Глава одиннадцатая

Онлайн чтение книги Кинг Конг King Kong
Глава одиннадцатая

Все работали на предельной скорости, но Дрискол был быстрее всех. Он не мог стоять без дела, он работой отгонял от себя картину, которая всплыла перед ним — Анна в лапах чудовища. Была еще одна причина. Денхам ждал подходящего случая, чтобы сказать, как он виноват, Дрискол чувствовал, что этого он тоже не сможет спокойно перенести.

Вскоре плот был закончен. Весь материал, от лиан до бревен, был под рукой, так как река несла в своих водах все, что падало в нее выше по течению.

— Как вы думаете, здесь очень глубоко? — спросил Дрискол.

— Не более десяти-пятнадцати футов, — предположил Денхам. — Но судя по тому, что посередине не видно водорослей и вода стоит там без движения, я думаю, в озере есть очень глубокая впадина.

— Там придется грести.

Окутанные все еще густым туманом, матросы осторожно взобрались на плот, каждый, кроме ружья, держал длинный шест. На плоту было довольно тесно.

— Не намочите ружья, — предупредил Денхам.

— О'кей! — ответил Джимми за всех.

— Все!

— Береги бомбы, Джимми!

— А я что делаю?

— Ну все! Вперед.

Матросы оттолкнулись шестами и плот медленно поплыл.

Неожиданно, словно по команде, все успокоились. То ли подействовал плотный туман, окутывающий их, как покрывало, то ли мысли об Анне, судьба которой волновала матросов не меньше чем Дрискола, во всяком случае, рассудок каждого стал работать отчетливее и трезвее. Внимания требовал плот. Он был не слишком послушным судном и, грозя перевернуться, словно хотел подавить воодушевление, которое пришло к каждому.

— Спокойно, — сказал Денхам. — Держите равновесие. Не давайте ему раскачиваться.

Один конец плота ушел под воду.

— Перенесите все на центр, — руководил Дрискол. Еще ближе к центру.

Плот был уже на середине, когда шесты перестали доставать до дна.

Теперь было необходимо использовать их как весла, что создавало новые сложности. Гребя веслом, было трудно удерживать равновесие, и каждый гребок опасно раскачивал плот.

— Кажется, я уже вижу водоросли! — сказал Дрискол.

— Скоро будет дно.

Внезапно плот словно наткнулся на что-то. Отмель? Или конец торчащего из воды бревна?

— Боже! — в ужасе заорал Джимми.

В дно плота последовал сильный удар. Прямо перед перепуганными матросами из воды показалась огромная чешуйчатая голова и часть громадного чешуйчатого тела.

— Динозавр! — заорал Денхам. — О господи! Динозавр!

В его голосе слышался неподдельный ужас, смешанный с победным возбуждением от открытия.

При появлении монстра на плоту разразилась паника. Матросы начали судорожно грести. Поскорее бы выплыть на мелководье, где можно отталкиваться шестами! В спешке и панике один из матросов потерял равновесие и свалился в воду. К счастью, он упал неподалеку от веревки, скрепляющей плот и успел за нее схватиться. Судорожно вцепившись в веревку, он барахтался позади плота.

Огромная голова склонилась к воде и нырнула. Из воды показался широкий чешуйчатый хребет и тоже исчез.

— Гребите! — быстро приказал Дрискол. — Он собрался поднырнуть под нас. Мы уже недалеко от мели. Налегайте на весла! Давайте вместе, раз!

Матросы прилагали все усилия, но скорость плота не могла сравниться со скоростью тени, проскользнувшей под плотом. Они были совсем недалеко от берега, когда в днище плота последовал ужасной силы удар.

— Бомбы! — закричал Денхам. — Спасай их, Джимми!

Джимми едва удалось спастись самому, Денхам не успел добраться до ящика, хотя успел сильно отбросить ружье к берегу, чтобы попытаться спасти его. Все были в воде. Плот просто развалился на десятки кусков. Одно из бревен ударило по голове матроса, схватившегося за веревку. Он исчез под водой и больше не появлялся.

Остальные устремились вплавь к берегу, рассыпавшись, как стадо овец.

Далеко впереди плыл Дрискол. Он направлялся к тому месту, где должны были быть следы Конга. Денхам, тоже неплохой пловец, плыл вторым. Немного отстав, слева пыхтел Джимми, лишившийся своей тяжести.

Высунувшись наполовину из воды, динозавр продолжал рыскать среди обломков плота. Сильный удар, плотный туман и куча плавающих бревен ненадолго отвлекли его. Между тем люди продолжали ожесточенно грести к берегу. Один из матросов поплыл не в ту сторону, он потерял ориентацию и направился к дальнему берегу, что спасло остальных. Пришедший в себя динозавр заметил этого матроса и погнался за ним, тяжело рассекая воду.

У берега Дрискол задержался, чтобы подать руку Денхаму, Джимми и еще двум матросам. Они бросились по берегу, призывая остальных догонять их. Вскоре почва стала тверже и туман рассеялся.

Дрискол выбежал к высокому узкому гребню, позади которого увидел широкое болото. Перед ним была черная жижа с большими кусками подсушенной на солнце твердой пленки. Денхам, присоединившийся к нему, посмотрел на болото и воскликнул:

— Асфальт! Асфальтовое болото. Оно уже было здесь до того, как на свет появилось первое из живых существ. Здесь погребены тысячи животных, попавших в трясину. Мы должны быть очень осторожны, чтобы не завязнуть и не утонуть.

Дрискол кивнул и обернулся, чтобы подозвать остальных.

Это невиданное болото простиралось вплотную к реке, на пути отряда. Вскоре подтянулись матросы, чьи мокрые лица блестели на солнце. Они словно выныривали из плотного тумана. Дрискол пересчитал оставшихся в живых.

— Смотрите! — закричал Денхам.

Все обернулись. По берегу, пытаясь добраться до ближайшего дерева, бежал отставший моряк из их команды, за ним гналось огромное большеголовое чудовище.

— Остановись! — предостерег Денхам, рванувшегося было вперед Дрискола. — Все равно не подоспеть на помощь вовремя, и не стоит рисковать еще кому бы то ни было.

Между тем преследуемый добежал до дерева и из последних сил взобрался на ветви. Динозавр остановился внизу и стал медленно тянуть вверх разинутую пасть.

— У кого-нибудь есть ружье? — спросил Денхам раздраженно.

— Все оружие на дне реки, — проворчал Дрискол.

— Если бы у нас была хоть одна из этих бомб! — воскликнул кто-то.

— Мне пришлось их бросить, чтобы не утонуть, — оправдывался Джимми.

— Мог бы и спасти парочку, — сказал Денхам.

— Вы же потеряли свое ружье.

— По крайней мере, я пытался его сохранить, — возразил Денхам, криво усмехнувшись.

Кроме ножей, которые носил Дрискол и несколько матросов, никакого другого оружия у отряда не было. Молча, они смотрели в долину. Сквозь туман виднелась голова динозавра, тянувшаяся к сидящему на дереве человеку, между ними оставалось очень узкое пространство. До них долетел душераздирающий вопль, пространство, разделяющее чудовище и человека, исчезло. Люди на холме, непроизвольно сдвинулись плотнее. Один из моряков вдруг резко отвернулся, его вытошнило. Другой зло сорвался с места на помощь своему товарищу, но Денхам остановил и его.

— Надо идти дальше, — сказал Дрискол и повернулся к болоту, чтобы осмотреть его внимательнее. — Рассредоточьтесь и поищите следы, скомандовал он.

Ему стало не по себе от того, как много людей они уже потеряли, бросившись преследовать Конга. Перед его внутренним взором снова встала картина, которую он видел у алтаря в свете факелов. Это видение было так реально, что он поспешил начать поиски возможностей пробраться через трясину, чтобы отвлечься. Но возгласы остальных предупредили его, что это не видение, а реальность.

Чудовище-бог, которого они искали, переваливаясь, шло к ним навстречу из глубины болота.

Эта огромная обезьяна ничем, кроме размеров, не отличалась от своих африканских собратьев, в* осторожном и внимательном выборе пути она невероятно напоминала человека.

Также невероятной казалась та осторожность, с которой она несла Анну. Примитивный мозг Конга ценил свое странное приобретение по непонятным ему самому причинам. Он нес девушку на согнутой руке, как, должно быть, доисторическая женщина качала своего ребенка. Он словно бы прикрывал своей широкой спиной пленницу от чудовищ, неумолимо преследовавших Конга. Они легко передвигались по трясине, прыгая на огромных задних лапах.

Очевидно, это были какие-то доисторические ящеры, выжившие на острове с незапамятных времен. Громадные существа с четырьмя лапами, толстыми короткими шеями и большими головами, заканчивающимися рогами. У каждого чудовища было по три рога, они были направлены на Конга явно с недобрыми намерениями.

Конг и его преследователи были так заняты друг другом, что отряд не был замечен.

— Ложись! — скомандовал Дрискол. — Ложись!

Все не замедлили последовать команде и залегли среди редких кустиков.

— Если бы только у нас были бомбы! — прорычал Денхам.

— Что это за животные? — спросил Дрискол.

— Три… — Денхам колебался назвать слово, которое он знал достаточно хорошо, но никогда не произносил, встречая его только в книгах. — Сейчас. Одну минуту. Трицератопсы.

— Кто они?

— Еще одна из ошибок природы, Джек. Что-то похожее на динозавра. Но их передние лапы более развиты. Они получили свое название из-за трех рогов на голове.

Преследователи приближались к Конгу. Он остановился на сухом участке почвы в центре болота и положил Анну на дальнюю от трицератопсов сторону участка. Одно из чудовищ чуть поотстало, увязнув в трясине и с трудом пробираясь дальше. Двое других были уже у края островка, где остановился Конг. Им повезло больше, чем их собрату, и они уже были близки к своей цели.

Конг не стал дожидаться, когда враги слишком приблизятся. Вырывая огромные куски затвердевшего асфальта, он обрушил их на головы трицератопсов.

— Нет! — сказал Денхам, увидев это. — Не верю своим глазам. Никогда еще не существовало такого сильного животного, как он.

Денхам и все остальные были поражены мощью, с которой Конг швырял огромные глыбы. Одно из чудовищ получило сильный удар по голове, у него сломался рог. Трицератопсы дрогнули, получив серьезные раны, а Конг снова повторил свою атаку. Второе чудовище неохотно отступило и медленно пошло в сторону собравшихся на гребне наблюдателей. Первое тоже пыталось ретироваться, но очередная глыба снова ударила его по голове, оно, пошатнувшись, упало. Конг победно зарычал и ударил себя в грудь.

— Нам лучше оставаться незамеченными, — сказал Дрискол.

— Отступите за кусты.

Справа сквозь заросли деревьев, виднелась узкая каменная лощина, которая могла послужить укрытием. Дрискол махнул рукой в ту сторону и отряд начал отступать. Лощина могла пригодиться и еще по одной причине. Конг, все еще победоносно ревущий, поднял Анну и продолжил свой путь. Дрисколу казалось, что он должен был пройти около дальней стороны лощины.

Оставшийся в живых трицератопс получил не одну рану от асфальтовых глыб и теперь стоял словно в раздумье.

— Пригнитесь, — повторил Денхам предупреждение Дрискола.

Они были уже недалеко от деревьев.

Вдруг, без веских видимых причин, трицератопс повернул под прямым углом и бросился в сторону отряда. Матросы не стали испытывать судьбу и ждать, что чудовище, возможно, снова изменит направление движения прежде чем заметит людей. Они пригнулись и бросились бежать. И снова, как в случае с динозавром, все действовали правильно, кроме одного. Этот матрос все время в страхе оглядывался назад и в результате споткнулся о низко торчащую ветку. Поднялся он слишком поздно. Пытаясь найти хоть какое-то укрытие, несчастный спрятался за стволом небольшого дерева, но трицератопс легко свалил дерево и человека. Затем чудовище приподнялось на задних лапах, нацелилось рогом на жертву и нанесло страшный смертельный удар.


Читать далее

Глава одиннадцатая

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть