Глава четвертая

Онлайн чтение книги Жизнеописание Сайфа сына царя Зу Язана
Глава четвертая

Когда царь Зу Язан умер и свершилась его судьба – слава тому, чье величие пребудет вечно! – коварная и негодная предательница Камария стала править его царством. Она управляла всеми делами, назначала и смещала сановников, и так продолжалось, пока не наступило время родов. Тогда, по воле творца всего живого, она родила мальчика, прекрасного, как полная луна, а на щеке младенца виднелась черная родинка, такая же, как у его отца. Эта родинка была приметой йеменских царей с давних времен. Когда Камария увидела, какой красивый родился ребенок, ее тотчас охватила сильная ревность. И она сказала себе: «Если этот мальчик останется жить, он отберет у меня царскую власть и захватит все, чем я теперь владею, – и богатства, и моих храбрых доблестных воинов. Но погоди, Камария, может быть, Зухаль даст тебе погубить этого младенца». И она стала молиться Зухалю и просить его, чтобы он избавил ее от сына. Она не кормила его грудью и не давала ему никакой еды, чтобы иссушить его внутренности и умертвить его. Но Аллах не пожелал этого, и ребенок с каждым днем поправлялся и становился все краше и краше. Ведь эта проклятая женщина не знала, что пути господа неисповедимы, ибо он оживляет и умерщвляет, он всемогущ и сотворил Адама из глины, а его потомков – из ничтожной влаги. И Камарию с каждым днем охватывало все большее волнение и тревога, она кипела гневом и ревностью, бессильной злобой и завистью. А по прошествии сорока дней собрались везиры, вельможи царства и сановники дивана. И они сказали Камарии:

– О великая царица нашего времени, покажи нам нашего царя, чтобы мы увидели его, преклонились перед ним и позаботились о нем.

Выслушав их просьбу, Камария пошла к себе в покои, вынесла мальчика и положила его на царский трон перед благородными мужами, рабами и слугами. Когда везиры увидели ребенка, они встали перед ним, и так же поступили хаджибы, наибы[49]Наиб – у средневековых арабов наместник, управляющий областью или городом по поручению (или во время отсутствия) царя., все сановники государства. А Камария в это время стояла за занавесом, наблюдая за всем происходящим, и ее гнев, зависть и ненависть закипали еще сильнее, так что она готова была лопнуть от злости. И она сказала себе: «Я должна убить этого младенца, сына греха, я должна привести его к источнику гибели так, чтобы о нем не осталось даже воспоминаний. Я хочу, чтобы царский трон достался мне одной, я не позволю ему оспаривать мою власть и не допущу, чтобы этот мальчик правил после меня. Ему не жить и по моей земле не ходить!»

Потом она стала прислушиваться, о чем разговаривают между собой везиры и вельможи государства, и услышала, что они говорят:

– О великий царь, ты пришел на царство твоего отца, мы все твои рабы.

И от этих слов сердце Камарии разрывалось на части. Потом она взяла сына, унесла его во дворец и там, оставшись наедине с собою, погрузилась в свои злые мысли и разразилась плачем, сгорая от ненависти. Она положила сына на пол, встала над ним, держа в руке острый стальной гребень, и Аллах изгнал из ее сердца всякое милосердие и страх. И вот коварная Камария занесла правую руку с оружием, а левой держала голову ребенка и уже готова была исполнить свой замысел, как вдруг ее рука высохла, по велению Аллаха всевышнего, который судил младенцу долгую жизнь!

В это время вошла кормилица и увидела, что Камария пытается поднять руку, чтобы убить ребенка. И кормилица спросила:

– Что ты делаешь, что у тебя на уме?

А Камария ответила ей:

– О кормилица, держи то, что ты видела, в тайне и не рассказывай об этом никому, даже своим близким. Я хочу убить этого ребенка, сына греха, порождение порока, чтобы избавиться от него, не видеть его и не слышать. Ведь если он останется жив и вырастет, он заберет у меня царскую власть и не даст мне спокойно жить.

Тогда кормилица ответила Камарии:

– Погоди, дочка, если ты убьешь этого младенца, то раскаешься: ведь об этом узнают все жители царства! Они сбегутся к тебе и покарают тебя страшной смертью, и подвергнут жестоким мучениям, так что ты станешь назиданием и примером для всех.

А Камария, да будет ей навеки позор от господа всей земли, сказала:

– Я должна убить этого младенца и избавиться от него, чтобы больше его не видеть, потому что, когда он вырастет, он превратится в гремящий гром и станет жечь огнем. Не мешай же мне, кормилица, убить этого ребенка, потомка презренных, чтобы я могла одна править этим царством, его мужами, везирами и хаджибами, героями и храбрецами.

И кормилица ответила ей:

– О великая царица, пусть Зухаль просветит твои мысли и образумит тебя! Какой грех совершил этот младенец, за что ты мучаешь его и подносишь ему чашу гибели? Послушайся моего совета, ибо он угодней Зухалю и в нем заключается твое спокойствие и избавление.

И Камария спросила:

– О добрая кормилица, один вид которой избавляет от забот и бед, что за совет ты хочешь мне дать и как я должна поступить?

И кормилица ответила:

– Если уж тебе непременно нужно избавиться от этого ребенка, если он должен выпить чашу смерти, то отправь его с одним из твоих слуг и вели бросить его в пустынной степи, подальше от этих мест. Если он останется жив, значит, не пришел его срок, а если умрет, то унесет его рок.

И когда Камария услышала эти слова кормилицы, она обрадовалась и засмеялась. Такое предложение ей понравилось и сразу развеяло ее думы и печаль. Она сказала кормилице:

– О кормилица, это правильное решение, тут и возразить нечего. Это лучше того, что я хотела сделать, и потому я согласна с тобой и повинуюсь твоему совету. Делай что хочешь, да пошлет тебе Зухаль успех и удачу!

Так они говорили до тех пор, пока не угас светлый день, и ночь не простерла мрак над землею. Тогда, обратившись к Камарии, кормилица сказала:

– О великая царица нашего времени, дай мне дорогое алмазное ожерелье и две тысячи динаров.[50]Динар – старинная золотая монета.

Камария тотчас встала и, повинуясь словам кормилицы, вынесла ей все, что она просила. Та надела на младенца шелковую одежду, завернула его в узорное парчовое покрывало, которому не было равных, и надела ему на шею ожерелье. После этого она позвала погонщика верблюдов и приказала ему привести самого дорогого чистокровного верблюда и двух лучших коней, годных для войны и сражения. И когда слуга выполнил приказ кормилицы, Камария взяла верблюда и коней и отослала слугу, а сама вместе с кормилицей погрузила на верблюда воду и провизию. Потом кормилица села на одного из коней, а Камария с сыном в руках – на другого, и они выехали из города и направились в степь. Они ехали четыре дня, проезжая то равнины, то холмы, то долы, то горы. А на пятый день Камария увидела обширную долину и раздольный луг, заросший травами, посреди которого росло большое дерево, покрытое шипами. Тут они и остановились. Камария подошла к дереву, расстелила под ним покрывало, радуясь, что нашла подходящее место, и положила ребенка, оставив у него под головой кошелек с деньгами. Аллах изгнал сострадание и любовь из ее сердца, и она, бросив своего сына, отправилась в обратный путь, радуясь тому, что совершила, и избавилась от тоски и печали. Жизнь снова казалась ей прекрасной, и, радуясь успеху своего дела, она даже произносила стихи, восхваляя свой поступок.

И вот, о господа, распевая такие стихи, Камария отправилась в путь, проезжая холмы и степи, и ехала до тех пор, пока не вернулась в свою страну. Вот что было с ними.

А мальчик остался в той долине. На этом месте раньше был большой город, но на его жителей напал мор, и они все погибли, и женщины, и мужчины, и дети, а город опустел и превратился в развалины, в которых перекликались совы и вороны. Вокруг запустелого города располагались цветущие земли, населенные множеством жителей, мужчин и женщин, свободных и рабов, но в этой стране случилась засуха, а за ней пришел голод и дороговизна, так что людям грозила гибель. Тогда жители этих краев отправились к покинутому городу и довершили его разрушение, забирая все, что могло им пригодиться, пока не исчезли последние следы жилья, и местность не уподобилась пустынной долине, заросшей колючими деревьями и кустарниками – по воле всевышнего Аллаха.

А когда Камария бросила своего маленького сына под деревом на полуденном зное, она не знала, что там неподалеку находилось логово газели, в котором та прятала своих детенышей, оберегая их от опасностей и превратностей судьбы. И вот случилось так, что газель вышла из логова и паслась на лугу, там ее увидел охотник, который погнался за нею и шел по ее следам, пока она не скрылась от него, миновав то самое дерево, и убежала в степь. Охотник прекратил погоню, возвратился к дереву и остановился там, поджидая газель. Но тут он увидел ее детенышей и взял их, разлучив с матерью. По велению и воле Аллаха, как только охотник отошел от дерева, унося с собой детенышей газели, туда подошли Камария и кормилица. Они оставили младенца под деревом и возвратились восвояси, уверенные, что мальчика ждет неминуемая гибель. А в это время охотник снова начал погоню за зверями пустыни и расставил в степи силки. И попала в его сеть та самая газель, но порвала путы и побежала к дереву, унося на ногах обрывки сети. А охотник сидел в засаде и видел, как газель порвала его сеть. Он так огорчился и разгневался, что гнался за газелью, пока не добежал до того дерева, где лежал ребенок. Увидев младенца, охотник очень удивился и стал размышлять, что бы это могло значить. Он сказал себе: «Это дивное диво и чудо из чудес – газель родила человеческое дитя!» А мальчик к тому времени уже пробыл под деревом три дня. И когда газель возвратилась к своему логову и не нашла там своих детенышей, но увидела ребенка, брошенного в чужих краях и безлюдных степях и кричащего от голода, всевышний Аллах заронил в ее сердце жалость, и она вложила сосцы в рот младенца, а тот взял их и стал сосать. Газель привыкла к ребенку и кормила его, пока не пришел охотник. Увидев младенца, охотник наклонился, чтобы взять его на руки, и тут к своей великой радости и ликованию нашел кошелек с деньгами.

Охотник возвратился домой, отдал жене ребенка и деньги и сказал:

– Возьми то, что выпало сегодня на нашу долю, теперь мы навеки избавились от трудов и нареканий.

– Что же станем мы делать с этим ребенком, разве он даст нам еду и питье? – спросила жена.

– Это божий дар, я нашел его в логове газели, она кормила его своим молоком, ласкала и берегла, – возразил охотник.

Услышав эти слова, женщина почувствовала горячую любовь и жалость к ребенку. В изумлении она воскликнула:

– Это дивное диво – газель родила человеческое дитя, да это чудо из чудес!

– Я уверен, что этот мальчик – из царской семьи, сын властелина городов и земель, потому что у него под головой лежал этот кошелек с золотыми монетами, и весь его облик говорит о знатном и благородном происхождении, – сказал охотник.

Жена охотника радовалась, глядя на прекрасное дитя, и охотник сказал ей:

– О жена, храни это ожерелье и деньги, мы будем тратить деньги на свои нужды, и нам их хватит надолго.

Этот охотник жил в большом укрепленном городе, который называли Городом куполов. Правил этим городом царь Афрах, доблестный всадник, который во время войны и сражения был подобен разгневанному льву. Это был могущественный властелин, и никто не посмел бы воспользоваться его огнем или обидеть того, кому он покровительствовал. А поклонялся он не всемогущему единому богу, а Зухалю. Царь Афрах подчинялся царю эфиопов и суданцев Сайфу Араду, верховному правителю этих краев и земель, и был самым достойным и уважаемым среди царей, подвластных этому властелину. Когда Царь Афрах выезжал из города, его сопровождали двадцать тысяч всадников, неустрашимых героев, испытанных в боях храбрых молодцов, подобных львам, которые не боялись смерти и не страшились гибели.

Охотник проспал ночь, а когда Аллах ниспослал утро и мир засиял в лучах зари, он сказал своей жене:

– Этот мальчик – сын великих царей, правителей обширных областей и стран. Я возьму его с собой и отдам царю Афраху, чтоб наши сердца наполнились радостью и весельем. Пусть царь воспитает его в своем царском дворце, он более достоин этого ребенка, чем мы. С нас хватит денег, которые были при нем, а младенец этот – украшение всего рода людского.

Жена ответила ему:

– Делай что хочешь, я повинуюсь твоим словам.

Охотник встал и, взяв ребенка, с легким сердцем отправился во дворец царя Афраха. У ворот дворца он остановился и закричал:

– О великий царь нашего времени!

Услышав голос охотника, царь Афрах сказал:

– Приведите ко мне того, кто зовет меня у ворот моего дворца!

Слуги опрометью бросились к охотнику и втащили его, схватив за руки и за платье, в покои царя. Когда охотник предстал перед царем, он поцеловал перед ним землю и пожелал ему вечной славы и благоденствия, избавления от всех бед и несчастий.

Царь Афрах спросил охотника:

– Это ты звал, выкликая мое имя?

Охотник ответил:

– Да, о великий царь, могущественный и благочестивый!

Царь снова спросил:

– Что же тебе нужно, каковы твои желания и что я могу для тебя сделать?

Охотник сказал:

– Знай, о господин, что я охотник, ловлю в этих пустынях и степях газелей и других зверей. Вчера я вышел, как всегда, на добычу, расставил силки в безлюдной стопи, и вдруг ко мне приблизилась газель, гордо выступавшая среди холмов. Она попала в сеть, но разорвала ее и убежала прочь, унося обрывки пут на ногах. Я погнался за ней, но она скрылась от меня в колючих зарослях, недалеко от большого дерева. И когда я подошел к этому дереву, то увидел под ним вот этого ребенка, под головой у него был кошелек с золотыми монетами, а на шее ожерелье из крупных алмазов. Я сказал своей жене: «Я думаю, что этот мальчик – сын доблестного царя и его подобает отнести в дар царю Афраху, тому, кто оберегает нас от горестей и бед». Ты спросил меня, и я тебе рассказал всю свою историю.

Услышав эти слова, царь Афрах остался очень доволен. Он протянул руки, взял мальчика и, положив его на колени, взглянул ему в лицо. Ребенок улыбнулся, и царь Афрах улыбнулся ему в ответ. И Аллах заронил любовь к этому дитяти в сердце великого царя Афраха. Царь заметил родинку на правой щеке ребенка и подивился его красоте.

А в это время в диване, где находились сановные мужи и доблестные герои, раздался шум и послышались радостные восклицания. Царь спросил, что тому причиной, и один из его хаджибов ответил ему:



– Знай, о бесценный царь, что к тебе прибыла торжественная процессия, а в ней мудрец Сакрадион, брат мудреца Сакрадиса, в сопровождении знатных людей и простолюдинов, а также множества рабов и слуг. Он хочет посетить и приветствовать тебя.

Услышав это, царь встал вместе со всеми своими родичами и приближенными, придворными, свитой и воинами и выехал навстречу гостю. Они встретили Сакрадиона далеко от города, спешились и приветствовали его, оказывая ему наивысший почет.

А этот мудрец, прибывший из дальних земель и краев в страну царя Афраха, был один из советников царя Сайфа Арада Громогласного, это был мудрец и ведун из тех, кто никому не даст попользоваться своим огнем. Звали этого злосчастного Сакрадион – да будет проклят он! – брат злополучного Сакрадиса. Оба они были в те времена советниками царей эфиопов и суданцев.

Встретив гостей, царь Афрах снова вскочил на коня, и все вместе въехали в город, вошли во дворец, где царь воссел на трон, мудрец Сакрадион сел рядом с ним, а рабы и слуги стали перед ними. И когда они уселись, царь Афрах сказал:

– О великий мудрец нашего времени, посмотри на этого мальчика, его принес нам охотник из пустынной земли, он нашел его среди степей и холмов в логове газели, которая кормила это дитя своим молоком.

Когда мудрец Сакрадион услышал слова царя Афраха, его охватила тревога, и он погрузился в горестные размышления. Он взглянул в лицо мальчика и, увидав на его правой щеке прекрасную родинку, округлую, как полная луна, сразу же почувствовал к ребенку ненависть, и Аллах изгнал из его сердца всякое милосердие. И он сказал:

– О великий царь нашего времени, которому не было равных во все века, ты когда-нибудь видел или слышал, чтобы газель рождала человеческое дитя, и оставляла его в степях и на холмах? Это все обман хитрого охотника, чтобы получить от тебя награды и подарки. Знай, о великий царь, что, коли мои опасения верны и мои подозрения меня не обманывают, это – сын греха! Зухаль мне свидетель, мать его согрешила с одним из великих царей и, убоявшись позора и поношения, бросила свое дитя в логово газели посреди безлюдной пустыни. Нет сомнения, что этот ребенок – порождение греха – не сын нашего народа и не принадлежит нашему племени: ведь он белый, а у нас кожа черная. Не советую я тебе, о великий царь, оставлять в живых этого ребенка, нужно убить его и повергнуть во прах. Вот тебе мой правдивый ответ и верный совет. Я боюсь, о доблестный царь, что, если ты воспитаешь этого мальчика, через него исполнится проклятие Ноя, мир ему, нашему прародителю, и мы исчезнем с лица земли, испив чашу гибели. Так я думаю, вот и все!

Сакрадион рассказывает царю Афраху, как Ной проклял своего сына Хама, прародителя эфиопов и суданцев, который посмеялся над наготой отца.

Пока они так беседовали, вдруг раздались радостные крики. Царь послал узнать, в чем дело, и тут вошел великий хаджиб, поцеловал перед царем землю и сказал:

– Счастливая весть, о царь Афрах, прими радость и веселье и расстанься с думами и заботами.

– О чем ты говоришь, что случилось? – спросил царь.

А хаджиб ответил ему:

– О великий царь нашего времени, царица Дахмана родила.

Услышав это, царь Афрах возрадовался и развеселился. Он тотчас встал и отправился к своей жене, а, войдя к ней, увидел, что царица родила дочь, сиявшую дивной красотой, подобно полному месяцу, а на щеке девочки виднелась такая же родинка, как у мальчика-найденыша. Радости царя не было пределов, и на сердце у него стало легко. Взяв свою дочь, он вынес ее к проклятому Сакрадиону и положил рядом с мальчиком. И люди окружили детей, разглядывая их. Царь Афрах воскликнул:

– Посмотрите, как прекрасны эти две родинки и как сияют они на этих щеках!

Но мудрец Сакрадион ударил себя по голове, разодрал одежду и, сорвав с головы чалму, швырнул ее оземь, потом стал рвать свою бороду, бросился на землю и завопил, проклиная и солнце, и луну, захрипел и стал биться головой об пол, так что у него расшатались зубы. Он возопил:

– О Зухаль на небесах, о звезды на своих кругах, как меня страшат эти родинки, как я боюсь, что они соединятся!

– Что с тобой, мудрый советник, что случилось? – спросил царь Афрах.

А тот ответил:

– А то, что ты противишься мне, не слушаешь моих советов и творишь зло. Я же говорю тебе: убей этого мальчика, не оставляй его в живых, ибо я не хочу его видеть и не желаю о нем слышать!

Царь спросил:

– Почему же, о великий мудрец нашего времени?

– Знай, о царь, что, когда соединятся эти две родинки, исполнится проклятие Ноя, мир ему, суданцы станут рабами и слугами потомков Сима, на страну эфиопов обрушится гибель и разрушение, и следы этих народов будут стерты с лица земли. И если ты не хочешь убить этого мальчика и напоить его из чаши гибели, то убей свою дочь – тогда избавишься от трудов и забот, – отвечал Сакрадион.

Когда царь Афрах услышал эти слова, у него потемнело в глазах, и его охватили горестные думы. Он гневно воскликнул:

– О недобрый советчик, о проклятый, отродье сатаны, клянусь Зухалем на небесах и звездами на их кругах, разве возможно, чтобы я убил собственную дочь и поднес ей чашу гибели? Что касается этого мальчика, то в чем же он грешен, зачем мне поить его напитком смерти? Если необходимо, я разлучу этих детей, поселю их в разных домах далеко друг от друга, так что они не смогут встретиться.

Сказав это, царь Афрах встал, взял свою дочь и мальчика и отнес обоих детей к жене. Он выбрал для своей дочери кормилиц и нянек, чтобы они заботились о ней и днем и ночью, с утра и до вечера. Мальчику он тоже назначил кормилиц и нянек и дал ему имя Вахш аль-Фала – Зверек пустыни, потому что охотник нашел его в пустынном месте.

Прошло несколько дней, и однажды, когда нянька Вахта наполняла у источника кувшин, из которого поила ребенка, она услышала голос:

– О невольница, отдай мне Вахша, пусть он растет у меня, пока ему не исполнится три года.

Невольница не обратила внимания на этот голос и ничего не ответила, но голос повторил то же самое во второй раз, а потом – в третий и еще добавил:

– Если ты, о дочь сатаны, не оставишь его здесь по доброй воле, я заберу его насильно!

Невольница так испугалась, что положила ребенка около источника и убежала. А когда она вернулась, то не нашла и следов ребенка. Охваченная горем и страхом, невольница поспешила к царю Афраху и рассказала ему об этом удивительном происшествии. Царь загрустил и задумался, а потом поведал обо всем, что случилось, мудрецу Сакрадиону. Этот проклятый сказал царю:

– Хвала богам, что мы избавились от этого найденыша. Это Зухаль услышал мои молитвы и послал нам спасение.

И он стал веселиться и ликовать, и радость его не имела пределов.

Так проходили дни, месяцы и годы, а к концу третьего года все выяснилось. А случилось это вот как: однажды царь Афрах вышел из дворца и спустился к тому самому источнику. И вдруг он услышал голос:

– О царь Афрах, радуйся доброй вести! Я взяла мальчика по имени Вахш аль-Фала и воспитала его, как могла, среди горячих песков и зеленых холмов. Я обещала вернуть его через три года, поэтому я привела его сейчас, чтобы вручить тебе. Прими его из моих рук и береги как зеницу ока от всех обидчиков и врагов, а тот, кто посмеет причинить этому ребенку вред, тотчас примет от меня гибель, я сведу в могилу и его, и семью его, и род его – все они исчезнут бесследно, и произойдет от этого великое множество бед и несчастий. Знай, о царь Афрах, что этот мальчик – царь, сын доблестного царя, а теперь он стал и моим сыном, потому что я вскормила его своей грудью и буду вечно служить ему.

Царь Афрах взял мальчика, повел его к жене и рассказал ей обо всем. Дочь царя назвали Шамой, поэтому царь сказал своей жене:

– О мать Шамы, возьми этого мальчика, потому что он вернулся к нам.

Увидев Вахша, царица поднялась, обняла ребенка от всего сердца и поцеловала его в лоб. И радости ее не было пределов.

О благородные господа, вы уже знаете, что Вахш был унесен от источника и снова вернулся туда, а причиной тому было дивное диво и чудо из чудес. Когда Камария бросила мальчика в безлюдной степи, среди голых равнин и каменистых дорог, и, оставив его под деревом, вернулась в свои земли, не страшась гнева могучего и славного бога, мимо того дерева прошла одна из цариц джиннов, а с ней была ее дочь по имени Акиса, красотой подобная светлому солнцу. Мужем царицы джиннов был великий царь, правитель обширных земель и краев. Звали его Белый царь, а жил он на Лунных горах у истоков Нила. Этот царь прожил долгую жизнь, но у него не было других детей, кроме этой дочери, его светлого солнышка, которую он назвал Акиса – Длиннокосая, холил и лелеял, одевал в шелка и парчу. И вот ее мать отправилась по какому-то делу и взяла Акису с собой. Она миновала безлюдную пустыню и остановилась в долине среди горячих песков и зеленых холмов, чтобы отдохнуть и поесть, и случилось все это по велению всеведущего бога. Она устроилась под тем самым колючим деревом и хотела немного поспать, как вдруг услыхала голос младенца, который плакал в раскаленной полуденным зноем степи. Царица подошла к ребенку и, увидав его, пожалела и накормила грудью. Когда дитя насытилось, царица оставила его, взяла свою дочь и возвратилась к мужу, которому рассказала о том, как нашла в пустынной степи маленького ребенка, накормила его и ушла домой. Когда царь услышал ее слова, его охватили гнев и тоска, и он стал упрекать свою жену за то, что она сделала, говоря:

– Горе тебе, ты что же, не боишься бесчестия, бесславия, унижения и позора? Как же ты оставляешь малое дитя в дикой пустыне, раскаленной полуденным зноем? Ведь ты кормила его своей грудью, и он стал твоим сыном!

И царь в гневе обнажил меч. Увидев это, царица так испугалась и встревожилась, что взлетела высоко над землей и понеслась над пустынями, степями, равнинами и горами, пока не прилетела к тому месту, где она видела ребенка. Но теперь она не нашла там никаких следов младенца, потому что как раз в этот день охотник взял мальчика, отнес его к царю Афраху, и произошло все то, о чем мы уже говорили. Охваченная тревогой и беспокойством, царица джиннов стала облетать низины и равнины, горы и долины, обходить пустыни и болота, пока не услышала, что этот мальчик находится у царя Афраха. Тогда она отправилась к царскому дворцу, взяла ребенка, и произошло то, о чем мы уже поведали. Потом она полетела обратно к Лунным горам и истокам Нила, все еще тревожась и волнуясь. Прибыв в свои земли, царица отправилась к Белому царю и рассказала ему все, как было. Царь обрадовался и развеселился, а царица стала кормить мальчика грудью вместе со своей дочерью. Так проходили дни, месяцы и годы. А через три года царица, взяв мальчика, возвратилась к царю Афраху, но об этом мы уже говорили. Вернемся же теперь к нашему рассказу после молитвы, вознеся и восславив племена рабиа и мудар.[51]Рабиа и Мудар – наиболее сильные и многочисленные североарабские племена.


Читать далее

Арабский героико-романтический эпос о Сайфе сыне царя Зу Язана 16.04.13
Жизнеописание Сайфа сына царя Зу Язана
Глава первая 16.04.13
Глава вторая 16.04.13
Глава третья 16.04.13
Глава четвертая 16.04.13
Глава пятая 16.04.13
Глава шестая 16.04.13
Глава седьмая 16.04.13
Глава восьмая 16.04.13
Глава девятая 16.04.13
Глава десятая 16.04.13
Глава одиннадцатая 16.04.13
Глава двенадцатая 16.04.13
Глава тринадцатая 16.04.13
Глава четырнадцатая 16.04.13
Глава пятнадцатая 16.04.13
Глава шестнадцатая 16.04.13
Глава семнадцатая 16.04.13
Глава восемнадцатая 16.04.13
Глава девятнадцатая 16.04.13
Глава двадцатая 16.04.13
Глава двадцать первая 16.04.13
Глава двадцать вторая 16.04.13
Глава двадцать третья 16.04.13
Глава двадцать четвертая 16.04.13
Глава двадцать пятая 16.04.13
Глава двадцать шестая 16.04.13
Глава двадцать седьмая 16.04.13
Глава двадцать восьмая 16.04.13
Глава двадцать девятая 16.04.13
Глава тридцатая 16.04.13
Глава тридцать первая 16.04.13
Глава тридцать вторая 16.04.13
Глава тридцать третья 16.04.13
Глава тридцать четвертая 16.04.13
Глава тридцать пятая 16.04.13
Глава тридцать шестая 16.04.13
Глава тридцать седьмая 16.04.13
Глава тридцать восьмая 16.04.13
Глава тридцать девятая 16.04.13
Глава сороковая 16.04.13
Глава сорок первая 16.04.13
Глава сорок вторая 16.04.13
Глава сорок третья 16.04.13
Глава сорок четвертая 16.04.13
Глава сорок пятая 16.04.13
Глава четвертая

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть