ПРИМЕЧАНИЯ

Онлайн чтение книги Иоселе-соловей
ПРИМЕЧАНИЯ

Роман «Иоселе-соловей» был написан Шолом Алейхемом в 1889 году и напечатан в изданном им сборнике «Ди юдише фолксбиблиотек» (Еврейская народная библиотека), книга вторая, 1889.

Фактически указанный сборник вышел в свет в начале 1890 года, так как в своем письме от 23 января 1890 года к Менделе (см. прим. к «Стемпеню») Шолом-Алейхем пишет: «Библиотека» у меня словно кость в горле; ни туда ни сюда, — когда все уже готово, умирает у типографа ребенок…» И только в своем письме от 23 марта 1890 года он сообщает тому же Менделе, что: «Слава Б-гу, сегодня закончено экспедирование «Библиотеки».

В своем письме от 18 июля 1889 года к С. Дубнову (см. прим. к «Стемпеню») Шолом-Алейхем пишет: «Вскоре я приступаю к печатанию второго тома «Библиотеки»… Я сам написал роман «Переле»[4]Первоначальное (до печати) название романа «Иоселе-соловей»., который стоил мне полгода работы и, кажется, нескольких лет жизни. Я никогда еще так не трудился над произведением, не отделывал со всех сторон вещь так тщательно. Характер моего нового романа лирический. При всей моей склонности к веселому юмору нет у меня настроения дурачиться в теперешнем нашем социальном положении, в особенности, когда я нахожу и выкапываю в той жизни, которую я описываю, такие перлы, как Переле…»

При последующем издании романа Шолом-Алейхем внес небольшие стилистические исправления и примерно в восьми местах сократил текст общей сложностью на треть печатного листа.


Посвящение

О. М.  — Ольга Михайловна — жена Шолом-Алейхема.


Глава I

Кантор (хазн) — человек, читающий нараспев молитвы у аналоя (омед) во время синагогальной литургии.


Валашская мелодия («волехл») — мелодия, на которой отразилось влияние песенных мотивов Валахии (Румынии).


Глава II

Виленский Молодожен (вилнер балабесл) — Иойэл-Довид Левенштейн, или Страшунский (1816–1850); знаменитый кантор и композитор синагогальных мелодий. Стал выступать в роли кантора с одиннадцатилетнего возраста. В 14 лет его женили (поэтому он и прозван «Молодожен»); впоследствии впал в болезненную меланхолию и умер. По этому поводу вокруг него создано много легенд (одну из которых приводит здесь Шолом-Алейхем), даже несколько пьес и другие поэтические произведения.


Талес — молитвенное облачение: четырехугольное полотнище из шерсти или шелка белого цвета с синими или черными полосами по краям и особого рода кистями по углам; надевается во время утренней молитвы.


Лемберг — немецкое название города Львова.


Талескотн — маленький «талес» с круглым вырезом в центре для того, чтобы продеть голову; религиозные евреи надевают его под верхней одеждой для постоянного ношения.


…как некогда жена Потифара — Иосифа-прекрасного.  — Библейская легенда о том, как Иосиф (одиннадцатый сын патриарха Якова), проданный братьями в рабство, попал в услужение к египетскому вельможе Потифару. Иосиф был очень красив, и жена хозяина воспылала к нему преступной страстью. Однажды, когда они только вдвоем были в доме, она схватила его за одежду и предложила ему свою любовь, но Иосиф убежал от нее, оставив в ее руках свою одежду.


Ханука — еврейский религиозный полупраздник, продолжающийся в течение восьми дней и посвященный памяти освящения иерусалимского храма после победы Иудеи и освобождения от греческого ига в 165 году до н. э. (празднуется примерно в ноябре — декабре месяце).


Глава V

…море посохом рассечь…  — Подразумевается: сделать чрезвычайно трудно. Поговорка основана на библейской легенде о том, как пророк Моисей рассек Красное море своим посохом для того, чтобы израильтяне перешли его пешком.


Маца — пресные коржи, употребляемые религиозными евреями в пасхальную неделю вместо хлеба (в это время квашеный хлеб запрещен к употреблению). «Особая» маца… — Очень набожные евреи употребляют мацу только из специально подготовленной для этой цели пшеницы.


Глава VII

«Кидеш» — благословение, произносимое над бокалом вина (водки, меда и др.) перед началом субботней или праздничной трапезы.


…отдел из торы…  — отдел из Пятикнижия (первый раздел библии). По закону еврейской религии еженедельно по субботам читается с определенным напевом предназначенный для данной недели отдел Пятикнижия (для этого Пятикнижие разделено на отделы в соответствии с количеством недель в году).


Левиты — каста жрецов, совершавшая богослужения в древнем иерусалимском храме.


Глава VIII

…тринадцати нет…  — Тринадцатилетие (бармицва) — религиозное совершеннолетие у мальчиков (по достижении этого возраста мужчина обязан соблюдать все законы и обряды еврейской религии и самостоятельно нести ответ за свои грехи).


Глава IX

Филактерии (тефилин) — пергаментные коробочки особой формы, в которые вложены выдержки из библии, написанные на пергаменте; религиозные евреи укрепляют эти коробочки специальными ремешками на лбу и предплечье левой (у левшей — правой) руки во время утренней молитвы в будни.


Глава XVII

Талмуд-тора — хедер для детей бедноты, содержавшийся на средства благотворительного общества.


Трефное — непригодное к употреблению в пищу по законам еврейской религии (напр., свинина).


Глава XVIII

Каббалисты — люди, занимающиеся еврейским религиозно-мистическим учением «каббалы».


Эти «братья» акцизники…  — в данном случае: должностные лица по «питейному откупу» (налог на вино-водочные изделия, взыскание которого сдавалось казной в аренду частным лицам, «откупщикам») в царской России до 1861 года.


Глава XIX

«Благословен вошедший…» — приветствие гостям, принятое в еврейском религиозном быту.


Глава XXVII

…три богоугодных дела — которые законом еврейской религии отведены специально для замужних женщин; одно из них — это зажигание специальных субботних и праздничных свечей; при этом произносится молитва,


Лилит — имя праматери чертей в еврейской демонологии.


Рахиль, Лия — праматери израильтян. По библейской легенде, две сестры, которые были женами патриарха Якова. Вокруг этой библейской легенды впоследствии создано много других легенд, о которых говорится в читаемом Эстер молении.


Исав — библейская личность, старший брат патриарха Якова, неугодный Б-гу.


«Шема, — Исроел» (слушай, Израиль!) — начало молитвы; при несчастном случае религиозные евреи произносят громко эту фразу в качестве призыва к Б-гу о помощи.


Фрейлехс — веселая мелодия, танец.


Глава XXVIII

«Это я, Иосиф» — См. прим. выше. По библейской легенде, Иосиф впоследствии стал правителем Египта, вторым лицом после фараона. Прошло много лет, и братья Иосифа, которые продали его в рабство, вынуждены были приехать в Египет и обратиться к нему за помощью. Они его не узнали, но Иосиф их узнал. В течение некоторого времени Иосиф обходился с братьями, как с чужими, но потом он перед ними открылся, крикнув: «Я Иосиф!»


Глава XXIX

Гольдфаден А. (1840–1908)  — поэт и драматург; основатель еврейского театра.


Глава XXX

Кугель — субботняя бабка (кушанье).


Глава XXXI

…десяток человек.  — По закону еврейской религии необходимо не менее десяти взрослых мужчин (миньян) для того, чтобы молиться публично с кантором во главе.


Асмодей — глава чертей по еврейской демонологии.

К О Н Е Ц


Читать далее

Иоселе-соловей. Еврейский роман
1 - 1 12.04.13
I. Иоселе до смерти хочется петь 12.04.13
II. Шмулик рассказывает разные истории про. канторов, а Иоселе внимательно слушает 12.04.13
III. Как Шмулик познакомился со своей соседкой галантерейщицей Златой. и как их дети сблизились между собой 12.04.13
IV. Галантерейщица Злата и ее дочка Эстер 12.04.13
V. Иоселе шатается без дела, и его влечет. все «туда» 12.04.13
VI. Он находит свой рай, но его с позором. изгоняют оттуда 12.04.13
VII. Иоселе кается и попадает в новую беду 12.04.13
VIII. Эстер делает все, что в ее силах, и Иоселе уезжает в Тетеревец 12.04.13
IX. Кантор Мици слушает пение Иоселе. и приходит в восторг 12.04.13
X. Новое место, новые люди, новые беды 12.04.13
XI. Иоселе приезжает домой, и Мазеповка дивится: «Как большой город может изменить человека» 12.04.13
XII. Иоселе поет в Холодной синагоге приводит людей в восторг 12.04.13
XIII. Горожане поздравляют кантора с гостем, а соловей заливается вовсю 12.04.13
XIV. Гедалья-бас вывозит Иоселе в большой, светлый мир 12.04.13
XV. Как Иоселе несколько раз прощался с Эстер 12.04.13
XVI. Уехал — и попрощаться забыл 12.04.13
XVII. Иоселе-соловей поразил весь мир и сделался шалопаем 12.04.13
XVIII. Важная дама Переле собирается покинуть. Стрищ, но ради Иоселе она остается 12.04.13
XIX. Появляется новый персонаж —. Берл-Айзик, и Иоселе катит в карете 12.04.13
XX. Он попадает, в сети, но замечает это слишком поздно 12.04.13
XXI. Мазеповка судачит, а бедная Эстер горюет 12.04.13
XXII. Алтер Песин — вдовец, и сват Калмен из кожи вон лезет 12.04.13
XXIII. У Алтера губа не дура, и тетя Ентл принимается за дело 12.04.13
XXIV. Ентл старается изо всех сил, и Алтер. становится необычайно покладистым 12.04.13
XXV. Эстер — гость у себя на помолвке 12.04.13
XXVI. Здесь приводится история дочери Иевфая Гилеадского 12.04.13
XXVII. Бедной невесте тяжело дается пост 12.04.13
XXVIII. Ямпольский извозчик передает Лейзеру. диковинного пассажира 12.04.13
XXIX. Лейзер гонит лошадь вовсю, но доставляет Иоселе домой. только поздно ночью 12.04.13
XXX. Евреи веселятся поневоле, и Иоселе является в самый разгар веселья 12.04.13
XXXI. Шмулик произносит традиционные семь. благословений плаксивым голосом 12.04.13
XXXII. Иоселе-соловей в незавидном состоянии, а извозчик Лейзер философствует 12.04.13
Эпилог 12.04.13
ПРИМЕЧАНИЯ 12.04.13
ПРИМЕЧАНИЯ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть