IX. Семнадцатилетний старец

Онлайн чтение книги Когда мы состаримся
IX. Семнадцатилетний старец

О, как прекрасна весна! Как прекрасно быть молодым!

Юность, весна! Вам всё принадлежит: жизнь, радость, надежда. Цветы вам подносит луг, нимбом венчает лучезарная дщерь света, любовь. Нация, отчизна, человечество вверяют вам своё будущее. Старики вами гордятся, женщины одаряют благосклонностью, и каждый божий день встречает вас ясной улыбкой.

Как я люблю тебя, весна, и как люблю тебя, молодёжь!

В весне вижу я прекраснейшее творение небес: вновь оживающую землю; в молодёжи — прекраснейшее творение человека: вновь пробуждающуюся родину.

Сам в «ту весну» я не принадлежал к молодёжи, был ещё мальчиком.

Но прекрасней весны не припомню. И молодёжь горела таким пылом, что, глядя на неё, забывали о своём возрасте старики.

Всё распустилось необыкновенно рано; уже в конце февраля зазеленели луга, рощи спешили опушиться и опериться, цветы отцвести. В начале мая завязи на яблонях были уже с орех и вместе с поздними фиалками на улицах торговали ранней черешней.

Вот как писал историк о молодёжи той поры: «Была она исполнена мыслей серьёзных, чувств патриотических, пылала жаждой свободы, возвышения народного. Новое, увлёкшее нацию направление со всеми его благородными чаяниями, всеми достоинствами и крайностями отозвалось в пылких, восприимчивых юных душах с силою особенною. Модное прежде легкомысленное времяпрепровождение, забавы пустые или разнузданные сменились чтением, накоплением знаний, усердным изучением событий. У людей совсем молодых явилось собственное мнение, выражаемое подчас с дерзновением поразительным».[101]Цитата из посвящённого кануну революции 1848 г. сочинения М. Хорвата «Двадцать пять лет венгерской истории» (1864). Сказанному я могу лишь позавидовать: мне даже крох тех не досталось. В то золотое время был я ещё ребёнком.

Но в одну прекрасную майскую ночь всё прервалось, обратилось вспять. Зима, в пору своего могущества снисходительно позволивши тёплым ветеркам порезвиться в листве, поиграть с бубенчиками-бетами, вдруг с мстительной суровостью разделалась с пробудившимися было радостными надеждами. В какие-нибудь три дня всё поморозила, листка живого не оставила.

В один из этих зимних дней — самый холодный — Лоранд стоял под вечер в одиночестве у окна и глядел на улицу сквозь морозные узоры.

Морозом была схвачена и его душа.

Десять лет жизни, а потом смерть: предречено было роковой жеребьёвкой.

Десять лет: между семнадцатью и двадцатью семью годами. Самая прекрасная пора. Часто самые большие жизненные успехи достигаются в эту пору.

А что его ожидает?

Переполнявшая его жажда свободы, дерзкие начинания — и чрезмерная доверчивость, обернувшаяся предательством друга, леденящее дыхание зимы… к чему всё это привело?..

Все листья души облетели.

Жить только десять лет. Этого не изменить. Не милости же ждать от презренного врага, уж коли так угодно судьбе. Но с чего начать эти десять лет?

Быть может, с тюрьмы?

Ох, и долог покажется там этот срок (целых десять лет!), на первый взгляд такой небольшой (всего десять)!

Не лучше ль вообще этих томительных дней не дожидаться? Сказать року: твои — так бери их, не хочу быть у тебя жалким арендатором.

Дни, постылые, стылые дни!

Не лучше ли самому умереть вслед за омертвелой природой?

Но это заплаканное лицо там, дома! И эта белоснежная голова! Мать и бабушка.

Увы! Судьбы не избежать. Восьмое ложе для него уже постелено. Но до срока об этом никто не должен знать. А то как бы не пожалеть. Найдётся, кто опередит и займёт нишу до него. И для нового пришельца останется лишь ров кладбищенский.

Увядшая весна, охладелая юность! Что за нелепый оксюморон!

Лоранд устал думать о предстоящем. Будь что будет! Грянет или не грянет удар, свод всё равно рухнет, коли замковый камень вынут.

В комнате стало темно, но света он не зажигал. Только язычки пламени пробегали время от времени по тлеющему в камине жару, точно любопытствуя, есть ли ещё тут кто-нибудь живой.

И в этой полутьме вспомнились Лоранду ушедшие перед ним.

Олицетворяющая смерть мёртвая голова сама по себе наводит страх, жутко даже заглянуть в её пустые глазницы. А если ещё третья дыра зияет меж ними от пули, пущенной в лоб!

Вот когда открылись Лоранду ужасные страдания, которые испытывали все решавшие поднять руку на себя и завещавшие ему эту свою грустную участь. Меж какими могучими силами, божескими и дьявольскими, они разрывались!

Хоть бы скорее уж приходили.

Кто?

Да те, кто снимают плоды, посмевшие созреть до времени.

Уж лучше они, чем немые бледные тени в обагрённой кровью одежде. Уж лучше с лязгом, с громом входящие, высаживающие прикладами дверь, нежели бесшумно её отворяющие, неслышно подкрадывающиеся, прерывистым шёпотом зовущие: «Лоранд!»

— Ой! Кто там?..

Нет, не загробная тень, хотя и в белом одеянии. Хуже, много хуже: красивая женщина.

Лёгкой, бесшумной поступью вошла Эрмина. Одевшись, как на бал, она спустилась к нему.

— Вы готовы, Лоранд?

— Ах, извините. Добрый вечер. Сейчас зажгу свечу.

— Не надо, не трудитесь, — прошептала гостья. — И так светло. Сегодня у вас нельзя свет зажигать.

— На бал? — попытался принять весёлый вид Лоранд. — И предлагаете мне вас сопровождать?

— О нет! До танцев ли мне сейчас, — отозвалась Эрмина, подходя совсем близко, чтобы не был слышен их разговор. — Вы получили моё письмо?

— Спасибо. Можете быть спокойны, мне ничто не угрожает.

— О, ещё как угрожает! Я-то знаю. Опасность исходит от Бальнокхази, а это серьёзно.

— Но что он мне может сделать?

— Вас арестуют сегодня ночью, — дрожащим голосом пролепетала Эрмина, кладя ему руку на плечо.

— Да, это может случиться.

— Но не должно! Ради всего святого! Нельзя этого допустить. Вы должны бежать! Не откладывая, прямо сейчас.

— А вы точно знаете, что арестуют?

— Можете мне верить.

— Тогда я тем более не двинусь с места.

— Как? Что вы говорите? Почему?

— Это же позор, если меня из-под маменькиной кровати извлекут, как набедокурившего ребёнка.

— Почему из-под маменькиной, кто вам сказал? Подальше надо скрыться, за границу.

— Зачем? — с холодной безнадёжностью спросил Лоранд.

— Зачем? О, господи, какие вы вопросы задаёте! Не знаю, как и ответить. Вы разве не видите, в каком я отчаянии, в каком страхе за вас? Чтобы вас увели на моих глазах, заперли в тюрьму и никогда больше вас не видеть — могу я это стерпеть?

И, сорвав красивые бальные перчатки, Эрмина с мольбой заключила руки Лоранда в свои, чтобы он ощутил бившую её дрожь.

При этом рукопожатии мертвенная холодность Лоранда стала уступать место умопомрачительному жару. Костлявые руки смерти словно передали его во власть другого таинственного демона.

— Что мне делать за границей? Нет у меня там никого и ничего, всё, что люблю, имею — здесь, в этой стране. Нет мне туда пути-дороги. Да я там с ума сойду.

— Но ты там будешь не один. Та, кто любит тебя, боготворит, кому ты дороже всего на свете — дороже собственного блага, спасения души, — будет с тобой! И никогда тебя не покинет.

И чтобы у Лоранда не оставалось ни малейшего сомнения о ком речь, сплела руки у юноши на шее, осыпая его поцелуями.

Лоранд почувствовал, что почва уходит у него из-под ног. За какой-нибудь час у него всё похитили: родину, будущность, сердце.


Читать далее

Jókai Mór. Mire megvénülünk. Мор Йокаи. Когда мы состаримся. Роман
Олег Константинович Россиянов. Два поколения 16.04.13
I. Дневник Деже 16.04.13
II. Девочка в обмен. (Из дневника Деже) 16.04.13
III. Мой высокородный дядюшка. (Из дневника Деже) 16.04.13
IV. Безбожник и святоша 16.04.13
V. Звериное логово 16.04.13
VI. Из молодых, да ранний. (Из дневника Деже) 16.04.13
VII. Запрещённые списки. (Из дневника Деже) 16.04.13
VIII. Всякое начало имеет конец 16.04.13
IX. Семнадцатилетний старец 16.04.13
X. Я и демон. (Из дневника Деже) 16.04.13
XI. Слово чести. (Из дневника Деже) 16.04.13
XII. Под дулом пистолета 16.04.13
XIII. Кто кого 16.04.13
XIV. Две девушки 16.04.13
XV. Любишь, так люби! 16.04.13
XVI. То самое кольцо 16.04.13
XVII. Дама в зелёном 16.04.13
XVIII. Напоминание о смерти 16.04.13
XIX. Фанни. (Из дневника Деже) 16.04.13
XX. Роковой день. (Из дневника Деже) 16.04.13
XXI. Письмо 16.04.13
XXII. Призрак во плоти 16.04.13
XXIII. Радость 16.04.13
XXIV. Дурацкая шутка 16.04.13
XXV. Под звуки музыки 16.04.13
XXVI. Любовные суеверия 16.04.13
XXVII. Когда засвищет соловей 16.04.13
XXVIII. Ночная схватка 16.04.13
XXIX. Паук в своём углу 16.04.13
XXX. Credo 16.04.13
XXXI. Везут невесту 16.04.13
XXXII. И вот мы состарились! (Из дневника Деже) 16.04.13
IX. Семнадцатилетний старец

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть