Read Manga Dorama TV Libre Book Find Anime Self Manga GroupLe

Рецензия на книгу Гарри Поттер и проклятое дитя

Оценка автора: 7/10
Дата написания:

Оцените рецензию

Пришло время оставить в прошлом путешествия во времени.(с)

Я – счастливый ребёнок. Я дитя поколения, которое росло вместе с Гарри, взрослело вместе с Гарри, сражалось и побеждало вместе с ним. Невозможно описать все те чувства и эмоции, которые испытывало наше поколение, когда выходила новая книга или новый фильм. Это сейчас принято всеобщую любовь к чему-либо называть мейнстримом, но 15 лет назад такого слова никто не знал, такого понятия не было. Гарри Поттер ворвался в мир, который начинал завораживать своими новейшими технологиями, и доказал, что волшебно написанная история может захватить внимание не только детей, но и взрослых.

И вот проходит 9 лет, все поклонники, что выросли вместе с любимой троицей, повзрослели, выучились, устроились на работу, а некоторые даже успели обзавестись семьями. Но желание вернуться в детство никогда не исчезнет. И мама Ро решила подарить всем одно продолжение и пять предысторий. За что, конечно, ей огромное спасибо, но с оговоркой.

Сколько путаницы и сколько вопросов: это пьеса? а будет ли книга? а фильм сняли? а снимут? это продолжение? почему нет книги?

Путаница создалась ещё и из-за выхода фильма в той же вселенной, только о других героях, и ещё из-за осознания, что старый добрый Росмэн переводить больше ничего не будет, поэтому будущим детям придётся знакомиться с Злодеусом Злеем, Психуной, Дурслеями и муглами. Все, кто живёт за пределами Лондона и Англии, кусали локти и довольствовались лишь фотографиями актёров, исполнивших главные роли. Да ещё и госпожа Роулинг упрямо заявила, что 8-я часть не будет экранизироваться, будет лишь театральная постановка (честно, я надеялась на кино-версию спектакля, ведь сейчас это достаточно популярно, сейчас же уже не особо горю желанием). Но вот вышла книга, о которой столько писали, говорили и ждали. И что же в итоге?

Главный вопрос: кому следует эту книгу-пьесу читать? Есть ли смысл читать её тем, кто не знаком с оригинальной историей? Ответ очевиден: нет. Просто потому, что вопросов появится миллион, при том что ни одного ответа никто не получит. Кто такие дементоры, что такое Хогвартс и почему все так остро реагируют на факультет Слизерин, чем он хуже Гриффиндора? Кто такой этот Тёмный лорд и почему его все боятся заочно, спустя аж какие-то двадцать лет? Почему надо бояться фестралов и кто такие Мародёры, которые создали какую-то карту? Всё это подавалось в предыдущих книгах в дозированном количестве, равномерно, чтобы читатель успел привыкнуть. Здесь же всё новое сваливается на голову, создавая кашу, и отговоркой должен быть, видимо, тот факт, что это именно пьеса, никто не будет тратить время на пространные объяснения, что, откуда и зачем взялось.

Получается, что читать и, логично, смотреть пьесу надлежит поклонникам Поттерианы. И пусть режиссёры/сценаристы/актёры и прочие, и прочие ещё двадцать раз скажут о том, что новый фильм о Ньюте Скамандере создаётся независимым от основной саги и его может смотреть кто угодно, но все прекрасно понимают, что и фильм, и пьеса рассчитаны на многомиллионную аудиторию, которая выросла/читала/любила Гарри Поттера и Ко.

Но оценят ли это произведение поклонники – вот в чём вопрос. Судя по многочисленным отзывам, мнения разделились, но большинство склоняется к отрицательным. И я вполне понимаю, почему.

Поколение, выросшее на истории о Гарри, повзрослело, нам уже перевалило за двадцать, потому взрослым людям хочется взрослых историй, к каким вполне можно отнести книги с 5 (а то и 4) по 7. Там герои и мыслят, и говорят по-взрослому, и совершают взрослые поступки, они взрослеют из книги в книгу. Но в новой пьесе все герои застряли в 14-летнем возрасте, хотя, по идее, подростками являются лишь два персонажа. И от того создаётся впечатление, что авторы пьесы забыли о том, что мысли взрослых и подростков в принципе отличаются друг от друга.

Дело не в том, что это пьеса. Никто и не ожидал, что в пьесе будут описываться чувства, эмоции, мысли и действия, даже больше скажу: отчасти то, что было описано здесь, для пьесы – лишнее. Все эти «Это ужасно!», «И затем этот звук становится ужасающим – таким, какого ещё никогда не было прежде», «Он вселяет ужас», «находясь на дне этой ужасающей пропасти» и прочее в драматургии недопустимо, слова автора не утяжеляются личным восприятием автора. А тут этого было слишком много, оттого я не могла отделаться от мысли, что писал не профессиональный драматург, а дилетант. 

В большинстве своём действия и диалоги ВСЕХ персонажей тянут максимум на подростков, но никак не на 40-летних людей, а ведь в 5-7 книгах персонажи и мыслили, и говорили уже совсем по-взрослому. 

Про нелогичность всего происходящего вообще даже говорить не стоит. Сюжет высосан из пальца, при том, что идея как таковая, как я понимаю, появилась из-за интернет-шутки «Почему нельзя было воспользоваться Маховиком времени, чтобы спасти родителей Гарри?» И в итоге мама Ро просто поддалась на провокацию, хотя делать этого совершенно не следовало. Судя по тому, что на обложке указаны целых три «автора», то меня терзают смутные сомнения, что сама Роулинг мало принимала участия в создании пьесы, максимум – накидала общую канву сюжета. Если я ошибаюсь, то это ещё печальней, и история Ньюта Скамандера получилась у неё в разы лучше. 

Кто-то говорил, что это пьеса, она для сцены и не надо придираться, но вот кто-нибудь себе всё это торжество абстракционизма представляет на сцене? Всё это волшебство, продавщица сладостей на крыше поезда (теперь мой личный ночной кошмар!), все эти перемещения во времени, события в озере и в Хогвартсе разных времён, Годрикова Впадина и прочее – я никак не могу представить себе это всё на сцене. Даже с условием возможности менять декорации по ходу действия, я слабо представляю, как можно это всё в полном объёме воплотить в жизнь. 

Ну и конечно все эти неожиданные повороты сюжета с новыми персонажами (особенно с главным антагонистом) – это в буквальном смысле глупость. «Ребёнок Волан-де-Морта» – большей пошлости придумать в принципе нельзя, а тут развили это всё до таких размеров, что под конец на лице только фейспалм и был. 

Ну и все эти напыщенные, слишком картонные диалоги. Вообще ничего подобного не было ни в одной книге, а тут собрали, кажется, всю напыщенность этого мира и вложили в уста таких любимых героев! 

Плюс, как мне кажется, только один: это Скорпиус. Неожиданный персонаж, до того милый, что только ради него и дочитала. 

В 7-й книге в эпилоге остались тонкие намёки на дальнейшую судьбу маленьких героев, и этой своей тонкостью они были прекрасны, но здесь их провели такими жирными линиями, что становилось иногда слишком прямолинейно, и вся прелесть эпилога потеряла своё очарование!

Спасибо большое за перевод команде POTTER NEWS (читала в их переводе, потому что на М. Спивак у меня не хватает нервов)! Я ненадолго вернулась в любимый мир детства! 

Но, увы, пьеса, хоть и увлекает и не отпускает, пока не прочитаешь до конца, но словно напоминает большой фанфик по любимой вселенной. Мыслящий читатель и так прекрасно понимает, что шутки со временем – дело неблагодарное, а лишний раз подтверждать те намёки, которые были даны в эпилоге 7-й книги – получилось слишком в лоб, ведь таким тонким и чуть открытым получился финал любимой саги... 

В общем, если не прочитаете, ничего не потеряете и не разочаруетесь уж точно. Если прочитаете, то советую не относиться к этому торжеству абстракционизма слишком серьёзно.

Шалость удалась, но это была всего лишь шалость!


Автор: TatianaWitch
Аватар TatianaWitch
Все рецензии TatianaWitch 18
Все рецензии на Гарри Поттер и проклятое дитя
Добавить рецензию

Вернуться к остальным рецензиям