Онлайн чтение книги Конан "Классическая сага" Conan. Classic Saga
5

Часом позже, когда солнце уже скрылось за серо-коричневыми кирпичными стенами Томбалку, Конан и Сакумбе заняли места на тронах, возвышающихся над площадью. Барабаны грохотали, созывая войска на сбор. Чернокожие воины прибывали на площадь. Зажгли костры. Украшенные перьями офицеры выстраивали воинов в линии и проверяли наконечники копий, чтобы убедиться, что те достаточно остры.

Амальрик на лошади пересек площадь, чтобы отрапортовать королям, что его всадники будут готовы выступить в полночь. Мысли его были заняты планами и стратегическими вопросами. Если афаки не побегут при первой атаке, следует ли прекращать сражение и отступать, чтобы потом напасть на них, когда они спешатся для штурма стен Томбалку…

Он поднялся по ступеням на возвышение, где сидели короли, окруженные чернокожими офицерами, которым они отдавали приказы.

— Государи мои… — начал он.

Его слова были прерваны диким воплем. Рядом с троном появился Аския, вопя и указывая на Амальрика.

— Вот он! — заверещал колдун. — Человек, который убил бога! Человек, который убил одного из моих богов!

Негры, окружающие трон, обратили к колдуну изумленные лица. В свете костров белки их глаз сверкали белым на фоне темных лиц. В выражении их лиц благоговейный ужас смешался со страхом перед Амальриком. Они явно не представляли, как человек может убить бога. Тот, кто совершил такое, наверняка сам отчасти бог.

— Какое наказание может быть достаточным тому, кто совершил такое святотатство? — продолжал Аския. — Я требую, чтобы убийца Оллам-онга и его девка были отданы мне для пыток! Боги, я заставлю их испытать такую боль, которой ни один смертный не испытывал в течение тысячелетий…

— Заткнись! — взревел Конан. — Если Амальрик прикончил тварь из Гэзела, мир стал только лучше от этого! Теперь пошел прочь отсюда и не мешай нам. Мы заняты делом.

— Но, Конан… — сказал Сакумбе.

— Эти белокожие дьяволы всегда заодно! — завопил Аския. — Ты все еще король, Сакумбе, или нет? Если да, то прикажи схватить их и связать! Если ты не знаешь, что с ними сделать…

— Ну… — сказал Сакумбе.

— Послушай! — крикнул Конан. — Если Гэзелу больше не угрожает этот так называемый бог, мы можем захватить город, заставить его людей работать на нас и научить нас их наукам. Но сначала прогони эту ведьму, пока я не прошелся по нему мечом!

— Я требую… — возопил Аския.

— Прогони его! — взревел киммериец, кладя руку на рукоять меча. — Клянусь Кромом, неужели ты думаешь, что я отдам такого старого товарища, как Амальрик, на растерзание головорезу, поклоняющемуся дьяволам?

Сакумбе наконец выпрямился и принял величественную позу.

— Уйди, Аския, — сказал он. — Амальрик — хороший воин, и ты его не получишь. Лучше займись колдовством, чтобы победить Зехбе.

— Но я…

— Иди!!

Король взмахнул толстой рукой. Аския взвился от ярости.

— Хорошо, я уйду! — крикнул он. — Но вы еще услышите обо мне, вы двое!

И знахарь бросился прочь.

Амальрик доложил королям о своих всадниках тибу. Постоянно приходили и уходили посыльные, офицеры докладывали о готовности своих подразделений, так что прошло некоторое время, пока он изложил весь свой план. Конан сделал несколько замечаний и сказал:

— По-моему, неплохо. А, Сакумбе?

— Если тебе нравится, брат король, значит это хороший план. Ступай, Амальрик и собери всадников… Аааа! — Внезапно Сакумбе испустил ужасный вопль. Глаза его вылезли на лоб. Он рухнул с трона, схватившись руками за горло. — Я горю! Горю!!! Спасите меня!

С телом Сакумбе происходило нечто ужасное. Хотя не было видно огня и не чувствовалось жара, он действительно горел — горел, как если бы был привязан к столбу над горящими факелами. Его кожа вздулась волдырями, обуглилась и полопалась. Воздух наполнился вонью горелого мяса.

— Лейте воду на него! — крикнул Амальрик. — Или вино! Все, что есть!

Вопль за воплем вырывался из истерзанной глотки черного короля. Кто-то вылил на него целый ковш воды. Раздалось шипение, повалил пар, но король продолжал кричать.

— Кром и Иштар! — вскричал Конан, яростно оглядываясь. — Мне нужно было убить этого пляшущего дьявола, пока он был здесь!

Вопли стали тише и прекратились. Останки короля — скрюченное, бесформенное тело, ничем не напоминающее живого Сакумбе — лежали на тронном возвышении посреди лужи вытопившегося человеческого жира. Одни офицеры бежали в панике, другие простерлись ниц, призывая своих разнообразных богов.

Конан схватил Амальрика за руку, чуть не сломав ее.

— Нужно выбираться отсюда, и побыстрее, — сказал он тихим и напряженным голосом. — Пошли!

Амальрик не сомневался, что Конану хорошо известно, что им грозит. Он последовал за Конаном вниз по ступеням. На площади царил полнейший беспорядок. Украшенные перьями воины метались, вопили и размахивали руками. Тут и там среди них завязались стычки.

— Умри, убийца Кордофо! — перекрыл шум чей-то голос. Прямо перед Конаном вырос высокий темнокожий человек, размахнулся и бросил в него дротик. Только невероятная быстрота реакции варвара спасла Конана. Киммериец увернулся и присел, так что оружие просвистело над ним, пролетело на волосок от головы Амальрика и угодило в другого воина.

Нападавший снова размахнулся, чтобы бросить еще один дротик. Но прежде чем он успел это сделать, Конан выхватил меч из ножен. Меч сверкнул в свете костров, описал арку и поразил цель. Томбалканский воин упал на землю, разрубленный от плеча до середины груди.

— Бежим! — заорал Конан.

Амальрик побежал, расталкивая клубящуюся на площади толпу. Люди кричали и показывали на них. Некоторые бросились вдогонку.

Сердце Амальрика бешено колотились, он судорожно хватал легкими воздух. Они с Конаном бежали по улице. Позади них раздавались крики погони. Улица сузилась и повернула. Конан, который бежал впереди Амальрика, неожиданно исчез.

— Сюда, быстро! — послышался голос киммерийца. Он забился в простенок шириной в ярд между двумя кирпичными домами.

Амальрик протиснулся туда же и стоял тихо, хватая ртом воздух, пока погоня не промчалась мимо.

— Еще родня Кордофо, — пробормотал киммериец из темноты. — Они точили на меня копья с тех пор, как Сакумбе избавился от Кордофо.

— Что нам делать теперь? — спросил Амальрик.

Конан поднял голову к узкой полоске неба со звездами над ними.

— Думаю, мы сможем взобраться на крышу, — сказал он.

— Как?

— Тем же способом, каким я взбирался на скалы в Киммерии, когда был юнцом. Ну-ка, подержи эту палку.

Конан передал Амальрику дротик, и Амальрик понял, что Конан забрал оружие у убитого им воина. У дротика был острый наконечник длиной в целый ярд, из мягкого железа, заточенного так, что острие сходило на нет. На противоположном конце железная болванка уравновешивала наконечник, так что оружие было удобно метать.

Конан что-то пробурчал, уперся спиной в одну стену, а ногами в противоположную, и начал медленно продвигаться вверх. Вскоре он превратился в черный силуэт на фоне звезд, а затем исчез. Сверху раздался его приглушенный голос:

— Давай сюда дротик и лезь вверх.

Амальрик передал ему оружие и в свою очередь вскарабкался наверх. Крыши были сделаны из деревянных балок, покрытых толстым слоем пальмовых листьев, а сверху еще слоем глины. Местами глина подавалась под их ногами, и раздавался треск.

Амальрик, следуя за Конаном, пересек несколько крыш. Расстояния между крышами они перепрыгивали. В конце концов они добрались до большого здания почти на краю площади.

— Я должен увести из города Лиссу! — сказал Амальрик, крайне обеспокоенный.

— Не все сразу, — проворчал Конан. — Нужно узнать, что происходит.

Беспорядок на площади немного уменьшился. Офицеры снова выстраивали подчиненных в военные порядки. На тронном возвышении по ту сторону площади стоял Аския в своих атрибутах колдуна. Он держал речь. Амальрик не слышал его слов, но, надо полагать, Аския рассказывал жителям Томбалку, каким он будет великим и мудрым правителем.

Шум слева привлек внимание Амальрика. Сначала это было бормотание, такое же, как шум толпы на площади. Затем оно переросло в рев. На площадь выбежал человек и крикнул Аскии:

— Афаки атакуют восточную стену!

Площадь вновь превратилась в хаос. Загремели боевые барабаны. Аския выкрикивал приказы направо и налево. Отряд черных копьеносцев стал выбираться с площади в направлении беспорядков. Конан сказал:

— Лучше нам выбираться из Томбалку. Какая бы сторона ни выиграла, им понадобятся наши шкуры. Сакумбе был прав, эти люди никогда не пойдут за белым. Иди к себе домой и подготовь к дороге свою женщину. Испачкайте лица и руки сажей из очага, так вы будете вызывать меньше подозрений в темноте. Возьмите все ваши деньги. Я встречу вас там с лошадьми. Если мы поторопимся, то успеем выбраться через западные ворота, прежде чем их закроют или Зехбе атакует их. Однако, прежде чем уйти, я должен кое-что сделать.

Конан уставился поверх голов выстроенных рядами черных воинов на Аскию, который продолжал ораторствовать на возвышении. Конан взвесил в руке дротик.

— Дальний бросок, но у меня должно получиться, — пробормотал он.

Киммериец отошел к дальнему краю крыши, разбежался и, немного не добежав до края крыши, выходящего на площадь, могучим движением рук и всего туловища послал дротик вперед. Оружие исчезло во тьме. Три долгих удара сердце Амальрик пытался угадать, куда оно угодит.

Аския внезапно крикнул и зашатался. Длинное древко торчало из его груди и раскачивалось в такт конвульсивным движениям колдуна. Когда колдун рухнул на помост, Конан рявкнул:

— Идем!

Амальрик побежал, прыгая с крыши на крышу. На востоке шум битвы стал громче. Там смешались боевые кличи, удары барабанов, звуки труб и лязг оружия.


Еще не наступила полночь, когда Амальрик, Лисса и Конан выехали верхом на лошадях на песчаный гребень в миле к западу от Томбалку. Они оглянулись посмотреть на город, который теперь был освещен огненным заревом сражения. То здесь, то там вспыхивали пожары. Афаки перебрались через восточную стену и бились с чернокожими воинами на улицах. Хотя последние превосходили их числом, отсутствие вождей поставило их в невыгодное положение, и этого не могла возместить их варварская доблесть. Афаки продвигались все глубже в город, а огни пожаров сливались в одно огромное пожарище.

С такого расстояния ужасный грохот битвы был слышен лишь слабым отголоском. Конан проворчал:

— С Томбалку покончено. Кто бы ни выиграл сражение, нам придется поискать удачи в другом месте. Я отправлюсь на берега Куша, там у меня друзья — враги, впрочем, тоже. Там я смогу попасть на корабль до Аргоса. А вы что?

— Я еще не думал, — сказал Амальрик.

— С тобой симпатичная девушка, — сказал Конан, ухмыльнувшись. Свет восходящей луны блестел на его крепких белых зубах, которые резко выделялись на испачканном сажей лице. — Ты не сможешь таскать ее за собой по всему свету.

Амальрик ощетинился. Ему не понравился тон Конана. Он придвинулся к Лиссе и обнял ее одной рукой, опустив вторую руку на рукоять меча. Конан ухмыльнулся еще шире.

— Не бойся, — сказал он. — Женщины никогда не были мне нужны настолько, чтобы я отнимал их у своих друзей. Если вы двое отправитесь со мной, ты сможешь пробиться обратно в Аквилонию.

— Я не могу вернуться в Аквилонию, — сказал Амальрик.

— Почему?

— Мой отец был убит в ссоре с графом Терентиусом, который в милости у короля Вилеруса. Поэтому всей родне моего отца пришлось бежать из страны, чтобы не попасть в лапы агентов Терентиуса.

— Ты что, не слышал новости? — спросил Конан. — Вилерус умер полгода назад. Теперь правит его племянник Нумедид. Говорят, что он разогнал всех фаворитов прежнего короля, а изгнанникам позволил вернуться. Мне рассказал это шемитский торговец. Я бы на твоем месте поспешил домой. Новый король найдет тебе достойную должность. Возьми свою милашку Лиссу и сделай ее графиней или кем-нибудь вроде этого. Что касается меня, я направляюсь в Куш, к синему морю.

Амальрик оглянулся на кровавое зарево, в которое превратился Томбалку.

— Конан, — сказал он, — почему Аския уничтожил Сакумбе, а не нас? Ведь ссора у него вышла с нами.

Конан пожал могучими плечами.

— Может, у него были обрезки ногтей и тому подобное, принадлежащие Сакумбе, но не было наших. Так что он произнес то заклинание, которое смог. Я никогда не понимал колдунов.

— А почему ты задержался, чтобы убить Аскию?

Конан удивленно уставился на него.

— Ты шутишь, Амальрик? Чтобы я оставил убитого друга неотомщенным? Сакумбе, черт побери его черную шкуру, был мне другом. Даже если он стал толстым и ленивым на старости лет, он был лучше многих белых, которых я знаю. — Киммериец глубоко вздохнул и покачал головой, как лев качает гривой. — Ладно. Он мертв, а мы живы. Если мы хотим и дальше оставаться в живых, лучше двигаться, прежде чем Зехбе пошлет за нами в погоню отряд. Поехали!

Три лошади спустились вниз по западному склону песчаного гребня и проворной трусцой направились на запад.


Читать далее

№1. Роберт Говард. «Гиборийская эра» 13.06.15
№2. Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. «Легионы смерти» 13.06.15
№3. Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. «Поединок в гробнице». (Тварь в склепе) 13.06.15
№4. Роберт Говард. «Башня Слона» 13.06.15
№5. Роберт Говард, Лайон Спрэг де Камп. «В зале мертвецов» 13.06.15
№6. Роберт Говард. «Бог в чаше» 13.06.15
№7. Роберт Говард. «Полный дом негодяев» 13.06.15
№8. Роберт Говард, Лин Картер. «Рука Нергала» 13.06.15
№9. Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. «Город черепов» 13.06.15
№10. Лайон Спрэг де Камп, Бьёрн Ниберг. «Люди Туманных гор» 13.06.15
№11. Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. «ПРОКЛЯТИЕ МОНОЛИТА» 13.06.15
№12. Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. «Подземелье смерти» (=«Конан и Бог-Паук») 13.06.15
№13. Роберт Говард, Лайон Спрэг де Камп. «БОГ, ЗАПЯТНАННЫЙ КРОВЬЮ» 13.06.15
№14. Роберт Говард. «ДОЧЬ ЛЕДЯНОГО ГИГАНТА» 13.06.15
№15. Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. «ЛОГОВО ЛЕДЯНОГО ЧЕРВЯ» 13.06.15
№16. Роберт Говард. «КОРОЛЕВА ЧЕРНОГО ПОБЕРЕЖЬЯ» 13.06.15
№17. Роберт Говард. «ДОЛИНА ПРОПАВШИХ ЖЕНЩИН» 13.06.15
№18. Лайон Спрег де Камп, Лин Картер. «ЗАМОК УЖАСА» 13.06.15
№19. Роберт Говард. «РЫЛО ВО ТЬМЕ» 13.06.15
№20. Роберт Говард, Лайон Спрег де Камп. «ЯСТРЕБЫ НАД ШЕМОМ» 13.06.15
№21. Роберт Говард. «ЧЕРНЫЙ КОЛОСС» 13.06.15
№22. Лайон Спрэг де Камп, Картер Лин. «Благородный узник»(=«Тени во тьме») 13.06.15
№23. Роберт Говард. «ТЕНИ В ЛУННОМ СВЕТЕ» 13.06.15
№24. Роберт Говард, Лайон Спрэг де Камп. «ДОРОГА ОРЛОВ» 13.06.15
№25. Роберт Говард. «И РОДИТСЯ ВЕДЬМА» 13.06.15
№26. Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. «ЧЕРНЫЕ СЛЕЗЫ» 13.06.15
№27. Роберт Говард. «ТЕНИ В ЗАМБУЛЕ» 13.06.15
№28. Лайон Спрэг де Камп, Бьёрн Ниберг. «Звезда Хоралы» 13.06.15
№29. Роберт Говард. «ДЬЯВОЛ ИЗ ЖЕЛЕЗА» 13.06.15
№30. Роберт Говард, Лайон Спрег де Камп. «ОГНЕННЫЙ НОЖ (Кинжалы Джезма)» 13.06.15
№31. Роберт Говард. «ЛЮДИ ЧЕРНОГО КРУГА»
1. СМЕРТЬ КОРОЛЯ 13.06.15
2. ВАРВАР С ГОР 13.06.15
3. ХЕМСА ПРИБЕГАЕТ К МАГИИ 13.06.15
4. ВСТРЕЧА НА ПЕРЕВАЛЕ 13.06.15
5. ЧЕРНЫЙ СКАКУН 13.06.15
6. ГОРА ЧЕРНЫХ ПРОРИЦАТЕЛЕЙ 13.06.15
7. ПУТЬ К ЙИМШЕ 13.06.15
8. ЖАСМИНА ПОЗНАЕТ УЖАС 13.06.15
9. ЗАМОК КОЛДУНОВ 13.06.15
10. ЖАСМИНА И КОНАН 13.06.15
№32. Роберт Говард. «ПОЛЗУЩАЯ ТЕНЬ»
1 13.06.15
2 13.06.15
3 13.06.15
4 13.06.15
№33. Роберт Говард, Лайон Спрэг де Камп. «БАРАБАНЫ ТОМБАЛКУ»
1 13.06.15
2 13.06.15
3 13.06.15
4 13.06.15
5 13.06.15
№34. Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. «Крылатая тварь» 13.06.15
№35. Роберт Говард. «Заводь черного демона» 13.06.15
№36. Лин Картер, Лайон Спрэг де Камп. «КОРОНА КОБРЫ» 13.06.15
№37. Роберт Говард. «АЛЫЕ КОГТИ»(=«Гвозди с красными шляпками»)
1. ЧЕРЕП НА СКАЛЕ 13.06.15
2. ПРИ СВЕТЕ ОГНЕННЫХ КРИСТАЛЛОВ 13.06.15
3. НАРОД, ПИТАЕМЫЙ ВРАЖДОЙ 13.06.15
4. ЗАПАХ ЧЕРНОГО ЛОТОСА 13.06.15
5. ДВАДЦАТЬ КРАСНЫХ ГВОЗДЕЙ 13.06.15
6. ГЛАЗА ТАСКЕЛЫ 13.06.15
7. ТОТ, КТО ПРИХОДИТ ИЗ ТЬМЫ 13.06.15
№38. Роберт Говард. «СОКРОВИЩА ГВАЛУРА»
1. Дворцовые интриги 13.06.15
2. Богиня пробуждается 13.06.15
3. Ответ прорицательницы 13.06.15
4. "Зубы Гвалура" 13.06.15
№39. Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. «Воля богини Небетет» 13.06.15
№40. Роберт Говард. «ЗА ЧЕРНОЙ РЕКОЙ» 13.06.15
№41. Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. «Гроза над Чохирой»(=«Кровавая луна») 13.06.15
№42. Роберт Говард, Лайон Спрэг де Камп. «Сокровища Траникоса»
1. РАСКРАШЕННЫЕ 13.06.15
2. ПИРАТЫ 13.06.15
3. ТЕМНЫЙ ЧУЖЕЗЕМЕЦ 13.06.15
4. ЧЕРНЫЙ БАРАБАН ГРЕМИТ 13.06.15
5. ЧЕЛОВЕК И3 ГЛУШИ 13.06.15
6. ОГРАБЛЕНИЕ ПЕЩЕРЫ 13.06.15
7. ЛЕСНЫЕ ДИКАРИ 13.06.15
8. БОЕЦ И3 АКВИЛОНИИ 13.06.15
№43. Роберт Говард, Лайон Спрэг де Камп. «Волки по ту сторону границы» 13.06.15
№44. Роберт Говард. «Феникс на мече» 13.06.15
№45. Роберт Говард. «Алая цитадель»
1 13.06.15
2 13.06.15
3 13.06.15
4 13.06.15
№46. Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. «Под знаменем Льва» (=«Под знаменем черных драконов»)
Глава 1. КОГДА ПРАВИТ БЕЗУМИЕ 13.06.15
Глава 2. ЛЬВЫ СОБИРАЮТСЯ 13.06.15
Глава 3. ИЗУМРУДНЫЕ ГЛАЗА 13.06.15
Глава 4. КРОВАВАЯ СТРЕЛА 13.06.15
Глава 5. ПУРПУРНЫЙ ЛОТОС 13.06.15
Глава 6. ПОКОИ СФИНКСОВ 13.06.15
Глава 7. ГИБЕЛЬ В НОЧИ 13.06.15
Глава 8. КЛИНКИ ЗА АЛИМАНОЙ 13.06.15
Глава 9. ЖЕЛЕЗНЫЙ ЖЕРЕБЕЦ 13.06.15
Глава 10. КРОВЬ САТИРОВ 13.06.15
Глава 11. КЛЮЧ ОТ ГОРОДА 13.06.15
Глава 12. ТЬМА В ЛУННУЮ НОЧЬ 13.06.15
№47. Роберт ГОВАРД. «ЧАС ДРАКОНА»
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ЧЕРНЫЙ ВЕТЕР 13.06.15
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. СЕРДЦЕ КОРОЛЕВСТВА 13.06.15
№48. Лайон Спрэг де Камп, Бьёрн Ниберг. «ВОЗВРАЩЕНИЕ КОНАНА»
ГЛАВА 1. КРЫЛЬЯ ТЬМЫ 13.06.15
ГЛАВА 2. КОЛЬЦО РАКХАМОНА 13.06.15
ГЛАВА 3. МЕСТЬ ИЗ ПУСТЫНИ 13.06.15
ГЛАВА 4. ДВОРЕЦ НА СКАЛЕ 13.06.15
ГЛАВА 5. МОРЕ КРОВИ 13.06.15
ГЛАВА 6. ИНТРИГИ ВОСТОКА 13.06.15
ГЛАВА 7. ДЕМОН СНЕГОВ 13.06.15
ГЛАВА 8. ДРАКОН КХИТАЯ 13.06.15
ГЛАВА 9. ТАНЕЦ ЛЬВОВ 13.06.15
ГЛАВА 10. КОНЕЦ КОЛДУНА 13.06.15
ЭПИЛОГ 13.06.15
№49. Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. «ГИПЕРБОРЕЙСКАЯ КОЛДУНЬЯ» 13.06.15
№50. Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. «ЧЕРНЫЙ СФИНКС НЕПТХУ» 13.06.15
№51. Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. «АЛАЯ ЛУНА ЗИМБАБВЕ» 13.06.15
№52. Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. «ТЕНИ КАМЕННОГО ЧЕРЕПА» 13.06.15
№53. Лайон Спрег де Камп, Лин Картер. «Тени Ужаса» 13.06.15

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть