ГЛАВА 21. КОРОЛЕВСКИЙ ДВОР

Онлайн чтение книги Королевская охота
ГЛАВА 21. КОРОЛЕВСКИЙ ДВОР

В 1706 году Версальский двор не излучал уже того блеска, которым он славился, когда Людовик XIV диктовал условия мира в Нимвегене после захвата Дюкесом голландского флота. Прошло время умнейших министров и искуснейших полководцев во главе победоносного войска. Тогда сердце Европы билось в Версале — настолько велико было его не только военное, но и культурное влияние.

Теперь же от всего этого оставалось лишь несколько меркнущих, как на закате, лучей славы. Умерли блестящие поэты, вместо великих министров правили серые чинуши. Полководцы Конде, Тюрен и Люксембург были заменены бездарностями вроде Лафейяда. Исчезли великие артисты — Боссю, Мольер, Ленотр и другие.

Итак, старость Людовика XIV совпала со старением страны и упадком двора. Король ещё сохранял величие, но оно было столь же печальным, как вечернее море. Госпожа Ментенон, правда, старалась развлечь его устройством спектаклей и концертов при дворе. Но её усилия имели мало успеха — король по-прежнему пребывал в унынии. Лишь герцогиня Бургундская могла ещё вызвать оживление. И ей это удавалось. Она была живой, остроумной, веселой и доброй ко всем. Ей, уверенной в нежности короля, удавалось почти все. Ее любили все — и молодежь, и старики. С нею были сумерки, без неё наступала ночь.

В тот день, когда Рипарфон повез Шавайе ко двору, был назначен смотр мушкетерам, роте швейцарцев и одному полку гвардии. Блеск вычищенного оружия и красота мундиров солдат затмевались пышностью и великолепием одежды, колясок и конской сбруи, принадлежавших огромной толпе приглашенных придворных.

Подъезжая к опушке леса, Эктор с друзьями увидели невдалеке портшез. Возле него стоял некий господин со шляпой в руках. Иногда он наклонялся к дверцам портшеза и обращался к особе, едва видимой в глубине. Поодаль стояли несколько генералов, также с непокрытыми головами, наблюдавших за портшезом.

На передних ручках портшеза расположилась женщина, молодая, прекрасная, с весьма благородными манерами. Иногда она нагибала свой прелестный стан (нет, не стан — сладчайшая музыка!) в сторону, как бы слушая чью-то речь, и покачивала в ответ своей маленькой головкой (может, то был бутон роскошной розы?) с прелестью и живостью птички.

Эктор не смог бы себе объяснить, почему его привлекли не знамена и не толпа придворных, а именно этот портшез.

— Кто тот господин у дверцы? — спросил он у Рипарфона.

— Это король, — отвечал тот.

— Людовик XIV?! — изумился Эктор.

— Да, он.

— Вы говорите, Людовик XIV? — все ещё не веря своим глазам, спросил Эктор.

— Да, это великий Людовик XIV, когда-то заставлявший всю Европу всматриваться в каждое мановение своего ока.

— Так, может, внутри портшеза сама госпожа Ментенон?

— Вы не ошиблись.

— А зачем она здесь?

— А зачем она была в Компьенском лагере?

— Стало быть, дама на ручках…

— Герцогиня Бургундская.

— Будущая королева Франции!

Эктор задумался, глядя на принцессу.

»— Вот ключ, которым можно отпереть немало замков», — пришло ему в голову.

Маневры приближались к концу, все постепенно расходились. Рипарфон повез Эктора в Версальский дворец. Они ожидали Шамийяра в огромном зеркальном зале, где Рипарфон знакомил Эктора с аристократами.

Подойдя к ним, Шамийяр сообщил, что патент Эктору уже подписан, и довольно сухо сказал:

— Я надеюсь, что своей ревностной службой вы добьетесь благосклонности его величества.

Некоторое время спустя появился сам король. Рипарфон улучил момент и подошел к нему вместе с Эктором. Предупрежденный зарание, Людовик XIV внимательно взглянул на маркиза.

— Мсье де Рипарфон, — произнес он, — дал мне подробный отчет о вашем поведении в Кремоне и под стенами Турина. Вы носите имя человека, бывшего мне верным слугой. Надеюсь, вы станете таким же.

— Могу вас уверить, государь, что я готов отдать жизнь, служа вам.

— Прекрасно, мой друг. Исполняйте ваш долг на военном поприще, и будьте уверены, что моя благосклонность будет с вами повсюду.

И откланявшись, Людовик XIV зашагал дальше.

— Он меня ослепил! — восхитился Эктор. — Как он могуч!

— Жаль, милый кузен, — произнес Рипарфон, — что король не слыхал вас, иначе бы в вашей карьере никто не сомневался. Король могуч? Да нет же.

— Неужели? — спросил Эктор, меряя глазами удалявшегося Людовика XIV.

— Он примерно моего роста, но зато настолько полон достоинства, так благороден, обладает такой важностью и величественной осанкой, что не вы одни делали ту же ошибку.

Шамийяр, видевший встречу Эктора с королем, подошел к ним вторично. Теперь он демонстрировал преувеличенную внимательность.

— Ваш полк, маркиз, — сказал он, — будет защищать границы. Вы наверняка получите возможность проявить свою отвагу. Я друг господина де Рипарфона и будьте уверены, сумею привлечь внимание его величества к офицеру с вашими достоинствами.

— У меня внезапно открылись какие-то достоинства, — произнес Эктор после ухода Шамийяра. — А ведь на их приобретение понадобилось всего несколько минут!

Друзья вернулись в маленькую квартиру, которую занимал Рипарфон в Версале. Но едва они расположились для послеобеденной беседы, как явился Кок-Эрон, весь покрытый пылью.

— Тридцать три минуты на дорогу — очень неплохо, — произнес он, взглянув на часы.

— Зачем же ты так спешил? — спросил Поль.

— Чтобы доставить маркизу записку. Ее передали мне в три часа.

Эктор прочитал записку.

— Кто тебе её дал? — спросил он.

— Не знаю.

— Но ты хоть видел того, кто её принес?

— Почти что нет.

— Это уже загадка. Рассказывай, — велел Фуркево.

— Да тут все просто.

— Это уже хуже.

— Я смотрел на отряд драгун, проезжавший мимо дома, как вдруг ко мне подошел лакей. — Вы, — спрашивает, — служите у господина де Шавайе? — Да, — говорю. — Вот записка для него. Ее нужно доставить немедленно. — Но он в Версале. — Все равно. Она очень важная. — И сунул записку мне в руку. Я и опомниться не успел, как он дал тягу. Я вслед за ним, а он уже исчез.

— Конечно, это было привидение, — с видом знатока пояснил Поль. — Не сочтите за нескромность: что там пишут? — обратился он к Эктору.

— Ну, какая может быть у нас с вами нескромность. Слушайте: «Будьте завтра на королевской охоте в Марли. Следуйте за человеком, который к вам подойдет и представится». И ни подписи, ни печати.

— Слушай, — спросил Эктор Кок-Эрона, — а не был ли лакей в сером плаще?

— Нет, в парусиновом балахоне.

Эктор объяснил друзьям, что значил его вопрос.

— Но это уже интриги! — воскликнул Поль. — Вам опять привалило счастье, маркиз. Вы воскрешаете интриги в стране, где их уже не существует. Бедная Франция! Конечно, вы поедете, маркиз?

— Разумеется.

— Это довольно безрассудно, — тихо заметил Рипарфон.

— И потому приятно, — ответил Поль. — Удовольствие среди опасностей — все равно, что Венера среди волн.

— Что это, новая мифология?

— Да, и заметьте, прелестная.

— Тут есть ещё и препятствие. Чтобы участвовать в королевской охоте, надо быть на неё приглашенным.

— Черт побери! — вскричал Эктор.

— Придется просить разрешения, — заметил Поль.

— Время для этого уже прошло. Но если вы проявите смелость, — Рипарфон взглянул на Эктора, — обратитесь к королю во время ужина. Может быть, он вам не откажет, хотя такие просьбы он принимает только за завтраком. Впрочем, здесь потребуется больше смелости, чем при атаке на артиллерийскую батарею.

— Э, была не была, — ответил Эктор, правда, предварительно подумав, — за нарушение этикета ещё не попадали в Бастилию. Я спрошу разрешения.

В десять вечера король прошел к своему столу, где его, как обычно, ждала толпа придворных. Разрешалось представляться только дамам, желавшим участвовать в охоте в Марли. В решающий момент Эктор выступил из круга со шляпой в руках и произнес:

— Ваше величество! Марли!

Придворные в изумлении воззрились на молодого человека, так храбро — да нет, дерзко — выступившего перед королем.

Людовик XIV молча посмотрел на нарушителя этикета. Он все же был великий король, и в великих делах таким и оставался. Но в делах малых такие люди часто позволяют себе отступаться от правил. И не этим ли они лишь увеличивают свою славу, распространяя её среди народа через анекдоты? Именно так и случилось сейчас. Король заметил в Экторе только одно — его смелость. А смелость для мужчины, что ленты для женщины. Король улыбнулся:

— Хорошо, сударь, вы поедете.


Читать далее

Амеде Ашар. Королевская охота
ГЛАВА 1. ЛАЦЦАРОНИ 16.04.13
ГЛАВА 2. ШПАГИ НАГОЛО 16.04.13
ГЛАВА 3. ВЛАДЕЛЕЦ ЗАМКА 16.04.13
ГЛАВА 4. ПЕРВЫЕ ДНИ 16.04.13
ГЛАВА 5. ДОБРЫЙ ОТШЕЛЬНИК 16.04.13
ГЛАВА 6. БАШНЯ НА ГОРЕ ВАНТУ 16.04.13
ГЛАВА 7. ПРОСЕЛКИ 16.04.13
ГЛАВА 8. ОРЕСТ И ПИЛАД 16.04.13
ГЛАВА 9. СОЛДАТЫ ПАПЫ 16.04.13
ГЛАВА 10. КОГДА ВЫ НЕ ОРИГИНАЛЬНЫ 16.04.13
ГЛАВА 11. ЦЫГАНЕ 16.04.13
ГЛАВА 12. КОРОННЫЙ ПОЛК 16.04.13
ГЛАВА 13. КОРОЛЕВСКИЕ ВОЛОНТЕРЫ 16.04.13
ГЛАВА 14. ПРИНЦ КРОВИ 16.04.13
ГЛАВА 15. СЧАСТЬЕ И НЕСЧАСТЬЕ 16.04.13
ГЛАВА 16. ДАМЫ СЕРДЦА 16.04.13
ГЛАВА 17. ФАВОРИТКА 16.04.13
ГЛАВА 18. БОЛЬШАЯ КОРОЛЕВСКАЯ ДОРОГА 16.04.13
ГЛАВА 19. ПЛЕМЯННИК ВЕЛИКОГО ЧЕЛОВЕКА 16.04.13
ГЛАВА 20. НАКОНЕЦ-ТО ПАРИЖ! 16.04.13
ГЛАВА 21. КОРОЛЕВСКИЙ ДВОР 16.04.13
ГЛАВА 22. МАРЛИЙСКИЙ ЛЕС 16.04.13
ГЛАВА 23. СТАРОЕ ЗНАКОМСТВО 16.04.13
ГЛАВА 24. ДВЕ ПОЧТОВЫЕ КАРЕТЫ 16.04.13
ГЛАВА 25. ПОХОДНЫЙ БИВУАК 16.04.13
ГЛАВА 26. ГОСТИНИЦА «СЕРЕБРЯНЫЙ КУБОК» 16.04.13
ГЛАВА 27. ДВА КУПЦА 16.04.13
ГЛАВА 28. АТАКА 16.04.13
ГЛАВА 29. ШКАТУЛКА ЧЕРНОГО ДЕРЕВА 16.04.13
ГЛАВА 30. ВСЕ ИЛИ НИЧЕГО 16.04.13
ГЛАВА 31. СТАКАН ВОДЫ 16.04.13
ГЛАВА 32. КРАСНЫЙ ДОМИК 16.04.13
ГЛАВА 33. ЗАКУЛИСНАЯ ПОЛИТИКА 16.04.13
ГЛАВА 34. МАСКА СПАДАЕТ 16.04.13
ГЛАВА 35. ДВА ПРОТИВ ОДНОГО 16.04.13
ГЛАВА 36. ЧЕЛОВЕК ПРЕДПОЛАГАЕТ, А ЖЕНЩИНА РАСПОЛАГАЕТ 16.04.13
ГЛАВА 37. ДРУЖЕСКИЙ ДОГОВОР 16.04.13
ГЛАВА 38. УЛИЦА АРБАЛЕТЧИКОВ 16.04.13
ГЛАВА 38. ПАЛЕ-РОЯЛЬ 16.04.13
ГЛАВА 39. КУР-ЛА-РЕН 16.04.13
ГЛАВА 40. ПРИЗРАК 16.04.13
ГЛАВА 41. СКРЫТЫЙ УДАР 16.04.13
ГЛАВА 42. ПЕРЕКРЕСТОК 16.04.13
ГЛАВА 43. ТА ИЛИ ДРУГАЯ 16.04.13
ГЛАВА 44. ГОРДИЕВ УЗЕЛ 16.04.13
ГЛАВА 44. ПРИДВОРНЫЙ ЛАКЕЙ 16.04.13
ГЛАВА 45. ТРАГЕДИЯ 16.04.13
ГЛАВА 46. НЕМНОГО ПЕПЛА 16.04.13
ГЛАВА 47. МОНАХИ — ФРАНЦИСКАНЦЫ ИЗ БЛУА 16.04.13
ГЛАВА 48. ПРИЯТНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ 16.04.13
ГЛАВА 49. ДВЕ ЛЮБВИ 16.04.13
ГЛАВА 50. ТАЙНОЕ ПОРУЧЕНИЕ 16.04.13
ГЛАВА 51. ПРОБУЖДЕНИЕ ТИГРА 16.04.13
ГЛАВА 52. ПОСЛЕДНИЙ АКТ 16.04.13
ГЛАВА 54. СЛИШКОМ ПОЗДНО 16.04.13
ГЛАВА 21. КОРОЛЕВСКИЙ ДВОР

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть