Глава десятая. Как несчастливо Кандид, Кунигунда и старуха прибыли в Кадикс и как они сели на корабль

Онлайн чтение книги Кандид, или Оптимизм
Глава десятая. Как несчастливо Кандид, Кунигунда и старуха прибыли в Кадикс и как они сели на корабль

– Кто это украл мои деньги и бриллианты? – плача, говорила Кунигунда. – Как мы будем жить? Что будем делать? Где найти инквизиторов и евреев, которые снова дадут мне столько же?

– Увы, – сказала старуха, – я сильно подозреваю преподобного отца кордельера, который ночевал вчера в бадахосской гостинице, где останавливались и мы. Боже меня упаси судить опрометчиво, но он два раза входил в нашу комнату и уехал задолго до нас.

– Увы! – сказал Кандид. – Добрый Панглос мне всегда доказывал, что блага земные принадлежат всем людям и каждый имеет на них равные права. Кордельер [27]Кордельер – монах нищенствующего ордена францисканцев, основанного в 1209 г. Во Франции францисканцы назывались кордельерами (от corde – веревка, которой монахи этого ордена подпоясывают свою рясу)., конечно, должен был бы, следуя этому закону, оставить нам что-нибудь на дорогу. Значит, у вас совсем ничего не осталось, моя прелестная Кунигунда?

– Ни единого мараведиса [28]Мараведис – старинная мелкая испанская монета., – сказала она.

– Что же делать? – спросил Кандид.

– Продадим одну лошадь, – сказала старуха. – Хоть у меня и ползада, я усядусь как-нибудь позади барышни, и мы доедем до Кадикса.

В той же самой гостинице остановился приор-бенедиктинец [29]Бенедиктинец – монах одного из первых монашеских орденов в Европе (основан Бенедиктом Нурсийским в VI в.).. Он купил лошадь за сходную цену. Кандид, Кунигунда и старуха поехали через Лусену, Хилью, Лебриху и добрались наконец до Кадикса. Там снаряжали в это время флот и собирали войско, чтобы проучить преподобных отцов иезуитов в Парагвае [30]Речь идет о военной экспедиции, предпринятой в 1756 г. Португалией и Испанией для укрепления своей власти в Парагвае. Поскольку экспедиция была направлена против иезуитов, в нее внес вклад и сам Вольтер: в морском походе участвовал корабль «Паскаль», совладельцем которого был писатель., которых обвиняли в том, что они подняли одну из своих орд близ города Сан-Сакраменто против испанского и португальского королей.

Кандид недаром служил у болгар – он показал генералу маленькой армии все болгарские воинские приемы с таким изяществом, ловкостью, проворством, живостью, легкостью, что ему сразу дали командовать ротой пехоты.

И вот он – капитан; он садится на корабль вместе с Кунигундою, старухою, двумя слугами и двумя андалузскими лошадьми, которые принадлежали великому инквизитору Португалии.

Во время этого переезда они много рассуждали о философии бедного Панглоса.

– Мы едем в Новый Свет, – говорил Кандид, – и в нем-то, без сомнения, все хорошо; ведь невозможно не посетовать на телесные и душевные страдания, которые приходится претерпевать в нашей части света.

– Я люблю вас всем сердцем, – сказала Кунигунда, – но моя душа истомлена тем, что я видела, тем, что испытала.

– Все будет хорошо, – возразил Кандид. – Уже и море этого нового мира лучше морей нашей Европы; оно спокойнее, и ветры постояннее. Конечно, Новый Свет – самый лучший из возможных миров.

– Дай-то бог, – сказала Кунигунда, – но я была так несчастна в нашем прежнем мире, что мое сердце почти закрылось для надежды.

– Вы жалуетесь, – сказала ей старуха. – Увы! Не испытали вы таких несчастий, как я.

Кунигунда едва удержалась от смеха, таким забавным показалось ей притязание этой доброй женщины на большие несчастья, чем те, которые претерпела она.

– Увы, – сказала она старухе, – милая моя, если вы по меньшей мере не были изнасилованы двумя болгарами, если не получили двух ударов ножом в живот, если не были разрушены два ваших замка, если не были зарезаны на ваших глазах две матери и два отца, если вы не видели, как двух ваших любовников высекли во время аутодафе, то я не вижу, как вы можете заноситься передо мною. Прибавьте, что я родилась баронессой в семьдесят втором поколении, а служила кухаркой.

– Барышня, – отвечала старуха, – вы не знаете моего происхождения, а если бы я вам показала мой зад, вы бы так не говорили и переменили бы ваше мнение.

Эта речь до чрезвычайности возбудила любопытство Кунигунды и Кандида. Старуха рассказала им следующее.


Читать далее

Вольтер. Кандид, или Оптимизм
Глава первая. Как был воспитан в прекрасном замке Кандид и как он был оттуда изгнан 16.04.13
Глава вторая. Что произошло с Кандидом у болгар 16.04.13
Глава третья. Как спасся Кандид от болгар, и что вследствие этого произошло 16.04.13
Глава четвертая. Как встретил Кандид своего прежнего учителя философии, доктора Панглоса, и что из этого вышло 16.04.13
Глава пятая. Буря, кораблекрушение, землетрясение, и что случилось с доктором Панглосом, Кандидом и анабаптистом Яковом 16.04.13
Глава шестая. Как было устроено прекрасное аутодафе, чтобы избавиться от землетрясении, и как был высечен Кандид 16.04.13
Глава седьмая. Как старуха заботилась о Кандиде и как он нашел то, что любил 16.04.13
Глава восьмая. История Кунигунды 16.04.13
Глава девятая. О том, что случилось с Кунигундой, с Кандидом, с великим инквизитором и с евреем 16.04.13
Глава десятая. Как несчастливо Кандид, Кунигунда и старуха прибыли в Кадикс и как они сели на корабль 16.04.13
Глава одиннадцатая. История старухи 16.04.13
Глава двенадцатая. Продолжение злоключений старухи 16.04.13
Глава тринадцатая. Как Кандид был принужден разлучиться с Кунигундой и со старухой 16.04.13
Глава четырнадцатая. Как были приняты Кандид и Какамбо парагвайскими иезуитами 16.04.13
Глава пятнадцатая. Как Кандид убил брата своей дорогой Кунигунды 16.04.13
Глава шестнадцатая. Что произошло у двух путешественников с двумя девушками, двумя обезьянами, дикарями, зовущимися орельонами 16.04.13
Глава семнадцатая. Прибытие Кандида и его слуги в страну Эльдорадо , и что они там увидели 16.04.13
Глава восемнадцатая. Что они видели в стране Эльдорадо 16.04.13
Глава девятнадцатая. Что произошло в Суринаме, и как Кандид познакомился с Мартеном 16.04.13
Глава двадцатая. Что было с Кандидом и Мартеном на море 16.04.13
Глава двадцать первая. Кандид и Мартен приближаются к берегам Франции и продолжают рассуждать 16.04.13
Глава двадцать вторая. Что случилось с Кандидом и Мартеном во Франции 16.04.13
Глава двадцать третья. Что Кандид и Мартен увидали на английском берегу 16.04.13
Глава двадцать четвертая. О Пакете и о брате Жирофле 16.04.13
Глава двадцать пятая. Визит к синьору Пококуранте, благородному венецианцу 16.04.13
Глава двадцать шестая. О том, как Кандид и Мартен ужинали с шестью иностранцами и кем оказались эти иностранцы 16.04.13
Глава двадцать седьмая. Путешествие Кандида в Константинополь 16.04.13
Глава двадцать восьмая. Что случилось с Кандидом, Кунигундой, Панглосом, Мартеном и другими 16.04.13
Глава двадцать девятая. Как Кандид нашел Кунигунду и старуху 16.04.13
Глава тридцатая. Заключение 16.04.13
Глава десятая. Как несчастливо Кандид, Кунигунда и старуха прибыли в Кадикс и как они сели на корабль

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть