МАРИАННА ДЕЛЬ КАСТРО

Онлайн чтение книги Изабелла, или Тайны Мадридского двора
МАРИАННА ДЕЛЬ КАСТРО

В доме испанского посла, где после смерти князя Аронты водворилась тишина, с приездом Прима и Рамиро закипела веселая жизнь.

Олоцага заботился о том, чтобы гости не скучали и показывал им Париж. Однажды в солнечный апрельский день они отправились в открытом экипаже в Булонский лес. Воспользовавшись хорошей погодой, сюда съехался весь высший свет. Между экипажами, раскланиваясь во все стороны, наводя лорнеты и переглядываясь с прелестными дамами полусвета или с молоденькими женами стариков, гарцевали офицеры и молодые денди с фиалками в петлицах. Экипаж испанского посла смешался с рядами карет и колясок. Олоцага показывал Приму своих знакомых из высшего круга и подшучивал над Рамиро, который подметил, что в Париже гораздо больше красивых девушек, чем в Мадриде.

Внезапно вдали показался известный всем экипаж императора, с форейторами, егерями и кучером в ливрее с серебряными галунами. Стали расчищать дорогу. Кучер дона Олоцаги, извещенный лакеем Педро о приближении императорской кареты, повернул лошадей так, чтобы встретиться с ней. Олоцага мысленно похвалил кучера за то, что он, не получив приказания, сам догадался так сделать, и с нетерпением ждал, когда подъедет экипаж, в котором сидела императрица с графиней де Салиньон. Карета императрицы ехала медленнее, чем обычно: проскакали форейторы, показались прекрасные, серые в яблоках лошади — испанский посол и его гости низко поклонились. Евгения, узнав его, милостиво ответила на поклон и взглянула на сидевшего около него Рамиро. Олоцага успел заметить волнение, мгновенно вспыхнувшее на ее прекрасном лице, карета промчалась, и минута встречи пролетела.

— Какой милостивый поклон! — улыбаясь, заметил Прим, которому так шел генеральский мундир с орденами и знаками отличия, что взоры многих дам останавливались на экипаже испанского посла.

— Я скоро буду иметь честь представить вас их величествам, — проговорил Олоцага.

— Императрица испанка? — спросил Рамиро.

— Кажется, что так, — ответил Прим.

— Мне показалось, что она так же любезна, как и прекрасна, не знаю, почему меня так обрадовало твое обещание представить нас ей, — продолжал Рамиро, обращаясь к дону Олоцаге.

Олоцага сделал вид, что не расслышал этих слов, хотя они вызвали в нем бурю чувств. Он с горечью вспомнил, что Рамиро до сих пор ничего не знает о своем происхождении и что рано или поздно ему придется раскрыть эту тайну.

Прим, с удовольствием разглядывая восхитительных парижанок, обратил внимание на один экипаж. В нем сидели две, по-видимому, очень знатные дамы: одна была стара, другой, с немного смуглым цветом кожи, тонкими чертами лица и блестящими, черными глазами, было не более двадцати лет. На ее пышных волосах держалась изящная шляпка с длинной белой вуалью; бархат и шелк ярких цветов составляли туалет обеих дам.

Экипаж этот не ускользнул и от взоров дона Олоцаги, причем он тотчас же заметил, что дамы эти иностранки. Затем внимание обоих переключилось на другой экипаж, в котором сидел темнокожий египетский принц Набаба со своим воспитателем.

Когда экипаж дона Олоцаги повернул назад в посольство, где был назначен парадный обед, мимо него пронеслась коляска с двумя иностранками, и что-то порхнуло в воздухе. Прим быстро и ловко протянул руку и схватил тонкую дорогую вуаль, которую, очевидно, сдуло ветром с головы прекрасной незнакомки. Коляска была уже далеко, они же торопились к обеду, поэтому Прим решил оставить у себя вуаль, на краю которой нашел вытканную золотой нитью метку М. de С. Олоцага, смеясь, заметил, что находка эта дает графу Рейсу, любителю приключений, случай подойти к двум незнакомым дамам и составить себе знакомство, которое может иметь самые блестящие результаты.

Час спустя в залах испанского посольства собралось большое изысканное общество мужчин, и зазвенели тонкие английские бокалы с дорогими винами. Молодой герцог Граммон после произнесенного доном Олоцагой тоста за здоровье императора и императрицы предложил тост и за здоровье королевы и короля испанских, после чего маркиз де Бомари обратился к дону Олоцаге и его друзьям с речью, по его словам, импровизированной, однако Салюстиан сильно усомнился в этом, зная привычку маркиза искать себе расположение тех, которые могли быть ему полезны. Маркиз, понимая положение Олоцаги при дворе и желая заслужить милость императора, продумал и заранее подготовил свою речь, исполненную разных любезностей и лести.

Олоцага ответил ему действительно импровизированными стихами, в которых остроумно заметил, что маркиз любезен и нежен, как пожилая дама, которая еще желает покорять сердца.

Гости смеялись, чокались и хвалили изысканные закуски. Герцог Граммон заговорил с доном Олоцагой о загадочном происшествии с князем Аронтой, Прим вступил в оживленную беседу с маркизом де Бомари. Они коснулись темы брака, и маркиз не мог не подивиться тому, что Олоцага еще не выбрал себе подруги жизни.

— Вот я, — заговорил он, самодовольно улыбаясь, — избрал правильный путь.

— И, как видно, очень довольны этим? — спросил Прим.

— Иначе и быть не может, многоуважаемый граф, я выбрал именно то, что необходимо в наше время. Хотя мое состояние довольно значительное, но дама моего сердца владеет таким богатством, что мы можем весьма приятно устроить свою жизнь.

— Значит, брак по расчету? — смеясь, заметил Прим.

— Иначе и быть не может, дорогой граф, — отвечал маркиз, — прошу покорно, ведь мы не идеалисты. Берите пример с меня, я счастливейший жених в мире.

— Значит, вы уже обручены?

— Еще не совсем, есть маленькое препятствие — упрямая тетка, с мужем которой я однажды дрался на дуэли.

— Следовательно, вы уже давно знакомы с семейством вашей невесты?

— В какой-то степени. Я был в ссоре с братом ее отца. Но с тех пор прошло уже более десяти лет.

— Ну, главное в самой даме; если вам удалось овладеть этой очаровательной крепостью, то легко справиться с остальными препятствиями, — шутил Прим.

— Однако овладеть этой крепостью не так-то легко, я приступил к ее осаде. Это, в самом деле, интересно! Представьте себе — молодая мексиканка, миллионерша!

— Мексиканка! Это вдвое забавно, — проговорил Прим, переглянувшись с Рамиро, который насилу мог удержаться от смеха, — и к тому же миллионерша! Вы достойны зависти, маркиз.

— Еще бы! Мне уж многие это говорили. К тому же моя невеста — вы не поверите, граф, какие драгоценные качества соединяет в себе это очаровательное создание — прекрасна и умна.

— Вы серьезно возбуждаете во мне зависть, маркиз, — красива, умна, богата.

— И горяча, как все мексиканки, — прервал его маркиз, — да, да, дорогой граф, я долго искал невесту в высших кругах, но все возвращался к этому прекрасному созданию.

— Которое, вероятно, и вас горячо любит.

— Послушайте, граф, вы настоящий вояка, вы все хотите брать штурмом! Вы должны научиться, мой дорогой, осторожно и нежно обходиться с дамами. Выпьем лучше за мое скорое обручение!

Маркиз де Бомари, уже не молодой человек, с искусно выкрашенными волосами и кокетливо закрученными усами, забыл, что предательские морщины около глаз не так легко скрыть, как седые волосы. Тем не менее он все еще разыгрывал роль молодого денди и считал себя покорителем женских сердец. Попав с помощью своего дяди министра в высшие круги общества и даже бывая при дворе, он считал решенным, что дама, на которую он обратил внимание, охотно станет его женой. Поэтому он находился в самом веселом расположении духа, шутил, острил, сочинял плохие стихи, на которые, как он уверял, его вдохновляла прекрасная, богатая и умная мексиканка, и клялся графу Рейсу в дружбе. Прим, потешаясь над влюбленным маркизом, слушал его рассказы.

Когда гости встали из-за стола и перешли в маленькие боковые залы, чтобы курить сигары и пить кофе, Прим, желая показать герцогу Граммону несколько картин, пошел через столовую в свои комнаты. Вдруг он заметил на полу зала, откуда только что вышли гости, маленькую розовую записку, он быстро поднял ее и увидел, что она без адреса.

— Посмотрим, что в ней, — проговорил он, разворачивая бумагу, — а, женский почерк, это интересно!

Записка, написанная изящным тонким почерком, заинтриговала Прима:

«Мне было невозможно исполнить вчера вашу просьбу и обменяться с вами несколькими словами. Поэтому жду вас сегодня в десять часов вечера на краю леса, по дороге в Версаль. Я выбираю это немного глухое место потому, что не хочу быть подслушанной, и потому, наконец, что люблю все необычное и загадочное.

Марианна».

Прим широко раскрыл глаза и еще раз прочитал надушенную записку.

— «Потому что люблю все необычное и загадочное» — это мне нравится и сильно возбуждает мое любопытство! — прошептал он, пряча находку в карман. — Если бы только знать, кто из гостей имел счастье получить это странное приглашение и несчастье потерять его. Марианна… я во что бы то ни стало хочу узнать, кто эта Марианна, которая не боится идти в десять часов вечера в лес по дороге в Версаль. Живо, Жуан, не будь дураком, выясни, кто эта Марианна и тот неосторожный, потерявший письмо.

Прим быстро вернулся в зал, показал герцогу Граммону картины и с удовлетворением увидел, что гости начали разъезжаться. Никем не замеченный, он прошел в свои комнаты, накинул плащ и приказал оседлать лошадь.

Через четверть часа он уже скакал по улицам Парижа и, наконец, благополучно достиг Версальского шоссе.

«Это будет чудное приключение! — пробормотал он. — Я не простил бы себе, если бы не воспользовался случаем разузнать, кто эта странная Марианна. Надеюсь, что приеду раньше незнакомца, потерявшего записку. Прим, ты в самом деле неисправимый искатель приключений», — заключил всадник свой монолог и поскакал дальше. Темный вечер, луна, — все это как нельзя лучше подходило к предприятию графа Рейса, который невольно вспомнил молодость, когда вместе с друзьями не раз совершал подобные вылазки.

Наконец, он увидел недалеко от себя темное место, за которым, по всей вероятности, начинался таинственный лесок. Он не ошибся: тут действительно стояли деревья. Прим огляделся, но никого не заметил, ему пришла мысль, что записка была просто от какой-нибудь эксцентричной женщины.

Однако он все-таки соскочил с седла, привязал лошадь к дереву и пустился в путь пешком. В ту минуту, когда он, свернув с дороги, стал приближаться к лесу, перед ним, как из-под земли выросла какая-то фигура. Прим приготовился вытащить шпагу, но увидел женщину с очень темным цветом лица, закутанную в длинный светлый балахон.

— Кто здесь? — вскрикнула женщина.

— Отвечайте, кто вы — приказал Прим.

— Я Лиди, служанка, а вы маркиз? — проговорила на ломаном французском языке женщина, в которой Прим узнал индианку. Открытие это поразило его — откуда явилась она сюда? Не она ли загадочная Марианна? Но нет, она назвала себя Лиди, служанкой.

— Вы маркиз или кто другой, отвечайте! — почти грозно повторила темнокожая.

— Отчего вы все спрашиваете, Лиди, маркиз ли я? — твердо проговорил Прим и затем продолжал почти шепотом: — Марианна?

— О, идите за мной! Донна Марианна ждет маркиза! — ответила, обрадовавшись, индианка и пошла вперед.

Дело стало проясняться: Марианна — госпожа этой Лиди, ждала маркиза. Но что, если внезапно явится тот другой? Прим с беспокойством оглянулся на дорогу, но там все было по-прежнему тихо, и он последовал за служанкой. В нескольких шагах от себя граф увидел даму в длинной темной накидке, но не мог разглядеть ее лица, скрытого вуалью.

— Донна Марианна, — сказала Лиди, — маркиз!

— Маркиз, — проговорила незнакомка на хорошем французском языке, — получили вы мое письмо?

— Да, я был так счастлив, — прошептал Прим, поклонившись.

— Я страшно рисковала, посылая его, и этим доказала, что хочу тотчас же ответить на вопрос, который вы мне задали.

— Я сгораю от нетерпения услышать ответ, донна Марианна!

— Умерьте свое нетерпение: ответ, возможно, будет не таким приятным. Получали вы когда-нибудь отказы, маркиз?

— Нет, сударыня.

— Тогда мы ошиблись с тетей Луизой. Мы думали, что вы теперь уже не так обидчивы! — смеясь, проговорила незнакомка.

— Что мне предстоит, донна Марианна? Но приподнимите, по крайней мере, вуаль, чтобы я мог видеть выражение вашего прекрасного лица, когда будете произносить свой приговор.

Прим, чтобы не быть узнанным, плотнее закутался в плащ и приблизился к незнакомке.

— Вы до сих пор ничего не рассказывали мне, что произошло между вами и моим дядей дель Кастро, — продолжала Марианна, — я только что узнала от тети Луизы, которая глубоко вас ненавидит, что была дуэль…

— Дуэль?

— Между вами и братом моего отца.

Прим вздрогнул, он понял все: Марианна была той мексиканкой, о которой упоминал маркиз де Бомари. Она ждала его, это он потерял письмо. С удвоенным интересом граф посмотрел на незнакомку.

— Вы можете судить поэтому, маркиз, что я чувствую. Ненависть моей тети такова, что я, во избежание неприятной сцены, не осмелилась пригласить вас к себе.

— Это очень любезно с вашей стороны, сеньора, но позвольте взглянуть на ваше лицо! — прошептал Прим, посмеиваясь над собой, но желая, во что бы то ни стало увидеть прекрасную мексиканку.

— Я просила вас сюда для того, чтобы сказать, что слишком люблю своих родных, чтобы выйти замуж за человека, который дрался на дуэли с братом моего отца и нанес ему опасную рану, — проговорила Марианна, откидывая вуаль.

Прим не нашел слов для ответа: он увидел молодую даму, которой любовался во время прогулки в Булонском лесу. Забыв все, граф подошел к очаровательной женщине, взял ее маленькую руку и прижал к губам.

Внезапно Марианна, увидев, что перед ней стоял незнакомец, вскрикнула и отшатнулась.

— Что это такое, любезный сеньор? Я думала, вы маркиз…

— Я маркиз, донна Марианна.

— Но не маркиз де Бомари?

— Я маркиз де лос Кастильейос, граф Рейс.

— Но зачем вы обманули меня?

— Тысячу раз прошу извинения, донна Марианна, — сказал Прим, — но я не обманул вас — вот доказательство.

Он преклонил колено и передал изумленной даме розовую записку.

— Но как она попала к вам?

— На ней не было адреса. Я нашел ее и поспешил сюда.

— Значит, маркиз потерял ее!

— Он недостаточно берег ее, донна Марианна, я бы носил ее на сердце.

— Но я совсем не имею чести знать вас…

— Однако маркиз де лос Кастильейос, генерал королевы Испании, имеет честь вас знать.

— Как так?

— Эта маленькая тайна скоро разъяснится. Катались вы сегодня с вашей тетушкой в Булонском лесу?

— Да, мы сегодня перед обедом были там.

— И не имели ли вы несчастья, которое, впрочем, составило мое счастье, потерять белую вуаль?

— Да, да, помню.

— Мне суждено было поймать эту вуаль, и я прошу позволения вручить вам ее.

— Если не ошибаюсь, сюда идет маркиз де Бомари. Лиди, этот господин не тот, кого мы ждали, но не говори ничего маркизу, я хочу побеседовать с ним здесь. Вас же, господин граф, я попрошу не медлить. Вы сами знаете, какие неприятности могут последовать, если маркиз застанет вас со мной.

— Вы думаете о той дуэли, донна Марианна? — отвечал Прим.

— Нет, но он может меня компрометировать.

— Ну, это не сойдет ему с рук!

— Однако прошу вас оставить мне письмо и незаметно удалиться.

— С условием, донна Марианна.

— Говорите скорее, граф.

— Что позволите мне вручить вам на днях найденную вуаль.

— С удовольствием, граф. Я живу с тетей Луизой в Град Отеле, на улице Риволи.

— Тысячу раз благодарю за милость! Я спешу, чтобы не лишить вас удовольствия принять маркиза де Бомари, — проговорил Прим с усмешкой, целуя руку донне Марианне, — и сгораю от нетерпения снова увидеть вас.

— Он идет…

— Прощайте, донна Марианна.

Прекрасная мексиканка улыбнулась графу Рейсу, тот, еще раз поклонившись, быстро удалился.

— Он, кажется, так же как и я, любит все необычное и загадочное — странный господин, — прошептала Марианна.

— Бедный, — усмехнулся Прим, увидев маркиза, спешившего к своей даме, — ты уже собираешься назвать ее своей, но я почти уверен, что этого никогда не будет. Мне кажется, что я сделаюсь твоим соперником, потому что донна Марианна дель Кастро в самом деле прекрасна!


Читать далее

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
БРАТЬЯ 02.04.13
ЧЕРНЫЙ ПАВИЛЬОН 02.04.13
ОТЕЦ И СЫН 02.04.13
БЕГСТВО 02.04.13
МОЛОДАЯ КОРОЛЕВА 02.04.13
ТЕНЬ КОРОЛЯ 02.04.13
ЭШАФОТ 02.04.13
АЛХИМИК ЗАНТИЛЬО 02.04.13
ТРАКТИР «РЫСЬ» 02.04.13
НАПАДЕНИЕ 02.04.13
ПОМОЩЬ В БЕДЕ 02.04.13
БЫСТРАЯ ПОГОНЯ ЧЕРЕЗ ИСПАНИЮ 02.04.13
СЕРРАНО В ПЕРВОМ СРАЖЕНИИ 02.04.13
УЕДИНЕННЫЙ ДОМ 02.04.13
КОРОЛЕВА И НЕГР 02.04.13
ПОСТАВЩИЦА АНГЕЛОВ 02.04.13
ЭНРИКА И АЦЦО 02.04.13
КАРНАВАЛ 02.04.13
ДВОРЕЦ САНТА МАДРЕ 02.04.13
ПРЕРВАННОЕ СВИДАНИЕ 02.04.13
ХРУСТАЛЬНАЯ ЗАЛА САНТА МАДРЕ 02.04.13
КОРОЛЬ ЛЕСОВ 02.04.13
СВАДЬБА КОРОЛЕВЫ 02.04.13
КРАСИВЫЙ ГЕНЕРАЛ 02.04.13
БОЙ БЫКОВ В МАДРИДЕ 02.04.13
ЛАБИРИНТ 02.04.13
ПРОРОЧЕСТВО МОНАХИНИ 02.04.13
НОЧЬ УЖАСОВ 02.04.13
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ЛЕТУЧАЯ ПЕТЛЯ 02.04.13
ТАЙНЫ РАЗВАЛИН ЗАМКА ТЕБА 02.04.13
ДЕНЬ СВЯТОГО ФРАНЦИСКО 02.04.13
ЗАВЕЩАНИЕ ДОНА МИГУЭЛЯ СЕРРАНО 02.04.13
ПРЕРВАННАЯ ОРГИЯ 02.04.13
МАРКИЗ ДЕ ЛОС КАСТИЛЛЬЕЙОС 02.04.13
СИРЕНЫ ГОСПОЖИ ДЕЛАКУР 02.04.13
ТАЙНЫ МОНАХИНИ 02.04.13
ДИТЯ В ЯМЕ ВАМПИРА 02.04.13
АРЕСТ КОРОЛЯ 02.04.13
ПРЕКРАСНЫЕ ДНИ В АРАНХУЕСЕ 02.04.13
ОТШЕЛЬНИК 02.04.13
ПРИЗНАНИЕ 02.04.13
БУКЕТ ИЗ РОЗ 02.04.13
КИНЖАЛ МОНАХА 02.04.13
ДОН РАМИРО 02.04.13
БЕГСТВО МЕРИНО 02.04.13
БЕЗГЛАСНАЯ ЖЕРТВА ПАЛАЧА 02.04.13
КЛАДБИЩЕ ЦЕРКВИ СВЯТОГО АНТИОХА 02.04.13
ЭНРИКА И ЕЕ РЕБЕНОК 02.04.13
ПОХОРОННЫЙ КОЛОКОЛ 02.04.13
ПРИДВОРНАЯ ОХОТА 02.04.13
ЧЕРНАЯ ТЕНЬ 02.04.13
ОБЛИЧЕННЫЙ 02.04.13
МЕРУЕЦКИЙ БЛЕСТЯЩИЙ ОГОНЕК 02.04.13
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
РЕВОЛЮЦИЯ 1854 ГОДА 08.04.13
ИЗАБЕЛЛА В БУДУАРЕ 08.04.13
ПОЖАР В ЛЕСУ 08.04.13
ОЛОЦАГА В ПАРИЖЕ 08.04.13
ИЕЗУИТ КЛАРЕТ 08.04.13
БАЛ В ОПЕРЕ 08.04.13
ОСВОБОЖДЕНИЕ 08.04.13
КРАСИВЫЙ ЛЕЙБ-ГВАРДЕЕЦ 08.04.13
МАРИАННА ДЕЛЬ КАСТРО 08.04.13
ГРАФ ТЕБА 08.04.13
РОСКОШНЫЙ БАНКЕТ 08.04.13
ДВЕ МАРИИ 08.04.13
ЗАПАДНЯ 08.04.13
ТАЙНА МЕКСИКИ 08.04.13
СЧАСТЛИВАЯ ВСТРЕЧА 08.04.13
СВАДЕБНЫЙ ПОДАРОК 08.04.13
ССЫЛКА 08.04.13
ПОСЛЕДНИЙ ЧАС ЖОЗЕ 08.04.13
ДОРОГА В ПРОПАСТЬ 08.04.13
ТАЙНЫЙ СОЮЗ 08.04.13
ИЗАБЕЛЛА В ИСПОВЕДАЛЬНЕ 08.04.13
РОЗА СВЯТОГО ОТЦА 08.04.13
ДЕНЬ МЕСТИ 08.04.13
СМЕРТЬ НАРВАЕСА 08.04.13
ГОНСАЛЕС БРАВО 08.04.13
ВОЗВРАЩЕНИЕ ССЫЛЬНЫХ 08.04.13
СХВАТКА В ОТКРЫТОМ МОРЕ 08.04.13
ТОПЕТЕ В КАДИСЕ 08.04.13
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 08.04.13
МАРИАННА ДЕЛЬ КАСТРО

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть