Жил в стране Синано, в месте под названием Сарасина, один человек. Когда он был еще отроком, родители его умерли и тетка заменила ему отца и мать, с ранних его лет она пеклась о нем. А у жены этого человека было много дурного на сердце, и ненавистно было ей, что у свекрови от старости спина согбенная стала. И мужу своему все наговаривала, что у его тетки нрав дурной, нехороша она. Он уже не по-прежнему с ней обращался, нередко пренебрегал ею. А тетка становилась все дряхлее, спина уже вдвое согнулась. Это день ото дня сильнее тяготило невестку, и она все думала, отчего это та до сих пор не умирает, осыпала свекровь упреками да требовала от мужа: «Забери ее, уведи далеко в горы и оставь там». И убедила его: молчал он, но все же решил, что так и сделает. Как-то ночью, когда была очень яркая луна, он и говорит: «Собирайся-ка, тетушка. В храме будет пышное богослужение, хочу тебе показать». Тетка безмерно обрадовалась, он посадил ее себе на плечи и отправился. А жили они у подножия высокой горы, вот он и. поднялся вверх и на вершине, в таком месте, откуда бы она спуститься не могла, бросил ее и убежал. «Эй, эй!» – кричала тетка, но он убежал, даже не откликнувшись. Вернулся домой, стал думать: вот рассердился он на тетку, когда наветы жены слушал, и, разгневавшись, завел ее в горы, а ведь столько лет она, как родная мать, воспитывала его, заботилась о нем; и очень стало ему тяжело на сердце. И вот, вглядываясь, как с вершины этой горы беспредельно ярко светит луна, всю ночь провел без сна, в грусти, и сложил:
Вага кокоро
Нагусамэканэцу
Сарасина я
Обасутэяма-ни
Тэру цуки-во митэ
Моему сердцу
Трудно утешиться,
Видя луну, что сияет
На горе, где бросил я тетку,
В Сарасина [423]Танка помещена в Кокинсю, 17 (автор неизвестен), Кокинрокутё, 1 (раздел «О разном, луна»), Синсэнвакасю, 4, и в других антологиях. —
так он сложил и снова отправился в горы, нашел ее и домой привел. Вот с тех пор и зовется эта гора Обасутэяма – «Гора, где бросили тетушку». Отсюда пошло, о таком и стали говорить – «утешиться трудно»[424]Этот эпизод полностью приводится в Кондзяку-моногатари, 30 («Рассказ о горе, где бросили тетушку в Синано», 9)..
Ямато-моногатари | ||
1 | 10.04.13 | |
2 | 10.04.13 | |
3 | 10.04.13 | |
4 | 10.04.13 | |
5 | 10.04.13 | |
6 | 10.04.13 | |
7 | 10.04.13 | |
8 | 10.04.13 | |
9 | 10.04.13 | |
10 | 10.04.13 | |
11 | 10.04.13 | |
12 | 10.04.13 | |
13 | 10.04.13 | |
14 | 10.04.13 | |
15 | 10.04.13 | |
16 | 10.04.13 | |
17 | 10.04.13 | |
18 | 10.04.13 | |
19 | 10.04.13 | |
20 | 10.04.13 | |
21 | 10.04.13 | |
22 | 10.04.13 | |
23 | 10.04.13 | |
24 | 10.04.13 | |
25 | 10.04.13 | |
26 | 10.04.13 | |
27 | 10.04.13 | |
28 | 10.04.13 | |
29 | 10.04.13 | |
30 | 10.04.13 | |
31 | 10.04.13 | |
32 | 10.04.13 | |
33 | 10.04.13 | |
34 | 10.04.13 | |
35 | 10.04.13 | |
36 | 10.04.13 | |
37 | 10.04.13 | |
38 | 10.04.13 | |
39 | 10.04.13 | |
40 | 10.04.13 | |
41 | 10.04.13 | |
42 | 10.04.13 | |
43 | 10.04.13 | |
44 | 10.04.13 | |
45 | 10.04.13 | |
46 | 10.04.13 | |
47 | 10.04.13 | |
48 | 10.04.13 | |
49 | 10.04.13 | |
50 | 10.04.13 | |
51 | 10.04.13 | |
52 | 10.04.13 | |
53 | 10.04.13 | |
54 | 10.04.13 | |
55 | 10.04.13 | |
56 | 10.04.13 | |
57 | 10.04.13 | |
58 | 10.04.13 | |
59 | 10.04.13 | |
60 | 10.04.13 | |
61 | 10.04.13 | |
62 | 10.04.13 | |
63 | 10.04.13 | |
64 | 10.04.13 | |
65 | 10.04.13 | |
66 | 10.04.13 | |
67 | 10.04.13 | |
68 | 10.04.13 | |
69 | 10.04.13 | |
70 | 10.04.13 | |
71 | 10.04.13 | |
72 | 10.04.13 | |
73 | 10.04.13 | |
74 | 10.04.13 | |
75 | 10.04.13 | |
76 | 10.04.13 | |
77 | 10.04.13 | |
78 | 10.04.13 | |
79 | 10.04.13 | |
80 | 10.04.13 | |
81 | 10.04.13 | |
82 | 10.04.13 | |
83 | 10.04.13 | |
84 | 10.04.13 | |
85 | 10.04.13 | |
86 | 10.04.13 | |
87 | 10.04.13 | |
88 | 10.04.13 | |
89 | 10.04.13 | |
90 | 10.04.13 | |
91 | 10.04.13 | |
92 | 10.04.13 | |
93 | 10.04.13 | |
94 | 10.04.13 | |
95 | 10.04.13 | |
96 | 10.04.13 | |
97 | 10.04.13 | |
98 | 10.04.13 | |
99 | 10.04.13 | |
100 | 10.04.13 | |
101 | 10.04.13 | |
102 | 10.04.13 | |
103 | 10.04.13 | |
104 | 10.04.13 | |
105 | 10.04.13 | |
106 | 10.04.13 | |
107 | 10.04.13 | |
108 | 10.04.13 | |
109 | 10.04.13 | |
110 | 10.04.13 | |
111 | 10.04.13 | |
112 | 10.04.13 | |
113 | 10.04.13 | |
114 | 10.04.13 | |
115 | 10.04.13 | |
116 | 10.04.13 | |
117 | 10.04.13 | |
118 | 10.04.13 | |
119 | 10.04.13 | |
120 | 10.04.13 | |
121 | 10.04.13 | |
122 | 10.04.13 | |
123 | 10.04.13 | |
124 | 10.04.13 | |
125 | 10.04.13 | |
126 | 10.04.13 | |
127 | 10.04.13 | |
128 | 10.04.13 | |
129 | 10.04.13 | |
130 | 10.04.13 | |
131 | 10.04.13 | |
132 | 10.04.13 | |
133 | 10.04.13 | |
134 | 10.04.13 | |
135 | 10.04.13 | |
136 | 10.04.13 | |
137 | 10.04.13 | |
138 | 10.04.13 | |
139 | 10.04.13 | |
140 | 10.04.13 | |
141 | 10.04.13 | |
142 | 10.04.13 | |
143 | 10.04.13 | |
144 | 10.04.13 | |
145 | 10.04.13 | |
146 | 10.04.13 | |
147 | 10.04.13 | |
148 | 10.04.13 | |
149 | 10.04.13 | |
150 | 10.04.13 | |
151 | 10.04.13 | |
152 | 10.04.13 | |
153 | 10.04.13 | |
154 | 10.04.13 | |
155 | 10.04.13 | |
156 | 10.04.13 | |
157 | 10.04.13 | |
158 | 10.04.13 | |
159 | 10.04.13 | |
160 | 10.04.13 | |
161 | 10.04.13 | |
162 | 10.04.13 | |
163 | 10.04.13 | |
164 | 10.04.13 | |
165 | 10.04.13 | |
166 | 10.04.13 | |
167 | 10.04.13 | |
168 | 10.04.13 | |
169 | 10.04.13 | |
170 | 10.04.13 | |
171 | 10.04.13 | |
172 | 10.04.13 | |
173 | 10.04.13 |
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления