Ноппэрапон

Онлайн чтение книги Японские сказки (иллюстрации Кирилл Челушкин)
Ноппэрапон

В прежние времена холм Хоккэдзака возле города Кумамото был тихим и пустынным местом.


Как-то раз прошел слух, что там появляется ведьма-оборотень.


На самой вершине холма и у его подножья стояли два чайных домика, очень похожих друг на друга.


Каждый путник, раньше чем попасть в Кумамото, непременно заходил в чайный домик на вершине холма. Попивая горячий чай, радостный и веселый, он поглядывал вниз на город. А покидая Кумамото, путник непременно заходил в домик у подножья холма и за чашкой чая мысленно прощался с городом.


Как-то раз один человек дал обет посетить тысячу храмов. После долгих скитаний шел он в Кумамото.


На вершине холма паломник остановился и вздохнул с облегчением, увидев внизу крыши города. «Дай немного отдохну»,– подумал он и зашел в чайный домик.


Видит паломник: стоит спиной к нему в глубине дома какая-то женщина и трудится над чем-то. Попросил путник у нее, поправляя завязки на своих дорожных сандалиях:


– Хозяйка, дай мне чего-нибудь горячего.


– Сейчас, сейчас,– отозвалась женщина, не оборачиваясь.


Захотелось паломнику с ней разговориться. Тут пришел ему на память один слышанный им в дороге рассказ.


– Послушай, хозяйка, это ведь холм Хоккэдзака?


– Да, как же, как же, он самый и есть.


– Слышал я, что в прежнее время здесь ведьма-оборотень водилась. Ну, а теперь появляется она здесь?


– Появляется, частенько ее видят!


– Хо! Скажите! Ну, а какова она видом? – спрашивает любопытный паломник, поглядывая на хозяйку.


– Ведьма-то? Какова она видом? А вот такая!


И с этими словами круто повернулась к гостю. Взглянул он на нее и, завопив от ужаса, бросился вон из чайного домика, позабыв о своем дорожном мешке.


У женщины вместо лица был, что называется, ноппэрапон – гладкий шар без единой отметины. Не было на нем ни глаз, ни бровей, ни рта, ни носа.


Мчится паломник вниз по холму. Добежал до подножья и влетел почти без памяти в другой чайный домик. Задыхаясь, ухватился он за столб посреди домика, опомнился немного и кое-как добрел до скамейки. Смотрит: в чайном домике тоже стоит спиной к входу какая-то женщина и трудится над чем-то.


Стал он ей рассказывать дрожащим голосом про то, что с ним случилось.


– Ух, и набрался же я страху! Первый раз в жизни видел ведьму. А ты, хозяюшка, неужели не боишься жить в таком страшном месте?


– Я-то? Вот уж нисколько,– отвечает женщина, не оборачиваясь.


– Неужели! А я так чуть не умер от страха. Стоит вспомнить, так сразу холод пробирает.


Вдруг женщина в глубине дома спросила:


– А ведьма эта поди на меня похожа! – и повернулась к путнику. Взглянул он на хозяйку, а у нее тоже вместо лица – ноппэрапон – ни глаз, ни рта, ни носа, словно рыбий пузырь на шее качается.


У путника от ужаса встали волосы дыбом. Трясясь всем телом, стуча зубами, выскочил он опрометью из чайного домика и помчался к городу, прочь от страшного холма.


А вот что еще рассказывают в городе Кумамото. Возле храма Хоммёдзи есть пустынная поляна. Как-то раз поздно ночью шел по ней один человек с фонарем в руках. И попался навстречу ему паломник.


– Постой минутку, посвети мне фонарем,– просит паломник.


– Зачем тебе?


– Да у меня ноговицы спустились, надо их хорошенько подтянуть.


– Что ж, посвечу, дело не трудное.


Поднес прохожий фонарь к самым ногам паломника, а у того на голых икрах множество страшных глаз так и сверкают. Уставились они все, не мигая, на него. Кинулся прохожий бежать. Бежал, бежал, вдруг увидел одинокий домик. То была харчевня, где по ночам лапшой торгуют. Бросился прохожий к хозяину харчевни, от страха так в него и вцепился.


– Что с тобой стряслось? – спрашивает хозяин.


– Ах, ужас такой, опомниться не могу! Встретил я сейчас паломника. Попросил он посветить ему фонарем. Дескать, ноговицы у него спустились. Посветил я ему, а у него на голых икрах всюду глаза, глаза, глаза... И все сразу на меня вытаращились! И не помню, как сюда добежал! – задыхаясь, рассказывает прохожий.


– Вытаращились, говоришь? Вот так или еще сильнее?


Тут хозяин обнажил свои ноги и показал их прохожему.


Взглянул прохожий, а у хозяина на икрах тоже сверкают страшным светом множество глаз – еще страшнее, чем у паломника.


Тут, говорят, подкосились у прохожего ноги. Упал он и только к утру опомнился.


Вот что в старину бывало.


Читать далее

Ноппэрапон

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть