Глава 2. В которой обнаружено место монаршего отдохновения

Онлайн чтение книги Король на площади
Глава 2. В которой обнаружено место монаршего отдохновения

– Как ты этого добилась?!

Кароль был потрясен.

Он смотрел, как, сморкаясь, непрерывно ругаясь и сыпля междометиями, шел по площади старый моряк Джорджия. Старик то и дело спотыкался, потому что нес перед собой картину и не отрывал от нее мокрых глаз.

– Дак… что же это… койкас и присные его… оно… вот же оно… ах ты ж, проклятая ты баба!.. – доносилось до нас.

Я осторожно повела плечом, потом шеей. Когда Джорджия стиснул меня в объятиях, что-то во мне непоправимо хрустнуло и никак не желало возвращаться на место. Я даже не могла как следует вздохнуть.

– Я просто написала для него картину.

– Угу. И из-за этого «старая соль»[2]Морской волк., пират и контрабандист, плачет, словно дитя! Что ты ему такого нарисовала?

– Ничего особенного. Ночь. Море. Корабль.

Я начала складывать кисти и краски. Все равно работать сегодня не смогу: картину я писала до самого рассвета. Король бросил взгляд на мои дрожащие руки – прекрасно, теперь он решит, что я по ночам глушу наливку своей почтенной хозяйки! Молча забрал у меня этюдник. Покушался и на сумку – тут уж я не отдала, никому не доверю драгоценные краски и кисти, стоившие мне целое состояние.

Джок, ехавший в клетке на плече хозяина, беззаботно насвистывал, мы же шли молча. Чувствуя себя снулой, а то и подчистую выпотрошенной рыбой, я глядела под ноги, мечтая лишь побыстрее добраться домой… то есть до дома дамы Грильды. И потому не заметила, что мы свернули не туда.

– Сядь, – сказал Кароль.

Я подняла голову и удивилась:

– Где это мы?

Широкий парапет отгораживал от крутого обрыва небольшую, выложенную булыжником террасу с единственной каменной скамьей. Над ней нависали упругие ветви золотого дождя и пышные купы сирени… прекрасное цветовое сочетание, я даже прикинула, какие краски в какой пропорции смешать для получения такого эффекта. Подняв голову, обнаружила выше по склону террасы старого Королевского парка, обрезанные поверху серой дворцовой стеной. Проследив мой взгляд, Кароль улыбнулся.

– В моих садах, разумеется. Где еще монарху искать уединения и отдохновения? Присядь и ты.

– Послушай, Кароль, я очень устала и…

– Так отдохни. – Мягко надавив на плечи, он усадил меня на скамью. Со вздохом я подчинилась и обнаружила, что скамья удивительно удобная. Кароль поставил рядом со мной клетку со своим драгоценным Джоком и нырнул в цветущие заросли.

– Кароль, но это не смешно!

– Сиди спокойно, никто сюда не придет! – И только ветки закачались.

Я ответно качнула головой и огляделась. И впрямь следов пребывания людей здесь не наблюдалось. Лишь птичий помет на парапете да осыпавшиеся подсохшие цветы под ногами. От взгляда вперед у меня перехватило дыхание: с такой точки Рист я еще не видела, а уж, казалось бы, за несколько месяцев обошла весь город вдоль и поперек! Неровная подкова кобальтовой бухты с кажущимися отсюда игрушечными кораблями; желтоватые скалы с прилепившимися к ним красными черепичными крышами белых домов, бесконечными мостиками, балкончиками и террасами; поверху – волны и уступы городских улиц, а внизу – туманно-синий бархат моря, соединяющийся на горизонте с голубым шифоном неба…

Вернувшийся Кароль застал меня навалившейся на парапет и пожирающей взглядом мою будущую картину. Произнес с легким удивлением:

– Как, ты еще не начала делать наброски?!

– Так ты специально привел меня сюда – показать бухту?

Опять эти выразительные смешливые морщинки – пожалуй, лучше всего они могут удаться в угле…

– Просто решил поделиться с тобой кусочком меня!

– А… – и я прервала себя, принюхиваясь: из его сумки струились умопомрачительные запахи. – Что это там у тебя такое?

Подмигнув, он театрально медленно извлек кусок завернутого в холст пирога, глиняный горшок с жирной горячей похлебкой и пару деревянных ложек.

– Откуда?!

Кароль мотнул головой наверх.

– Ах ты… проныра! Свел дружбу с какой-нибудь дебелой дворцовой поварихой?

– Молчи и ешь, – велел Кароль. – Тебя-то дебелой назовут не скоро!

– И слава богам, – пробормотала я, погружая ложку в густую похлебку.

А наш Король неплохо устроился: наверняка в Ристе найдется немало женщин, питающих слабость к сладкоречивому Человеку С Птицей! Тут еда, там ночлег, пара-тройка монет на площади… И тихое чудесное место для «отдохновения».

Придержав ложку, я вскинула глаза. Кароль сидел, вытянув длинные ноги и вперив задумчивый взгляд в горизонт. «Поделиться кусочком меня». А ведь он впервые не расспрашивал, а что-то рассказал о себе. Показал…

– Спасибо тебе, добрый человек, накормил, напоил, – шутливо сказала я, отодвигая пустую посуду. – Какую плату теперь потребуешь?

Кароль встрепенулся, повернулся и устремил на меня столь же задумчивый взгляд. Я вопросительно вскинула брови.

– Итак?

– Ты сможешь нарисовать для меня все это? – спросил он неожиданно.

Я опять навалилась на парапет, рассматривая бухту.

– Ее можно писать бесконечно – на рассвете, на закате, ночью, в шторм и в знойный безветренный полдень… Но зачем? Ведь в любой момент ты можешь увидеть бухту и без моих картин.

Кароль улыбнулся.

– Но когда-нибудь я стану слишком старым, чтобы подняться сюда. А мне захочется увидеть ее вновь и, может быть, всплакнуть, как плакал сегодня Джорджия…

Я вздохнула. Ясно. Все тот же вопрос, только заданный более длинным и окольным путем. Ну что ж, за этот прекрасный обед, а пуще – за этот прекрасный вид – я могу и ответить тебе, Человек С Птицей…

– Я нарисовала его воспоминание.

Кароль поощрительно молчал, и я продолжила:

– Джорджия как-то рассказал мне о штиле в южных морях: полнолуние, светящееся море, одинокий корабль… А наутро разыгрался шторм, сгубивший чуть ли не половину экипажа. Этот рассказ долго не отпускал меня… потом рассказ превратился в картину. И вот несколько ночей назад я встала и натянула холст… И закончила. Сегодня.

Кароль помолчал, разглядывая меня.

– То-то я смотрю, ты на привидение похожа… Не ела, не спала?

Я пожала плечами.

– Ну почему же… Что-то безусловно ела. И спала. Иногда. Мой учитель называл это одержимостью.

– Учитель?

– Мастер Гилмор из Художественной школы во Фьянте.

– Ты училась во Фьянте? Но это же стоит целое состояние! – ужаснулся Кароль.

Я засмеялась.

– Да много ли школяру надо? Кусок хлеба да глоток родниковой воды! Ну, еще крыша над головой во время ливня. А так… Если кто-то из мастеров выбирает себе ученика, тот обучается бесплатно.

– Тебя выбрал мастер по имени Гилмор? И там же ты познакомилась со своим мужем?

Я помолчала. Бедный-бедный Пьетро. А ведь мы были тогда счастливы: юные, беззаботные, впервые хлебнувшие пьянящий воздух свободы, гордые и удивленные собственным Даром…

– Да, – кратко сказала я. – Он уже тогда был болен. Чахотка.

Кароль сочувственно качнул головой, понимающе прищелкнул языком – и я даже не успела заметить, как начала рассказывать о тех бесконечных и быстротечных днях, заполненных солнцем и смехом, пропитанных запахами красок, моря, цветов и спелых фруктов. Два года – всего два года моей жизни! – а кажется, их хватит, чтобы весь век мечтательно перебирать жемчужины драгоценных воспоминаний…

Даже Джок притих, сидя на своей жердочке и глядя на меня то одним, то другим поблескивающим глазом.

– Ты была там счастлива?

– Да…

И когда успел наступить вечер? И отчего это я так разговорилась? В первый раз поддалась обаянию Кароля – одного из тех редких людей, кто умеет по-настоящему слушать. Надеюсь, что и в последний – слишком уж это неожиданно… И опасно.

Кароль скрестил на груди руки и уставился невидящим взглядом на солнце, погружавшееся в море. Произнес веско, как будто вынес решение суда:

– Я не могу вернуть тебя в те дни, не могу оживить твоего мужа, но у тебя по-прежнему остается твой талант.

И самообладание. Дар и самообладание – вот что неустанно повторял нам Гилмор. Дар, слава небесам, меня не покинул, а вот самообладание… Последнее, как я уже убедилась, могло испариться в самый неподходящий момент.

Я слегка улыбнулась.

– Да, и он кормит меня. Хвала гостеприимному королю Силверу, распахнувшему двери торговцам и любопытным иноземцам!

Натюрморты, городские сценки и пейзажи и впрямь расходились удивительно быстро, я даже смогла начать понемногу откладывать деньги.

Кароль не откликнулся на мою улыбку, продолжал смотреть изучающе.

– Твой учитель говорил про одержимость, – напомнил мне мои же слова.

Ох нет, хватит на сегодня откровений и воспоминаний! Да и на будущее – не следует поддаваться сочувственному интересу Человека С Птицей. Уж не знаю, для чего он собирает жалобы всех несчастных и обиженных, но от меня ему жалоб не дождаться. Сама постелила себе постель, сама на ней и сплю…

– Да и ты тоже, как я посмотрю, одержим – только своим ненасытным любопытством, – заметила я, взваливая на плечо сумку. – Ищи себе улов в другом месте, площадный король!

Кароль поднялся следом.

– А что, мне нравится мой новый титул! Король на площади! Пошли, Джок, проводим нашу принцессу-художницу!


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Часть первая. Художница
Глава 1. В которой Человек С Птицей рассказывает про улов 30.03.16
Глава 2. В которой обнаружено место монаршего отдохновения 30.03.16
Глава 3. В которой речь идет о портрете 30.03.16
Глава 4. В которой Эмма скучает 30.03.16
Глава 5. В которой Эмма пишет портрет Абигайль 30.03.16
Глава 6. В которой Эмма говорит «стоп» 30.03.16
Глава 7. В которой Гилмор рассказывает о Даре 30.03.16
Глава 8. В которой посещается Королевский суд и Королевская галерея 30.03.16
Глава 9. В которой Кароль лезет в окно 30.03.16
Глава 10. В которой Эмма знакомится с полицмейстером 30.03.16
Глава 11. В которой Человек С Птицей показывает свой дом 30.03.16
Глава 12. В которой Эмма видит розы 30.03.16
Глава 13. В которой ведутся разговоры о Волчьем князе 30.03.16
Глава 14. В которой варится крыжовенное варенье 30.03.16
Глава 15. В которой выясняется, что в доме Кароля слишком просторно 30.03.16
Глава 2. В которой обнаружено место монаршего отдохновения

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть