветер. Лицо его было счастливо, а глаза с восторгом наблюдали вздымающиеся из волн горы. - Вот наша земля, Нуарг! Не мог я ошибиться! Буря застала нас у Фидовых островов. Я узнал их ночью, страшные в кипящей пучине и все же милые, после стольких дней! Аттла близка! Ты помнишь дымящиеся алтари, молитвы, печальный хор Ины? Помнишь, как мы уходили?

- Да, Криди. Только тогда мы были врагами. Море соединило нас. Похоже, для того, чтобы вновь выплеснуть на возлюбленный берег. Многих, многих уже нет: Их могилы в темных глубинах и в плачущих лесах Леумы. Пепел других развеяли ветры. Но видят они сквозь грань рождения и смерти, видят и радуются с нами! Мы возвращаемся в родную гавань. Не во всем мысли наши похожи, но в наших жилах одна кровь.

Еще долго у левого борта, где находились оснастка последнего погибшего корабля, они стояли вдвоем: сутулый бородатый жрец в черном плаще и закаленный странствиями воин. Прекрасная гемма, свисавшая на золотой цепи, выдавала в нем человека знатного, возможно приближенного к роду правителя Аттлы. Волны качали и их влекли к берегу. За кормой оставалось два года путешествия, многие которое называли безумством. - Хвала Силам земли! - повторил один и спустился вниз. Кто-то коснулся его одежды, увлекая за собой, зашептал: - Время пришло, Нуарг! Эти воды хорошо известны матросам. Я ткну его кинжалом и скину за борт, - славная жертва Пее! - Он тихо хихикнул.

- Нет. Я уже сказал тебе.

- Сейчас, Нуарг! Позже будет труднее!

- Больше не думай об этом! Он вернется в Аттлу с должными почестями.

- Ты не исполнишь их волю?! Подумай, что станет тогда! Ты дашь новую жизнь Астовым россказням! Позволишь собираться толпам возле их Дома и снова, снова слушать эти опасные проповеди! Я перестаю понимать тебя, мудрый жрец!

- Ты сам видел города Леумы. Зачем же прятать истину?! Тем более прятать ее ценой грязного убийства?!

- Да! Я видел эти руины мягкого камня! Видел их обитателей, таких же черных и диких, как наунийцы! Нет - хуже, как грязные рабы с востока! Тарг будет недоволен. Он не простит твоей истины. И я не собираюсь гибнуть из-за нее!

- Мне есть, что ему сказать. Криди останется жить. Буди всех, можешь раздать остатки вида.

- Ты погубишь нас! Подумай еще раз, жрец! Вспомни алтарь и полезные речи тех, кому мы служим.

- Запомни: змея не заползет в мое сердце! Больше не думай о Криди и делай сказаное! - Нуарг предостерегающе упер посох в грудь заговорщика, потом повернулся и пошел в свои покои.

В каюте было душно, но уютно. Тусклая лампада, покачиваясь на бронзовых цепях, освещала влажные теплые стены, пахло пальмовым маслом, смолой туи. На столе по-прежнему стояли приборы: шкалы с числами, сосуды с темной тягучей жидкостью и хрустальные шары.

- Онши! - позвал он.

Из-за полога вышел юноша. Его кожа была, несомненно, темнее, чем у смуглых аттинцев, но он также не походил на людей дикой Гааны. Черты его лица были утонченны и правильны, волосы оплетала жемчужная нить. Молодой леумец остановился в двух шагах от жреца, с почтением, не умалявшим достоинства, склонил голову.

- Через пять-шесть дней мы войдем в гавань Аттлы. Долго твое путешествие, но велика и награда: ты увидишь великий город, единственно могучий на земле.

- Ты много говорил о своей родине - я всегда слушал. Теперь другие люди говорят, что я стану там не более чем зверь, пойманный для забавы. Говорят, я никогда не вернусь назад

- Не верь злым языкам, Онши. Ты - свободный человек. Когда-нибудь Криди снова поплывет за океан. Он возьмет тебя с собой. Обещаю. А сейчас оставь меня: мне требуется отдых. Нуарг опустился на ложе и закрыл глаза. Радость конца пути, с которого казалось нет возврата, сменялась истомой, спал он или нет, - так могли делать немногие посвященные Атта, погружая тело в покой, словно в мертвую воду, а дух тогда осязал эфир и плыл в нем; в реальности и за ее туманным пределом.

Ему привиделось огромное святилище на холме, чье чрево было знакомо больше чем собственный голос: суровые изваяния, знаки на стенах и тяжкие гранитные своды. Какое-то время он блуждал там, удалясь, то снова возвращаясь в пустой зал с матово блестящей плитой прародителя, он искал Тарга, желал увидеть его лицо и угадать ожидавшую судьбу. Однако, верховный жрец был неуловим, как тень родового змея. Тогда он покинул святилище и просто отдался чувствам, словно свободному ветру. Сначала бестелое существо его окружал гладкий туман, но мгла расступалась, впереди возник Теокл - гигантская пирамида ступенями возвышалась к небу. Еще со времен Хатри путь к ней был проклят служителями Атта, и это видение для Нуарга стало неожиданным, даже пугающим, через миг он понял, что так бессознательно влекло его сюда: серебристый шар, одетый в огненное кольцо, зависал над вершиной горы. Он знал, что когда-нибудь это произойдет: люди со звезд, похожие на бледных демонов вернуться, но вместо возрадованной толпы, застанут у подножия своей святыни лишь выжженную землю и разрушенный Хатри храм.

В прошлые годы Нуарг познакомился с ни одним свидетельством о ходящих по небу: слышал, будто они мудры, во многом искусны, способны, как птицы перелетать от звезды к звезде и управлять незримыми силами, скрытыми в самых глубинах вещества. Возможно так. Но что они перед тайным могуществом Верхнего храма?! Словно чувствуя за собой тень прародителя. Нуарг смело взирал на витавшую в облаках сферу. Что же нужно им здесь, вдали от звезд? На земле им не принадлежащей, покой которой велел оберегать сам Атт?

Мысли текли медленно и трудно, вдруг новая тревога задела жреца. Отгоняя видения, он открыл глаза, нащупал ногами пол и, направился к двери. Соленые брызги несколько отрезвили его. Некоторое время он смотрел на восток, хватаясь за тугие веревки такелажа и упираясь в палубу, потом подозвал Криди. Аргур не мог похвастать таким же острым зрением, как жрец, но скоро и он разглядел два судна, идущих далеко от берега. Встреча у юго-западной оконечности Аттины могла быть опасной: в эти воды редко заходили патрульные корабли аттлийцев, а промышлявшие разбоем островитяне становились смелее.

- Кто бы это ни был, мы сумеем обойти их. Ветер позволит, - сказал подошедший Итех.

Теперь он тоже видел две пары косых парусов, едва различимых в янтарной

полосе рассвета.

- Нам ли тревожиться?! Поднимем знак правителя, - предложил молодой помощник шкипера.

- Они и так заметили нас. Это галеры Соадама, - слова Криди мигом прервали ропот матросов, кто-то, шепча молитвы, схватился за амулет, другие, будто не веруя, взирали на приближающееся остроносые галеры.

- Что стоите?! - рявкнул Итех. - Ждете пока они пустят нас на забаву Пее?!

Матросы бросились по местам, полезли ставить второй парус. Аттлийский знак на надувшемся ветром полотнище только предал ярости гребцам враждебных кораблей, уже слышался гул отбивающих ритм барабанов.

- Нет, аргур, нам не уйти, - признал Нуарг. - На этот раз боги против, слишком часто мы просили, покупали их улыбку ценой никчемных жертв.

- Никчемных?! - Криди оглянулся на жреца.

- Вино, золото, кровь - для вечных только мелкая монета. Им то угодна душа. А кто из нас готов понести ее на алтарь, отбросив гордыню и всякие человеческие хитрости…

- Не время, Нуарг! Прости, но не время!…

- И все же ты надеешься на чудо.

- Да! Несправедливо вернуться с другого края земли и найти смерть у самого входа в гавань!

Галеры соадамян шли наперерез, опережая их и прижимая к рифам. Теперь ясно виделись ряды усердно пенящих воду весел, бронзовые щиты вдоль бортов. Повелевая остановиться, с ближнего судна протяжно запела труба. О, если б знали они, что преследуют славного аргура Криди! Того, чьи корабли, разбили у Керпа их многочисленную флотилию! Чье имя не раз внушало трепет противникам аттлийского порядка! Если бы только знали шкиперы крылатых галер, какой триумф их ожидает, захвати они это потрепанное штормом судно с бычьей головой ростры.

Нуарг стоял на возвышении, наблюдая, как воины облачались в доспехи. Не хуже, чем опытный в войне аргур жрец понимал: они слишком слабы против двух боевых галер. Возможно, разумнее было выполнить требование соадамян, сдаться на милость, ведь кто знает, что изменилось за два года в противостоянии давних соперников в море? Однако воины Криди, ведавшие славу у Керпа и Фид, заслужившие много других побед, не мыслили сложить оружие, тем потерять честь. Вместо отчаянья, человеческого страха жрец видел в их лицах почти божественную решимость.

Снова взвыла труба, но песня эта звучала иначе: прерывисто и раздраженно. Метательные машины на носовых надстройках заряжались глиняными ядрами, и лучники готовили огромные, в пять локтей луки, укрепляя их за щитами красной брони. На палубах была суета и ругань. Похоже, преследователей пробирала злоба на невесть откуда взявшееся судно, смевшее поднять аттлийский лучистый знак и готовящееся к совсем безнадежному сражению.

- Ступай вниз, - сказал Криди жрецу. - Если нам суждено погибнуть, то они не посмеют причинить вред слуге чтимого всеми Атта. Рано или поздно ты донесешь весть о Леуме. Расскажешь правду о нашем путешествии. Твое свидетельство значительнее моего, и будет глупо, если стрела злых южан пробьет твою грудь. Ступай! А мы еще поспорим! Океан окрасится не только нашей кровью.

- Не спеши меня гнать. Много раз и ты, и я молчаливо встречали улыбку Цио - жестокий бог отпускал нас, может потому, что мы крепко держались за руки. Незачем нам расставаться теперь. Я не воин, но попробую помочь, чем умею.

- Тогда проси ветер и чудо! - Криди надел шлем, султан пышных белых перьев вздрогнул в порыве налетевшего ветра.

Жрец, закрыв глаза, обращал свой дух к вездесущему духу Атта. Он молил о помощи и счастливом исходе, как проделывал много раз, и может это спасало. Беззвучные слова были пылки, неистовы и верно достигали небес. В лице, похожем на бронзовую маску, застыла боль, ибо слишком долго он ждал день, когда бесконечные воды прервутся взгорьями благодатной Аттины. Он даже не думал о сокровищах укрытых в трюме, собранных на землях столь далеких, что многие сомневались, земле ли они принадлежат. Сокровищах, бесценных образцах и редких вещах, которым, увы, уже не быть в Аттле, как истинный посвященный высокого Дома он не боялся смерти, но до горестного стона не хотел уйти в этот счастливый день. Изменяя себе и уподобляясь Астовым жрецам, Нуарг обращался к могучим духам планет, чьи невидимые токи пронизывали сушу и море, рождая то, что люди называют случаем, реже - чудом.

Парус хлопнул и обвис. Следуя команде аргура, судно совершало разворот. Натягивая шкоты, матросы снова ловили ветер. Такой маневр для жреца был полной неожиданностью: они проскочили в двух десятках корпусов перед носом ближней галеры и теперь шли к дуге подводных скал. Над их острыми выступами дико пенились волны.

- Мы одолеем этот хребет Эрхега! Сам Океан поможет! - твердо заверил Криди. - Южане не такие же безумцы, чтобы пойти следом.

Наконец Нуарг понял отчаянный замысел аргура; он собирался, седлая водяной вал, преодолеть полосу рифов, достаточно узкую в этом месте. Разумеется, соадамяне не так безумны, чтобы следовать его примеру, а поиски безопасного прохода отнимут у них много времени и сил гребцов. Маневр Криди казался одинаково спасительным и опасным. На галерах быстро разгадали его, но смогли воспрепятствовать лишь дружным залпом метательных машин. В воздухе засвистели тяжелые снаряды. Одно из ядер достигло цели: на палубу брызнула смола. Теперь любая искра могла превратить судно в пылающий факел.

- Помоги нам, многоопытный жрец! Ты можешь! - услышал Нуарг голос кормчего. Он повернулся и встретился с решительным взглядом Криди.

- Пришла пора, - глухо сказал аргур. Совсем рядом вода вскипала, дробясь о скалы. Огненные стрелы нетерпеливых соадамян ложились ближе.

- Не спешите, дети Атта! - предостерег жрец. - Пусть волна наберет силу.

Он вонзил посох из кости нарвала в доску и вытянул руки, подражая движениями волн, при этом все увеличивая амплитуду. Со стороны казалось: служитель Верхнего храма качает море, а сила его растет. Возможно, так оно и было.

Криди что-то крикнул кормчему, матросы натянули шкоты и корабль, поднимаясь на гребень волны, двинулся к берегу. Это походило на бросок под занесенный меч Цио. Нуарг вскинул руки, великим усилием изливая волю и силу, словно не Океан, а он сам нес судно. И в тот же миг снаряд катапульты угодил в корму. Камень пробил обшивку и повредил рулевое весло. Зря кормчий вопил молитвы и проклятия, налегал на рычаг: судно неумолимо влекло к скалам. Новый страшный удар расколол корпус, как ореховую скорлупу, лопнули толстые канаты такелажа, и люди посыпались в клокочущую пучину. Жестоким богам или многоруким демонам моря так было угодно: вода заливала хрипящие молитвы рты, твердыня скал да необузданная сила волн восстали против дерзких аттлийцев. Суждено погибнуть было почти всем.

Ослепнув от боли в разбитом плече, Нуарг пытался ухватить обломок мачты. Пальцы его скользили, а мокрая одежда тянула на дно. Когда он совсем смирился и видел уже золотую дорогу по ту сторону жизни, чьи-то руки пришли на помощь.


Жрец был мертв. Криди рывками сжимал его грудь: надежда вернуть друга еще долго не покидала аттлийца. Иногда он взбирался на выступ скалы, потрясая кулаками, громогласно выкрикивал проклятия в сторону удалявшихся галер. Потом сбегал вниз и, став на колени, прижимал ухо к груди жреца, желая услышать шевеление сердца. Когда солнце поднялось высоко, он обошел зажатый утесами берег, разыскивая кого-нибудь из команды. Напрасно бродил аргур, призывая товарищей: никто не отозвался, не было даже их мертвых тел. Утомленный, подавленный горем, он устроился у подножия скалы, наблюдая, как волны трепят останки корабля, прошедшего через океан, сносившего десятки бурь и обратившегося в жалкие щепки.

Не менее тяжкое испытание ожидало его впереди. Аттлиец не мог представить, как он - потомок героев, чье имя повторяли на людных пристанях, произносили с почтением во дворцах, вернется в город без корабля и команды… Легче было сгинуть со всеми, отдать свою душу в плен бессердечной Пее и там забыться. Как он докажет?! Да кто поверит ему теперь, что Леума - не плод фантазии Норна?! Что за Океаном земли населяют не только дикие племена, а есть города, пусть не такие великие, как Наон или Аттла; существуют другие законы и боги, есть тайные знания, пользу которых постиг его погибший друг?! Он не сумеет даже говорить об этом, не столько опасаясь гнева Верхнего храма, сколько не имея самих слов. Свидетельства слуг Асты о Леуме так и останутся вымыслом, вредным в глазах апологетов древних догм. Теперь его появление перед правителем выглядело смешным и в чем-то бесчестным. Единственным, что заставляло обращать взор на север, была мысль об Ардее. О, если бы ему довелось увидеть ее! Может тогда терзания не были так мучительны! Пока он жив, он не нарушит данную ей клятву. Ведь сейчас их разделяли только высокие южные горы!

Отстранившись от горьких размышлений, Криди поднялся на утес. Над волнами реяли длиннокрылые альбатросы. Ветер почти стих, и солнце согревало землю мокрую от вчерашнего ливня. Странно, но лишь сейчас аттлиец в полную силу ощутил, что он действительно стоит на родной земле, снившейся два года в грустных снах. Невзирая на многочисленные злоключения, последнюю трагедию, которая, казалось, убьет его самого, он должен был благодарить богов, позволивших продолжить земной путь, - так учили адепты дома Асты. Вспоминая негромкие и ясные слова Норна, аргур попытался вернуть себе твердость духа и снова посмотрел на тело жреца, распростертое на берегу.

Из сучьев смолистого кедра он сложил кострище, должное стать погребальным ложем Нуарга. Устлал его душистыми травами, украсил цветами ириса и побегами руты. С большим трудом он втащил тело умершего на вершину, бережно возложил на подстилку и, повернувшись к востоку, зашептал памятные слова. Криди был воин, не ведавший правил обряда, может поэтому имена предавших богов срывались с его губ, грохотали, как падающие камни. Вместо благоговения на лице была печать скорби.

Потом он поднес огонь. Запахло смолой и дымом, хвоя с треском корчилась в пламени. Когда огонь вырос, лизнул гирлянду синих цветов, жрец вдруг шевельнулся, застонал и вскочил.

- Криди - в тот же миг раздался возглас сзади.

- Криди! Криди! - повторили голоса еще. Аргур оторопело обернулся: четверо матросов из команды его судна взбирались на кручу, вопя и размахивая руками. Пронзительный ужас затопил его существо, сорвав тунику, Криди метнулся к Нуаргу, гася тлеющие обрывки одежды и приговаривая: - Неужели ты жив?! О, небо! Ты жив или я схожу с ума?! Четверо, подбежавших к ним, что-то кричали тоже, и глаза их блестели от безумия, то ли слез. В первые минуты жрец не мог уразуметь случившегося, он помнил, как душа его, прощаясь с настоящим миром, носилась, порвав со временем и пространством, и одинаково явны были яркие грезы детства, шепот Прародителя и тяжелые водяные валы. Он не знал случившегося потом… Земля Атта вернула его к себе - значит, в этом присутствовал высокий, таинственный смысл.


Едва первые лучи окрасили пики далеких гор. Тимора покинул сон. Редко кто в Лантийском дворце вставал так же рано. Наверное, виной тому была старость, а может он, всевластный правитель Аттлы, потерял покой. Отослав нетерпеливым жестом стражей он направился к башне Двух Лун.

Прежде он любил бродить в одиночестве песчаными дорожками сада среди благоухающих роз и причудливо остриженных кустов, задерживаться у мраморных статуй и наблюдать, как их белые тела розовеют с восходом. Теперь он угрюмо шел по аллее, длившейся до самого Океана. В сухой шелест пальм, хриплое бормотание попугаев вплетался плеск диковинных рыб в прудах. Иногда слышались крики павлинов, то звон цепей и рычание пантер. У беседки Тимор свернул на мощеную дорожку и вышел к башне, стоявшей здесь, как грубый гранитный пест еще с темных времен Гартхи. Окованная толстым железом дверь не запиралась много дней, и он неторопливо поднялся наверх. Славный город, зачатый в споре Атта и вечных, был перед ним: от северных плодородных взгорий, побережья Океана до начала затерянных в сизом тумане дорог. Но помнил правитель время, когда могущество Аттлы распространялось дальше чем пространства зримые: ее железные легионы властвовали на суше, корабли бороздили море, усмиряя недругов и оберегая давний порядок. И от Сиахии, богатой золотом Фивы, за южные горы до Соадама не было воли другой, как воля правителя величайшего из городов. Тимор еще помнил пристань, тесную от сотен больших кораблей, нескончаемые караваны и толпы покорных рабов, гонимых с соленых пустынь или доставляемых из-за моря.

Завернувшись в плащ, он глядел на юг, вынашивая планы возмездия Соадаму. Последний год стал худшим в затянувшейся войне. Теперь даже за Жемчужной грядой появлялись быстрые галеры врагов, они становились смелее, словно Океан полюбил их пресную подать больше чем богатые дары аттлийских храмов. Союзные города были недовольны, требовали защиты и слали посольства. Доходили вести, будто многие непротив заключить хитрую сделку с южанами, а кое-кто открыто переметнуться на их сторону, это бы означало уже войну, верно, самую большую за последние пять столетий.

Перебирая узловатыми пальцами звенья цепи, Тимор смотрел на горы. Он слышал, как по ступеням поднялся Тарг и остановился рядом. Они молчали, ожидая пока полноводную Ланту ослепит солнечный свет, и звук гонга обозначит второй шаг Солнца - время Радостной Гекры и брошенных зернами слов.

- Соадам. Я тоже чаще думаю о нем, - сказал верховный жрец. - Когда-то тот город зачали наши предки. Он рос на южном берегу как жемчужина, утверждая их славу. Они приходили сюда поклониться дому Атта и Великой Матери. А мы помогали им возводить прочные стены против наунийцев.

- Теперь под этими стенами кости моих воинов. Рано или поздно я разрушу их с моря, что станет законом вперед. Да, этот город основали мы, растили и оберегали, как любимое дитя. Но будь проклят тот день: дитя выросло, забыв о родстве и долге. Они обратили против нас наунийцев; ведут разбой на море, подкупом и угрозами посевают смуту в союзных городах. Войско гиены - Тубха высадилось на Керпе, перебив весь наш гарнизон. Не было пощады никому: семьдесят знатных иорцев они увели заложниками, остальных посадили на ветхие корабли без парусов и весел вывели в море. Мои подобрали немногих живых. Я узнал только вечером.

- Понимаю тебя. Ты разгневан настолько, что не спрашиваешь об Аруме.

Тимор, нервно теребя цепь, опустился на скамью, потом проговорил: - что-то донесли торговцы?

- Нет. Они по-прежнему утверждают: за страной Единорога его след теряется. А там говорят самое разное… Слишком много чтобы сложить истину. Мне было видение - вот в чем дело. - Жрец сел напротив и, собираясь мыслями, с минуту молчал. - Знаю - он вернется. К дням Торжества Лои или немногим позже, еще до дождей. Ты должен быть готовым к этому.

- Вернется… Он все-таки достиг Земли Облаков?

- Этого боги мне не открыли. Ответь, если это не будет для меня тайной: ждешь ли ты его, как пропавшего сына или как того, что было дитя, но стало "Соадамом"?

- Он - мой противник, Тарг. И ты знаешь: либо он приклонит колени и обретет отца, либо двери всех домов перед ним останутся закрыты.

- Кроме ворот Асты. Справедливо ли? Норн будет рад ему с опасными тайнами аоттов и без них.

Верховный жрец помнил тот день, когда сын Тимора прилюдно усомнился в могуществе древних аттлийских богов. Он пытался оспорить вечную мудрость, само начало их земли и народа, указывая на святилище Асты, хранящее чуждый Звездный Огонь да ложные мысли. Тогда Арум - еще дитя разумом, получил должный ответ, и многие смеялись над ним, однако он не извлек урока, а ушел пилигримом к Земле Облаков. Он надеялся вынести оттуда иные сакральные истины:

осколки их якобы пылились в храме Асты. Много отпрысков знатных семей последовало за ним, и многое переменилось в самой Аттле, будто в сад, где правили чистота и порядок, ветер занес семена неистребимого сорняка. Реже упоминалось имя прародителя; Дом Чисел в Тарах потерял почет… Или то началось раньше? Прежде, чем Криди, исповедуя вздорные измышления Норна, отплыл на поиски городов черных людей, история которых якобы древнее первых аттлийских святынь?! Нет, высокий посвященный понимал: тот ветер дул с неба, из глубины веков, и бездумные дети - уже плоды некогда брошенных зерен. Адепт верхнего храма знал многие непроизносимые тайны ушедших эпох, силу сфер аоттов и свидетельства о ходящих по небу - он был достаточно опытен в знании, чтобы не возлагать вину на Арума, Норна или сотен подобных им. Новые, замешанные на людских пороках нравы, угождение чуждым богам, полчища диких наунийцев на юго-западных границах - все это было легкой зыбью перед настоящей бурей. И, чтобы выстоять в ней, Аттла должна была держаться корней, глубже пустить их в землю освященную Прародителем.

- Сейчас преждевременно и опасно закрывать ворота Асты. Норн - влиятельный жрец, - прервал его мысли Тимор.

- Ветер не всегда умеет потушить огонь. А огонь не всегда во вред. Прародитель когда-то постиг, как любую вещь мира сделать неопасной или заставить служить. Ему было известно шаткое равновесие законов, череда причин и следствий. Он отдал нам в наследство свое сознание и силу числа, но многое позабыли. Даже что имеем - редко усердствуем приложить. Огонь не всегда во вред - повторил Тарг. - Не думай: это не проповедь, попросту я говорю, что нельзя бросать в него то, что должно украсить наши храмы. Недопустимо отдавать наши души и кровь, суть - надежду.

- Понимаю, ты говоришь об Ардее.

- После того, как ты лишился Арума…

- Сейчас о ней! - нетерпеливо прервал Тимор. - С началом одиннадцатого дня она войдет в Верхний храм. Перед всеми душа ее станет принадлежать Атту. Мне тяжело было решиться, Тарг… Сделай, чтобы она приняла посвящение скорее.

- Насколько это возможно. Она твоя дочь, - хмуро заметил жрец. - Выбор через сознание это всегда угодная жертва и всегда боль.

- Пусть сначала будет боль. Мне многое придется начинать с нее. И когда моя дочь станет у камня прародителя, никто не посмеет упрекнуть меня словами Темра. Аргуры и совет перестанут даже шептаться. Я призову легионы и начну снаряжать корабли. - Правитель вновь обратил взгляд к Соадаму, глаза его заблестели". - Потребую гарантий от Сиахии и вольнодумных наонцев, возьму с них золотом, воинами, лошадьми. Иора и Пале уплатят нам галерами. Я многое начну сегодня - к следующей Луне, никто не усомнится в могущество великого города и хранящих его богов.

Жрец Атта, сжимая серебряный жезл, слушая правителя. Сердцу

те речи были близки, ибо и он знал прежнюю славу Аттлы. И в то же время он был удивлен, что этот человек, от которого зависит уже не много, решился на войну, по крайней мере, на большие перемены, когда дни его сочтены. Тарг не мог и не хотел объяснять ему что - либо. Да разве был в этом смысл, если сами боги не угадывают счет камней ими же брошенных.

- Я не все успел рассказать об Аруме, - напомнил он, когда Тимор замолчал, и они уже собирались покинуть башню. - В том, что он вернется у меня мало сомнений: в доме Атта реальны даже сны, хотя мы умеем им противиться.

- Продолжай.

- Я видел его в облике льва, сидящего во дворце, с черной косматой гривой и неутолимой печалью в глазах. Означает это: он будет править в Аттле, с твоей помощью или против твоей воли. Над этим стоит подумать.

- Вздор! Он всегда был скитальцем. Он слышать не хотел, что когда-нибудь ему придется сесть рядом со мной и решать нечто большее, чем собственная судьба. Арум подобен Криди, и моему безумному деду, а разум ему повредил Норн!

- Все может перемениться. Я говорю к тому, чтобы ты был готов: лев - Арум во дворце, на стенах трещины, вино или кровь текут по ступеням… Еще запомнилась та, что возлежала возле него: гибкая пантера, с зелеными, как изумруды глазами. Ее имя нет среди известных, и это опасно вдвойне.

Гвардейцы, построенные у колоннады, в приветствии ударяли в щиты. Эги шел мимо. Белый султан шлема вздрагивал от быстрой нервной поступи. Было ясно, что вышел он от правителя с недоброй вестью. Сам день по знакам планет сулил потрясения: небесные токи рождали страсть и гибельное нетерпение. С утра дворец стал непривычно оживлен: гладкий мрамор отражал движение фигур, шорох одежд и обрывки фраз; от южных ступеней доносился топот коней, разносящих всадников в разных направлениях. Высокие аргуры, даже те из них, что в прошлом держали жезлы легионов или ныне заседали в совете, гадали над таинственными приготовлениями властного старика. В густой тени портиков и у мечущего струи фонтана было жарко от их слов.

Эги поспешно свернул с аллеи и пошел вдоль чащи огромных папоротников, замедляя шаг и вытирая плащом вспотевшее лицо. Здесь он мог не опасаться нежелательной встречи с кем-нибудь из людей Этархи или своих возмущенных легионеров и немного обдумать внезапные перемены во дворце. Однако он так и не успел собраться мыслями: за спиной послышались быстрые шаги. Начальник стражей повернулся навстречу бегущей к нему девушке. Темные волосы выбились из-под украшенной жемчугом сетки, а лицо ее пылало от волнения.

- Эги! Не молчи же! Говори всю правду!

- Твой отец пожелал этого. Жрецы ни при чем.

- Отец?! - она отвернулась и заплакала тихими всхлипами.

Эги стоял потрясенный и подавленный. Еще вчера он не мог представить, что ее прелестное лицо зальют слезы! Но чем он, новоназначенный глава гарнизона гвардейцев мог помочь ей, если того пожелал сам Тимор. Он был только солдатом, безропотно исполнявшим свой долг, и всякий раз проклинал себя, когда приходилось влезать в интриги спесивых аргуров или хитрых жрецов. Конечно, в этот раз было все иначе: перед ним рыдала сама Ардея - слезы ее мучили сильнее, чем любая земная пытка.

- Уйдем отсюда, - спохватился он. - Нас не должны видеть.

- Если бы был Арум! Если бы вернулся Криди! - причитала она, вздрагивая при каждом шаге.

- Арум, Криди… Неизвестно, что было бы при них. Я никогда не видел правителя таким! Разгром у Керпа, ложь и предательство - все бурей в один день! Неизвестно почему он свой гнев излил на тебя. Только сейчас с ним говорить бесполезно: он неумолим, как Океан в Торжество Начала. Заклинаю, Ардея: не спорь с ним сейчас! Впереди еще семь дней, и мы сможем что-нибудь изменить.

- Ты способен что-нибудь изменить?! Никогда! Слышишь? Никогда я не соглашусь уйти в Верхний храм! Скорее я убью себя перед их алтарем! Да! Я убью себя! Вот тогда он поймет, что сделал со мной! А Криди вернется, и его месть будет страшной! Верно, после этого и ты не останешься ему служить и дня! - она вскинула голову, размазывая синюю краску, поплывшую с мокрых глаз.

Черная пантера лениво приподнялась, звеня цепью и играя хвостом, беззлобно пропустила их в беседку.

- Я поклялся Криди, и всегда был рядом с тобой. Шла ли ты тайком в святилище Асты, сбегала на берег Океана или шалила против воли отца - я не покидал тебя. Не покину и в этот раз. Потребуется моя жизнь - я отдам ее не колеблясь. Только прошу, Ардея, будь разумной: не губи себя! Еще не случилось ничего, чтобы ты впадала в последний круг отчаяния.

- Милый железный воин. - Она взяла его руку и мягко сжала. - Ты не понимаешь, что происходит. Это не каприз моего старого отца. Он то знает: я все равно не стану жрицей. Верхний храм для меня просто тюрьма - для него начало суда над остальными. Мрачное святилище на холме снова обретает власть; как во времена Хатри будут гореть люди и святыни, названные чужими. Мне страшно, Эги! Все утро я на коленях стояла перед изваянием Атта, просила, чтобы его слуги одумались. Я умоляла Прародителя, но он всегда молчит со мной, кажется, даже презирает меня за мое неумение терпеть и молчать. Я ушла в слезах, потом просила Великую Мать и Гекру, но видела только Звездный Огонь. Понимаешь?! Я боюсь, Эги! нужно бежать отсюда. Я все обдумала. Увези меня, спрячь у Норна. Это единственное спасение: отец не посмеет требовать моей выдачи, даже в гневе он почитает законы.

- Возможно, ты права. Если бы ты была воином, я бы советовал просто исчезнуть. - Он встал, в раздумье глядя поверх нефритовых фигур у входа в беседку. - Мы мало знаем о хитростях слуг Верхнего храма, у Норна прятаться небезопасно: они умеют достать то, что скрыто под землей.

- Я все равно убегу, Эги! - она в раздражении вскочила, повернула начальника стражей к себе. - Поможешь ты мне или нет?!

- Я уже ответил: моя жизнь для того, чтобы ты была в безопасности. Сегодня Тимор объявит свою волю, и оставшиеся дни с тебя не спустят глаз. Ты будешь жить в золотой клетке, от которой у меня нет ключа.

- Тогда нужно спешить! Только уведи меня из дворца. Эги долго молчал, перебирая в памяти верных людей, тайные пути и размышляя, как устроить все без риска для девушки, да и самого себя. Чтобы подготовить побег оставалось совсем мало времени, к тому же он не сомневался: даже если все пройдет гладко и она исчезнет незамеченной, обезумевший старик жестоко накажет виновных.

- Хорошо, - сказал он. - Есть одна хитрость. Выходи к пятому шагу солнца к Белым воротам. Выходи будто на прогулку, никому не говори ни слова. Если помогут боги, я увезу тебя и смогу прятать, пока что-то не изменится нам на пользу.

Направляясь во дворец, Ардея старалась держаться беспечно, даже улыбаться, словно была в неведении о намерениях отца, а остальная суета мало касалась ее. Когда она вошла в верхние покои, Тимор ожидал ее, сжигая в серебряной курильне тертые листья со смолой босвелии, возбуждающе-сладкий запах плыл меж лабрадоритовых фигур, державших свод.

- Где ты была? - спросил он, глядя на дочь сквозь струи сизого дыма. - Тебя искали, Ардея.

- Гуляла в саду, - голос ее дрогнул, и она, будто оправдываясь, добавила: - там, за прудами. Я не слышала, чтобы меня кто-нибудь звал.

- Кто сопровождал тебя на этот раз?

- Я отослала слуг. Утром был сон: я не хотела его ни с кем делить.

- Кто был с тобой, Ардея? - Тимор бросил остаток смолы, в курильню и строго посмотрел на дочь.

- Боги! мне снова снился Арум! мне всегда тревожно после этого, я не хотела видеть никого! я сидела возле пруда, где он учил меня ездить верхом, и просто вспоминала.

- Снова Арум?! С тех пор, как я запретил ходить к Норну, твои мысли стали еще невыносимее. Снова Арум! Забудь о нем! Не произноси больше его имя!

Щеки ее окрасил румянец. Она воинственно шагнула к окну и задернула штору, отгораживаясь от присутствия стражей на террасе.

- Что это значит, отец?!

- Ты должна о нем забыть, Ардея! Сделанное им - дурная память. Ты слишком молода и доверчива, чтобы испытывать себя чую ми мыслями. Я больше не могу смотреть на то, что происходит с тобой! меня предают: аргуры, бывшие друзья, вся Аттла! Еще и ты! Отцы достойных домов указывают на тебя, как на рожденную временем плача! Злой шепот вокруг!… все решено, Ардея: с началом одиннадцатого дня я провожаю тебя в Верхний храм. А для Криди у меня слова найдутся. Святой дом ответит ему за меня

- Теперь я понимаю!… Тарг - хмурый, коварный жрец совсем подчинил тебя! После всех несметных даров ему угодна моя душа! А ты рад услужить, что может быть проще: бросить единственную дочь на алтарь на глазах у всех, излить скупую слезу, взамен же взять право!…

- Замолчи! - Тимор, пронзительно глядя, сдавал до боли ее плечо. Ардея хотела сказать что-то еще, но страх залил в ней едва зачавшееся пламя мятежа.

- Слушай меня, Ардея! Ты действительно живешь снами! но пора просыпаться! Вспомни, кто ты! вспомни Начало и век Эрди, о котором ты знаешь наизусть! я сделал верный выбор и потребуется только терпение. Когда твои глаза откроются, ты будешь благодарить строгого отца и прародителя. Все мои мысли: спасти от позора

тебя и наш род.

- О, Гекра! Я все понимаю - ты решил убить меня! Выходит, я утром слышала не ложь, начатую злыми языками, а всю правду! Ты решил убить меня. Если бы была жива мать, она ответила бы тебе!… Я не пойду в верхний храм!

- Выбор сделан, дитя. - Рука Тимора ослабла, и он заговорил тише: - Ты очень похожа на мать. Верю, к ее красоте в тебе прибавится терпение и силы. Ты должна спасти Аттлу и вернуть презревших нас богов. Запомни, дочь моя, ступаешь туда ты не жертвой, а освященной душой, которая призвана вновь обратить взор вечных. Я слишком люблю тебя, чтобы желать хоть малого вреда. Плачь. Плачь до вечера, потом я приду и высушу слезы.

- Я не проживу там и дня!

- После первой ступени посвящения ты сможешь вернуться сюда

- Я ненавижу тебя!

Тимор ушел. Ардея, обомлев, стояла посреди зала, судорожно вдыхая дымный воздух, потом отдернула занавес и, шатаясь, вышла в спальню. Она упала на постель, убранную мягкими как морские волны подушками, но не находила покоя: казалось, ее оплетает, душит драконье тело Эрхега или упомянутые отцом слова из "Века Эрди", звучащие проклятием ревнивых богов. Пытаясь вернуться в последний сон, она представляла несущегося во весь опор Арума, на могучем коне и верного Тиохора, но виделся ей дом Атта, где, если не спасет Эги, ей суждено медленно умирать, подчиняясь суровым древним, как сама святыня, законам.

Серебряный дельфин в клепсидре приближался к метке: истекал четвертый шаг Солнца. Ардея встала, открыла дверцу в стене. Из множества нарядов она выбрала бирюзовое, прошитое пурпурными нитями сари, и легкую накидку. Сбросив прежнюю одежду, она подошла к зеркалу и разглядывала свое отражение, отмечая, что груди ее стали полнее, а бедра округлы, словно плавные линии Аилии - иорской богини танца и вечерних грез. Ардея берегла ее статуэтку, вырезанную из розового камня и чудно светящуюся при луне. Когда-то ее привез Криди… Криди! при воспоминании о нем сердце девушки учащенно забилось. Она вскинула руки и распушила длинные волосы, представляя, как такой, совсем взрослой, отбросившей вуаль, за которой желания, потомок героя будет любить ее еще сильнее. Словно испытав прикосновение его ласковых рук, она томно вздохнула и чуть покраснела. Кто посмеет разлучить их?! Нет! Она никогда не войдет в святилище Атта. Как бы не принуждал Тарг и отец! Никогда! Там вечная тишина и холод; там равная пропасти тайна, власть Чисел; и нет ни радости, ни светлых красок дня. Оттуда нет возврата к любви.

Облачившись в новое платье, Ардея присела в углу у очага. Прощаясь со всем родным и памятным в огромном доме, она вспоминала роспись стен со сценами волновавших ее легенд; птиц в саду и любимых лошадей, перебирала украшения с редкими камнями со дна моря и далеких стран. Потом вдруг спохватилась, достала вещицу, без которой не могла уйти: диадему из странного, легкого, как воздух металла. Давно царственный предок добыл ее в стране аоттов, одолев бескрайние просторы Ильгодо населенные чудовищами и демонами, долго скитаясь в лабиринте северных гор. То тоже была легенда, самая чудесная среди известных.

Ардея убрала украшением волосы и взглянула в зеркало: искрящийся венок - листья и саламандра, гибкая, будто молодая ветвь среди них.

Молоточек в клепсидре обозначил пятый шаг Солнца. Не задерживаясь ни мгновения, Ардея поспешила из дворца.

Еще на полпути она с неудовольствием отметила скопление народа у пирамид пилонов. В этот час там всегда было людно: стражи едва успевали пропускать колесницы и всадников, прибывших ко двору. На площади между блестящих на солнце гранитных львов, заметных еще с Илодовой дороги, наверняка толпились соглядатаи Совета и всякий, любящий интриги, сброд. Ардея недоумевала: зачем Эги избрал для встречи именно Белые Ворота? Это был не похоже на осмотрительного и надежного хранителя. Скрывая лицо флером, будто защищаясь от пыли поднятой лошадьми, она прошла мимо свиты Темра, совсем оробела, когда увидела впереди лиловые плащи воинов Верхнего храма. В довершение всему десятник узнал ее, и легионеры, ударяя в щиты, трижды приветствовали великородную дочь. В этот момент всадники в одеждах портовых смотрителей остановились у ворот и дружно огласили:

- Криди возвращается! Радуйтесь! Криди! Корабли у Острого мыса!

- Криди возвращается! Криди! - подхватили солдаты Лантийского гарнизона, рядом возликовали другие, верховые бросились разносить весть по округе.

- О, боги! - Ардея слышала, как воздух сотрясается сотней голосов, в унисон им вздрагивало ее сердце. Она почти упала в руки подскочившего Эги.

- Бери колесницу! Немедля в порт! - прошептал он. - Я догоню! Не раздумывая, девушка подбежала к экипажу и тронула тройку коней к распахнутым воротам. Стражи покорно расступились, а толпа тише, но с прежним волнением роптала о прибытии высочайшего аргура и возможных переменах в Лантийских хорах.

- Остановите ее! - крикнул Эги, когда колесница вылетала на дорогу и понеслась по ту сторону стены. - Нельзя ее было выпускать?! - с досадой бросил он растерянному караулу. - Неизвестно еще: Криди то или нет! Вы что- с ума посходили?! Отпустить дочь правителя без охраны! Закрыть ворота! Я - за ней, а вы направьте всадников Акуба следом!

Управляя тройкой длинногривых буланых коней, Ардея была на верху блаженства. Ветер развивал ее волосы, трепетал серебристо-синий флер; глаза смотрели в сторону Океана, волны которого несли корабли Криди. Не сдерживая резвых скакунов, она свернула к домам Таны: углы их украшали исполинские сказочные фигуры, а дорога вдоль шпалеры кипарисов казалась золотой от устилавшего ее песка. За аркой колеса снова зазвенели по мостовой, и она уже мчалась, огибая чашу Арены Роз, где в дни празднеств прекрасное сочеталось с безумным, а искусству сотен восторгались тысячи. Избегая столпотворения в центральных кварталах, Ардея направлялась дорогой к маяку и все больше распалялась ездой и мечтами о близкой встрече с Криди. Эги нагнал ее лишь у обелисков перед холмом Ины.

- Сворачивай! - крикнул он. - Сворачивай налево и остановись. Ардея пыталась что-то возразить, но начальник стражей сам придержал коней и, перебравшись в колесницу, направил ее к кварталам Нолла.

- Нас преследуют, - пояснил он. - Ты хорошая возница, только здесь разумнее довериться мне.

- Кто преследует, Эги?!

Оглянувшись, Ардея тоже увидела стремительных всадников появившихся со стороны реки. Эги не отвечал: кони мчались по закрытой днем для верховой езды улице, и все силы он тратил на удержание громыхающего экипажа на рытвинах и виражах и на выкрики: "Остерегись!" Избитая дорога была на пользу преследователям. Они быстро настигали.

- Скорее! Скорее! - молила Ардея, вцепившись в поручни летящей колесницы. Теперь ей казалось: эти великолепные наонские жеребцы не так хороши, а ее друг - неумелый возница. Она помнила азартные состязания, которые товарищи устраивали на Илодовой дороге: сердце ее не раз замирало от волнения, радости, страха, но сейчас было совершенно другое! Эти невесть откуда взявшиеся демоны приблизились настолько, что топот их коней сливался со стуком колес. Дочь правителя ощущала их горячее дыхание и боялась уже оглянуться. Было ясно, что посланы они не отцом, а, скорее, тайно служат Верхнему храму или каким-нибудь злым врагам. От таких мыслей Ардея пришла в ужас. Она более не упрекала Эги - лишь сжав побелевшие губы, призывала Великую Мать.

Когда ловкач из первых, обгоняя их, попытался выхватить вожжи, они уже выехали к овощному рынку. Как ни странно гужевая дорога перед торговыми рядами оказалась полупуста: последние зазевавшиеся разбегались, заслышав топот и ржание. Перед толпой у ярких палат Эги что было сил выкрикнул: - Остановите их! Остановите! Это наемники Соадама!

От этих слов площадь всколыхнулась и взревела. Всадники совсем не ожидали такого поворота дел: быстро сообразив, что их сейчас разорвут на части, осадили коней. К ним уже ринулись смельчаки, вооруженные палками, камнями, просто растопыривая мускулистые руки и глася угрозы. Эги, не сбавляя хода, проскочил рынок, и за следующим проулком свернул к реке. Скоро они достигли берега Ланты и остановились на пустыре. Слева чернели выщербленные башни Заннской цитадели, поросшие до половины плющом и облюбованные птицами. Несколько рабов тянули грязные, как их рубища, тюки к навесу. У воды бородатый старик возился над опрокинутой лодкой.

- Отсюда нет дороги в гавань! - воскликнула Ардея.

Им было нужно снова обогнуть шумные кварталы Нолла, пересечь мост и еще долго ехать по набережной. В желании скорее бросится навстречу Криди, она была готова забыть страх веред едва не погубившими их всадниками.

- Скорее, милый Эги, уедем отсюда!

- Увы, дальше твой путь без меня. Спускайся, - он спрыгнул на землю и подал ей руку. - Я не успею объяснить… Мой друг позаботится о тебе. - Эги ударом рукояти меча сбил крепление колеса. - Укройся за той стеной! - Он указал на полуразрушенную кладку, примыкавшую некогда к крепости.

- Зачем?! Что ты делаешь, Эги?!

- Скорее! У нас нет времени! Аорг! - громко призвал он. Вместо ответа издали донеслись звуки погони.

- Скорее, Ардея! Аорг объяснит! Беги! - Он вскочил в колесницу. Всадники, отступившие перед хитростью на рыночной площади, вновь показались за изгородями рыбачьих дворов. При их приближении и виде безумных действий начальника стражей девушку объял еще больший страх. Она метнулась к укрытию и, вся дрожа, затаилась за глыбами камней. Эги окриком тронул лошадей, не одолев подъема, колесница накренилась, теряя колесо, с грохотом врезалась в землю. Возница ловко выпрыгнул и скатился на обочину. Только встать на ноги, выхватить меч он не успел: семеро разъяренных преследователей налетели, распиная его в пыли и дико вопя. Даже жуткий страх не мог удержать Ардею на месте. Она слабо вскрикнула, было бросилась вцепиться ногтями в их лица, рвать одежды и шипеть злые проклятия, однако чья-то рука перехватила ее и с силой прижала к стене.

- Тише, Ардея. Так надо. Несколько добрых синяков хитрецу не повредят. В конце концов, он сам это затеял. Все должно быть совсем правдиво.

Не прекращая попыток вырваться, Ардея с ужасом смотрела на старого солдата, которого как будто встречала во дворце.

- Тише, тише! Уже скачет воинство Акуба! Вон, смотри, - он позволил немного подняться и взглянуть через стену. Туда действительно влетели гвардейцы с красными гребнями на шлемах; обидчики исчезли, чуть раньше, а Эги силился встать на ноги, по его лицу текла кровь.

- Людей Акуба нам стоит опасаться, - тихо сказал Аорг. - Ты же не желаешь сейчас на Лантийский двор? Вижу, нет. Неизвестно когда по настоящему вернется Криди, да и поможет ли тебе… Все это придумано хитрецом Эги - хвала и удача ему! Удача! она очень потребуется! А пара синяков воину не повредит, - повторял он. - Идем тихонько отсюда. Надеюсь, ему удалось перехитрить правителя и замазать глаза Таргу - пусть гадают, куда ты пропала. А Эги, я верю, выкрутится. Он славно затеял, весь город будет говорить о нем, как о герое, но уж никак о заговорщике или твоем бесчестном похитителе, - продолжал бормотать легионер, спускаясь сквозь заросли к реке. Постепенно смысл его слов доходил до Ардеи, она чувствовала мягкое тепло его рук и даже доверие к человеку, которого Эги успел назвать своим другом. Одновременно сила разочарования была велика - ведь тот, о ком она молила Океан, задабривала дарами богов на самом деле не вернулся. Все оказалось устроенным представлением. Восхищение и благодарность в ее душе мешались с подлинным негодованием и обидой. Как мог он держать ее в неведении и будто на Арене разыгрывать жестокое действие, не щадя ее чувств!

- Значит все выдумки?! Криди нет, и все знали, кроме меня?!

- Она капризно вырвала руку и остановилась.

- Знали очень немногие. Радость и страх перед лицом свидетелей должны быть настоящими. Еще неизвестно чем твое бегство обернется для Эги, - строго ответил Аорг. - Идем. Скоро тебя бросится разыскивать вся Аттла. Мы должны успеть укрыться надежно.

- Прости, я не думаю, что говорю. Я обязана благодарить вас или, по крайней мере - молчать.

У покосившегося деревянного причала Аорг помог перейти ей в лодку. Они продолжили путь вниз по течению. Старый воин умело справлялся с веслом, зубчатые стоны Заннской крепости исчезли за поворотом реки.

- Я напишу отцу, - после некоторого раздумья сказала Ардея. - напишу, что Эги зря пытался остановить меня и получил раны в схватке с моими освободителями: пусть благодарит богов, если они не убили его. Напишу, что никогда не вернусь во дворец - в дом, где меня пытались лишить свободы - равный Верхнему храму и проклятым законам Хатри! Я напишу ему, что убью себя, если Тарг попытается меня вернуть - он получит только мертвое тело.

- Это будет очень лживым посланием. К тому же ты больше навредишь Эги. Давай-ка позже, вместе подумаем, что стоит сообщить твоему отцу.

Аорг направлял лодку к левому берегу, за руинами Занна низкому, заросшему тростником. На мелководье они не рисковали встретить галеру с каким-нибудь вхожим во дворец мантом или приближенным Тимора и быть узнанными. Справа возвышались новая набережная: с беломраморными храмами, колоннадами, общественными зданиями, длившаяся до причалов вдававшихся в залив.

- Выходит, ты бросила вызов самому Таргу? Даже вольные наонцы остерегаются злословить в сторону Дома Атта.

- Да. Я ненавижу его и их Дом.

- Твой брат тоже спешил превращать неясные чувства в поступки. Он ушел, думая, что уходит в раздоре с богами. Но боги и жрецы - это ни одно и то же. Между ними пропасть, как между мгновением и вечностью. Надеюсь, у старика Тиохора хватит терпения ему это объяснить. - Аорта слабо улыбнулся и тряхнул бородой, словно указывая на затопленные рекой дворец Гартхи. - за каждый шаг в этом мире нам воздается, Ардея. Сейчас или потом. Воздастся! А мы по-прежнему вольны в своем пути. Мы не приемлем чужую волю, даже когда становимся ее рабами: спешим удовлетворить желания, выдумать новые. Однако никто не знает, где тот берег, что отделяет свободу от штормового моря безумия, увы, коварным богам хорошо известна наша слабость.

- Ты говоришь, как жрецы Огня Звезд, - прошептала Ардея, провожая глазами статую, торчавшую из речных наносов, будто окаменелый демон. Она почти не слушала мыслей своего проводника, просто его голос был чем-то похож на голос Норна.

- Иногда я думаю, как они, хотя родился и вырос в Тарах. Наш дом стоял по соседству с известным святилищем чисел. Каждый день я видел вереницы паломников из близких и далеких городов Аттины. Одни желали знать предначертанное или, изменив счет меченых камней, обрести власть и богатство. Другие мыслили вступить в сговор с вечными, а может похитить тайну их ремесла, что в общем одно и то же. Я многое увидел там еще юнцом и научился разбираться в знаках, да и других вещах, о которых не любят говорить сведущие. Мое имя - Аорг, если тебе не успел сообщить его Эги.

- Я слышала твое имя. Что станет с нами, Аорг?

- Вот этого мне знать не дано. Я призван заботиться о тебе пока не умру или твой путь не станет безопасным. Пусть не тревожит тебя, что я стар: моих сил еще хватит сразиться с героем. К тому же я не так глуп, хотя много болтаю. - Рассмеявшись, он вызвал улыбку у дочери Тимора.

Возле гранитных ступеней лодка уткнулась в берег, укрывшись потертым солдатским плащом и приняв часть поклажи, Ардея вряд ли походила на девушку знатную родом. Опустив голову, отягощенная кожаной сумой она семенила за гордо шествующим стариком, будто стыдливая служанка. От района дымящего гончарными мастерскими они вышли к ветхой стене, стоявшей со времен Мемфийской войны или уж никак не меньше полутора тысяч лет. Здесь прочную кладку пока не успели разобрать на строительный камень, и им пришлось подниматься в гору. Дальше была совсем другая Аттла: за дворами пришлых из Кемма уже не встречалось ровных мощеных улиц или богатых домов с мраморными портиками и ухоженными садами; по склонам оврага паслись стада пушистых овец, крепкие от солнца и ветров дети резвились у ручья. От быстрой ходьбы, привычной старому легионеру, Ардея скоро устала, вид ее стал еще более жалкий. Она еле успевала за ним, спотыкаясь на камнях, перекладывая с руки в руку тяжелую ношу. Но когда Аорг оглядывался, ей удавалось встретить его улыбкой и чуть ускорить шаг.

Минуя миртовую рощицу, они вышли к какому-то жилищу, темневшему в сени высоких деревьев. Стены, сложенные из грубых порфировых глыб замшели, местами поросли бурой травой, но дочь Тимора почему-то ощутила себя здесь вполне уютно. Она остановилась у арки с толстыми, как лесные дубы колоннами и признала:

- Мне нравится здесь, Аорг. Вокруг чудный покой, шелест листьев и только небо среди них.

- По крайней мере, за этими стенами ты не будешь несчастна и одинока, как в святилище Атта.

Они вошли, поднялись по скрипящим ступеням наверх. Заходящее солнце проникало сквозь узкие окна, и роспись стен казалась свежей, почти живой. Ардея, сбросив душный плащ, опустилась на ложе, потом спохватилась, достала сверток и развернула шелк. Венок из голубого металла с пылью разноцветных камней засиял в ее ладонях.

- Голубая Саламандра аоттов… Все-таки ты не рассталась с ней, - Аорг взял украшение, любуясь дивностью форм и разглядывая с разных сторон. - Твоя мать боялась даже дотрагиваться до нее. А ты, как я слышал, в эту вещь влюблена.

- Жрецы Атта тогда нашептали ей будто в диадеме колдовство аоттов. Она слишком верила им и, если бы не Арум, непременно избавилась от нее. Только я не допускаю, чтобы аотты, тем более все семь домов Ланатона могли желать зла моим предкам. Смотри, она похожа на волшебный цветок. А так, - Ардея повернула диадему ловя на грани солнечный блик, - будто Звездный Огонь на алтаре.

- В ней возможно сила звезд, Ардея: сила нам неведомая и, конечно, могучая. Одно то, что диадема принадлежала тайным Сферам аоттов и с ней связаны истории очень странные, заставляет видеть в ней большую ценность и справедливо опасаться. Не смейся, - заметив веселые искры в глазах девушки, он укоризненно качнул головой.

- Я не смеюсь. Я радуюсь, что ты понимаешь меня. Не знаю какие в ней силы, но иногда она шепчет легенды. Я их пересказывала Криди, может смогу доверить и тебе.

- У нас будет много времени. Ты отдохни, пока я управлюсь внизу.

Когда он вышел, дочь Тимора одела диадему и легла, раскинув руки на мягкие овечьи шкуры. Иногда ей удавалось "говорить" с Голубой саламандрой и она догадывалась, что на этом волшебство не кончалось, закрыв глаза, Ардея вспомнила свое последнее видение: горы, возвышавшиеся отвесной стеной и грохочущий с высоты водопад. Где-то левее чернел вход в пещеру. В ее памяти ожили знакомые с детства легенды: по стенам поплыли тени, свет факелов мерцал на оплавленном камне, словно на красной меди. Потом появились изваяния: три лица, принадлежавшие одному человеку и все же разные, будто между ними была бездна. Туннель вед дальше, снова и снова встречались эти лики, хмуро взиравшие со стены. Порой Ардее казалось: видит она Арума, а может то были только мечты…

Еще она попыталась увидеть Эги, или хоть что-нибудь узнать о судьбе своего отважного избавителя, анфилады проплывали мимо, не давая ответа…

Вдруг мысль о Криди затмила все остальное. Это случилось так неожиданно и ясно, что она вскрикнула и вскочила с постели.

- Он здесь! - выпалила она, вся дрожа и протягивая в пустоту руки.

Аорг напугано взбежал по лестнице.

- О чем ты, Ардея?! - он встряхнул девушку, потом догадался сорвать диадему.

- Здесь! Криди! Ты слышишь?! за теми горами на юге!

- Ты слишком много думаешь о нем. Тебе, верно, привиделось, милая, - он попытался усадить ее в постель, но она еще злее рванулась и подбежала к окну.

- Я говорю, он там, Аорг! За теми горами! Ему угрожает смерть!


Читать далее

Глава третья. Земля Атта

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть