ВОСЕМНАДЦАТЬ

Онлайн чтение книги Кот, который гулял под землей
ВОСЕМНАДЦАТЬ

Теперь, убедившись, что Джоанна – внучка Эммы Уимзи, Квиллер знал, что делать с парчовой коробочкой. Возможно, Джоанну не интересовали ничьи наследства, но в коробочке лежали два небольших ювелирных изделия, и Квиллер решил отдать их ей вместе с помадой, той самой, которую Юм-Юм закатила под диван. Он взял коробочку и пошёл за велосипедом.

Джоанна жила на Хогбэк-роуд, одной из тех дорог, которые перекрыли из-за наводнения, но на своём тяжёлом велосипеде Квиллер смог бы пробраться и не по такой дороге. Прежде ему не доводилось писать о наводнениях. О пожарах, общественных беспорядках, авиакатастрофах, землетрясениях, местных военных конфликтах – но о наводнениях никогда. Трудно было представить, как спокойная Иттибиттивасси выходит из берегов и с ревом сметает на своём пути фермы и мосты. И вот появилась возможность увидеть и рассказать о последствиях наводнения в колонке «Перо Квилла», если, конечно, будет о чём рассказать.

Сначала он поехал по Сэндпит-роуд, а потом свернул на посыпанную гравием Дампи-роуд. Тут Квиллер заметил перемены. Не было слышно ни жужжания насекомых, ни чириканья и щебетания птиц. Под свинцовым небом царила мертвая тишина затопленных полей. Показалась Иттибиттивасси. Но она уже не была рекой, а превратилась в озеро, над поверхностью которого торчали ветви деревьев, крыши домов и сараев. В небе в поисках падали кружили совы. И – ни души.

Хогбэк-роуд затопило полностью, во Квиллер через лес пробрался к насыпи, шедшей параллельно дороге.

Преодолев последний песчаный холм на своём трудном пути, он увидел наконец водопроводное кладбище. Больше половины запчастей находилось под водой. Клетку с животными смыло начисто, а Джоаннина лачуга с плоской крышей опасно накренилась и едва держалась. Фургона не было, Джоанны тоже. Квиллер всё-таки позвал её по имени два или три раза, и его голос прозвучал неестественно громко над мнимым озером.

По влажной земле у кромки озера было видно, что вода начала спадать или впитываться в песчаную почву, оставляя после себя размокшие бумаги, куски дерева, банки из-под пива я какую-то грязную клетчатую тряпку, которая сильно смахивала на рубашку Джоанны. Квиллер поднял грубый деревянный крест, указывавший, где находятся могилы животных, и вытащил из грязи большую красную тряпку. Потом вскочил на велосипед и снова по лесу поехал в город настолько быстро, насколько позволяла дорога.

В этот ненастный день Дампи-роуд с её домами-вагончиками и подержанными машинами казалась ещё более мрачной. Дорога, вся в рытвинах, сулила опасность, и приходилось быть очень внимательным. Вдруг что-то просвистело мимо уха Квиллера – и камень величиной с виноградину упал на землю. Квиллер обернулся, чтобы посмотреть, откуда он прилетел, и в этот момент второй камень попал ему в плечо, а две фигуры поспешно спрятались за сарай.

В этот день Квиллер больше не стал осматривать окрестности. Он поехал домой и позвонил миссис Глинко.

– Вы не видели Джоанну в последнее время? – спросил он.

– Опять раковина протекает? – поинтересовалась миссис Глинко со своим неизменным юмором.

– Нет, но наводнением разрушило дом Джоанны, и я беспокоюсь о ней. Вы же не хотите потерять первоклассного водопроводчика?

– С Джо всё в порядке. Она где-то здесь. Может, мне отправить её к вам? Ха-ха-ха!

– Нет, спасибо.

Квиллер повернулся к своим питомцам, которые ходили за ним по пятам то ли от волнения, то ли от голода.

– Не так я представлял свой отдых здесь, – пожаловался котам Квиллер. – Интересно, что сегодня мне советуют звезды.

Снова подняв телефонную трубку, он набрал номер Милдред Хенстейбл.

– Это Квилл. Как здоровье Роджера?.. Это хорошо. Я беспокоился о нём… Нет, ничего. Пока никаких подозреваемых. Когда Роджер вернётся на работу, может, мы что-нибудь и узнаем. Кстати, у тебя есть какие-нибудь газеты из Центра?.. Хорошо! Каков мой гороскоп на сегодня?

– Он довольно долго ждал, пока Милдред перелистывала страницы, а выслушав её, сказал:

– Спасибо, Милдред. И давай как-нибудь поужинаем вместе на следующей неделе.

Он пригладил усы. В «Утренней зыби» говорилось: «Впереди интересные открытия. Оставайтесь там, где вы сейчас находитесь». Гороскоп в «Дневном прибое», с другой стороны, советовал: «Вовремя умойте руки. Постарайтесь сократить количество потерь до минимума».

Разогревая себе холодное мясо и открывая для котов банку с крабами, Квиллер обдумывал противоречивые указания гороскопов. В конце концов он решил последовать совету гороскопа из «Зыби».

Его размышления прервал рокот автомобильного мотора. Квиллер вышел на крыльцо, чтобы посмотреть, кто к нему приехал. На лужайке остановилась небольшая спортивная машина. Оттуда выскочил Ник Бамба, одетый как заправский турист.

– Привет? – сказал он. – Я еду в Центр за Лори и ребёнком, а по дороге решил заглянуть к тебе. Ого! Что случилось с твоей пристройкой?

– Как видишь, смерч решил перенести её на другое место, – с горькой иронией произнёс Квиллер. – Заходи, выпей бурбон. Ты обедал?

– Нет, перекусил по дороге.

– Я разогреваю мясо с перцем. Будешь? На вкус ничего. Даже Коко его ест. – Квиллер налил в стаканы бурбон и достал сыр с печеньем. – А кто смотрит за котами, пока ты в отъезде?

– Сосед по дому. Большой Лу.

Квиллер не поверил своим ушам:

– Тот самый единственный и неповторимый Большой Лу? А он надёжен в этом смысле?

– Конечно. Он очень любит кошек.

– Внешне он совершенно не походит на кошачью няньку.

– Не походит, верно, но он хороший парень, разговаривает с ними, расчёсывает и всё такое. Коты его любят. – Ник отхлебнул из стакана, и на его лице отразилось удовлетворение. Затем он произнес: – Да. Квилл, на этой неделе тебе пришлось пережить два страшных потрясения: бурю на пустынном острове и мертвеца у себя в подполе. Ты не знаешь, кого подозревают в убийстве?

– Нет. Полиция мне не доверяет.

– Ну а сам ты кого подозреваешь? – Ник знал, что в прошлом подозреваемые Квиллером частенько оказывались преступниками.

– Я просто теряюсь в догадках. У убийцы должен был быть ключ для того, чтобы проникнуть в дом и закопать тело. Я являюсь клиентом службы Глинко, и все её работники имеют доступ к ключу от моего дома, и этим ключом может воспользоваться кто угодно. Кстати, что ты знаешь об этой службе. Ник? Там всё чисто и законно?

– Насколько я знаю, да.

– Они загребают кучу денег: вступительные и ежегодные взносы от отдыхающих и проценты от денег, полученных работниками службы. Куда идут эти деньги? Ведь Глинко живут как нищие.

– Им приходится много тратить, – объяснил Ник. – Трое детей учатся в колледже, причём один из них – в Гарварде.

Квиллер не мог скрыть своего удивления:

– В Гарварде, ты сказал? В Гарвардском университете?

– В восточных штатах обучение стоит дорого. Квиллер поставил на стол бутылку с бурбоном и коробку со льдом.

– Наливай себе ещё, Ник.

– Ты собираешься оставаться в Мусвилле? – поинтересовался молодой человек.

– Да, если погода не испортится окончательно.

– Я не погоду имел в виду.

– А что ты имел в виду? Давай выкладывай.

Ник немного поколебался и наконец сказал:

– Думаю, тебе лучше посадить котов в дорожную корзину и уехать в Пикакс. Здесь хватает всяких подонков, и до меня дошли кое-какие слухи. Не забывай, что я работаю в тюрьме, куда сплетни доходят в первую очередь.

Квиллер разгладил усы. Сесил тоже советовал ему уехать, на Дампи-роуд какие-то хулиганы бросались камнями и какие-то личности угрожали ему по телефону.

– Что это за подонки, о которых ты говоришь?

– Они ненавидят отдыхающих, потому что думают, будто у тех много денет. Летом туристическое агентство не спускает с них глаз, но после шторма город опустел, и возмутители спокойствия стали более заметны. Они собираются группами, пьют и устраивают беспорядки. Я предупредил тебя, Квилл! Возвращайся в Пикакс сегодня же вечером!

– Мне всё-таки надо разобраться с этим делом. Я и не такое переживал в своей жизни, не беспокойся.

– Здесь ты изолирован. Тут только одна дорога, и нет никакого обходного пути, чтобы спастись. Эти негодяи могут сделать что-нибудь ужасное: поджечь дом или убить твоих котов.

Услышав, что речь зашла о котах, Коко, сидя на лосиной голове, выпрямился, а Юм-Юм выглядела такой беззащитной, лежа на диване, что Квиллер помрачнел. Он глубоко задумался и даже подскочил, когда зазвонил телефон.

– Алло, – осторожно произнёс Квиллер,

– Привет, Квилл, это Гарри из «Чёрного медведя», – сказал владелец кафе.

Квиллер был слегка удивлён. Раньше Гарри никогда не звонил ему.

– Как дела в Мусвилле? – поинтересовался Гарри.

– Если не обращать внимания на комаров, дождь и смерчи, всё нормально.

– Жалко Игги! Неплохой был парень. Глуповатый, но неплохой.

– Да, жалко, – мрачно отозвался Квиллер.

– Возвращаетесь в Пикакс?

– Пока не собираюсь.

– На вашем месте я бы уехал, – сказал Гарри приглушённым голосом, будто прикрывая рот рукой. – Здесь собралась банда головорезов, пока они хотят только поесть. Последуйте моему совету и уезжайте!.. Больше не могу говорить.

Квиллер медленно положил трубку на рычаг, и Ник заметил, что настроение его упало.

– Неприятности? – участливо спросил Ник.

– Ещё одно предупреждение, от Гарри Пратта.

– Вот видишь? Что я тебе говорил? Если ты не уезжаешь, – горячо сказал Ник, – то я остаюсь у тебя ночевать. У меня есть передатчик для связи с полицией, я загорожу дорогу своей машиной и буду сидеть с пистолетом.

Не дожидаясь возражений со стороны Квиллера, Ник отправился к машине, открыл багажник, достал оттуда фонарик, пистолет, винтовку и вернулся.

– Я предупредил шерифа, – сказал Ник.

Они ели мясо, пили кофе, и Квиллер рассказывал о приключениях на острове Трёх Деревьев, о своих мытарствах с тех пор, как Игги нанялся к нему на работу, и о том, как Коко нашел тело. В этот ненастный день рано стемнело, и Квиллер включил лампу.

– Никакого света! – приказал Ник. – И давай задернем шторы.

Коты почувствовали, что люди чего-то ждут, поэтому они тоже стали наблюдать и ждать. Темнота навела Квиллера на мысли о кладе.

– А что ты знаешь о спрятанных сокровищах Клингеншоенов? – спросил он.

– Всю жизнь слышу об этих сокровищах, – сказал Ник. – Одни думают, что старик закопал бриллианты или золото. Другие говорят, что он спрятал акции, которые теперь не стоят ни цента.

– И никто не пытался откопать их?

– А где копать? Здесь более сорока акров леса и полмили береговой полосы.

– По-моему, подпол – самое подходящее место, чтобы зарыть сокровища.

– Гм… Давай проверим, – предложил Ник. – У тебя есть лопата?

Квиллер разгладил усы:

– Возможно, тот, кто думал, что сокровища спрятаны под домом, заманил туда плотника, обещая поделиться добычей. Игги копал, а тот, другой, ударил его по голове, когда клад нашёлся, и столкнул Игги в могилу, которую несчастный сам себе вырыл.

– А потом уехал, прихватив сокровища! Чисто сработано! – воскликнул Ник.

– Если это правда, тогда ещё можно объяснить, как тело Игги очутилось в подполе. Но даже если это правда, то только часть правды, – произнёс Квиллер. -Я считаю, что в Мусвилле орудует маньяк-убийца.

– Что?

– Йау! – послышалось с лосиной головы.

– Коко со мной согласен. Я утверждаю, что жертвами убийцы стали также Клем Коттл, Бадди Ярроу и…

В этот момент Квиллера прервал знакомый тройной стук. Коко спрыгнул со своего высокого насеста, издавая гортанные звуки.

– Чего это он? – отрывисто спросил Ник. – Он кого-то почуял?

– Нет. Посмотри, как он обнюхивает крышку люка! Он точно так же вёл себя перед тем, как нашёл тело Игги.

Ник вскочил на ноги:

– Там что-то есть! Хочешь, я заберусь посмотреть?

– Нет, лучше я, – сказал Квиллер.

– Нет я, – настаивал Ник. – Я немного меньше габаритами.

Ник схватил фонарик, распахнул люк и шустро полез в дыру. Коко прыгнул вслед за ним.

Юм-Юм осторожно направилась к месту действия, но Квиллер перехватил её и запер в гостиной.

– Извини, малышка. Это дело совсем не для такой хорошенькой кошечки, как ты.

Внизу, в подполе. Ник что-то говорил Коко. В ответ доносилось отрывистое «мрр-мрр-мрр».

– Что-нибудь нашли? – крикнул Квиллер. – Как Коко?

– Он в дальнем конце, – отозвался Ник. – Давай, Коко, старина! Ну, что ты там нашёл?

– Йау!

– Он роет песок? – поинтересовался Квиллер.

– Нет. Но чем-то взволнован. – Голос Ника всё удалялся и удалялся по мере того, как он полз дальше.

Ожидание казалось невыносимым.

– Ну что?

Ответа не последовало.

– Ник! Что там у вас происходит?

– Эй, Квилл! – послышался приглушённый голос – Полезай сюда!

Квиллер нагнулся над люком, подобрал нога под подбородок, как он уже делал раньше, и скользнул в подпол. Дальний конец был ярко освещён люминесцентным светом. Ник и Коко продвинулись далеко, до противоположной стены. Ник смотрел на перекрытия пола у себя над головой, кот стоял на задних лапах, смотрел туда же.

Квиллер двигался по песку быстро, словно ящерица, не обращая никакого внимания на паутину, то и дело липшую к лицу. Удивляясь своему проворству, он ухитрялся пролезать там, где расстояние между песком и полом составляло только двенадцать дюймов.

– Послушай, – сказал Ник, когда Квиллер подполз поближе, – чтобы увидеть это, надо пролезть между стенкой фундамента и балкой. Только кот мог обнаружит эту надпись.

Квиллер протиснулся в узкое пространство и взглянул вверх. Ник осветил фонариком какую-то надпись. Дерево потемнело от времени, и буквы расшифровывались с трудом.

– Это написано кровью ! – взволнованно сказал Ник. – Наверное, Коко учуял кровь .

– Я был прав! – торжествовал Квиллер, когда смог разобрать странное послание. – Это дело рук убийцы-маньяка.

– Йау! – сказал Коко, пронёсся по песку и выпрыгнул из подпола.

– Давай уже вылезем из этой чёртовой дыры, – предложил Ник. – У меня аллергия на паутину. Неси фонарь.

Ник пополз по песку, а Квиллер последовал за ним, держа в руке фонарь. Но прежде он дотронулся до балки. Надпись была сделана не кровью, а… помадой.

Мужчины отряхнули песок с одежды и растянулись на диванах. Они разговаривали, пили кофе, прислушивались, не идет ли кто, и держали оружие наготове. Коты, чувствуя повисшее в воздухе напряжение, сидели на диване собравшись в комок, как пружины, готовые распрямиться. Дважды над берегом пролетал вертолёт службы шерифа и освещал прожектором охотничий дом Клингеншоенов.

На рассвете Ник заявил, что поедет в Центр, если Квиллер пообещает вернуться в Пикакс.

– И когда ты собираешься сообщить полиции о нашей находке?

– Когда перехвачу что-нибудь из съестного и умоюсь – соврал Квиллер, скорый на выдумку в тех случаях, когда ложь была во благо.

Ник уехал. Квиллер набрал номер телефона Глинко, по которому ей можно было звонить ночью.

– Это опять Квиллер, – произнёс он сердитым голосом, словно злясь из-за какой-то поломки. – У меня тут опять неполадки с водопроводом.

– Ладненько. Я пришлю Ральфа, – всё так же весело отвечала миссис Глинко, как будто неполадки с водопроводом в пять часов утра были самым обычным делом.

– Не могли бы вы прислать Маленького Джо? Она хорошо знакома с водопроводной системой в моём доме.

– А, так вы хотите, чтобы я прислала Маленького Джо? – хитро усмехнулась миссис Глинко. – И побыстрее, да?

– Туалет засорился, – сурово сказал Квиллер.

– Хорошо, я постараюсь найти её, хотя не знаю, где она сейчас живет.

Квиллер накормил котов ранним завтраком и стал уже разводить огонь в камине, чтобы прогнать предрассветный холод, когда к дому подъехал фургон Джоанны. Её одежда никогда не отличалась особой опрятностью, но сегодня она выглядела чересчур помятой, и глаза Джоанны были какие-то затуманенные.

– Говорите, туалет засорился? – спросила она, зевнув.

– Приношу свои извинения, – сказал Квиллер. – Туалет засорился, но потом сам прочистился. Тем не менее я все равно ценю, что ты так быстро приехала, и оплачу твой счёт за вызов во внеурочное время.

– Я спала в фургоне на Старой Брр-роуд, когда миссис Глинко подняла меня своим вызовом. Мой дом смыло наводнением.

– Очень тебе сочувствую. Ты собираешься строить новый дом?

– Да, я построю дом, такой же красивый, как ваш.

Джоанна восхищенно оглядела гостиную.

– Может, позавтракаешь? Кофе и булочка с корицей?

– Конечно, – более оживлённо сказала Джоанна.

– Может, ты хочешь яблочный пирог? – А можно и пирог, и булочку?

– Почему бы нет? Я мигом все приготовлю. Какой кофе тебе сварить?

Джоанна была буквально заворожена микроволновой печью и электрокофеваркой.

Квиллер умел быть гостеприимным хозяином. Они ели, сидя около бара, и Джоанна рассказывала о наводнении, о своих животных и о том, как их смыло вместе с клетками. Когда Квиллер предложил выпить ещё по чашке кофе и посидеть у камина, она заколебалась, глядя на белые диваны и на свою рабочую одежду.

– Я слишком грязная.

– Ничего страшного. Садись и располагайся поудобнее. Кстати, приготовься к сюрпризу. – Квиллер передал Джоанне коробочку Эммы-Уимзи. – Это принадлежало твоей бабушке. Она очень тебя любила, хотя никогда не приходила к тебе. Здесь лежат кое-какие подарки от неё.

Джоанна рассматривала безделушки и сияла от радости. Если её и тревожило внезапное гостеприимство Квиллера, она ничем этого не выдала. Всё-таки Джоанна завтракала с самым богатым человеком округа, в доме, который ей, бывшей обитательнице лачуги на Хогбэк-роуд, казался сказочным дворцом.

Квиллер же боялся предстоящего столкновения, и ему даже стало жалко Джоанну, которая сейчас радовалась как ребенок. Наконец он произнёс.

– А я вот не собираюсь восстанавливать свою пристройку. Моего плотника убили. Ты знаешь, что его убили?

– Игги? – уточнила она без всякого удивления.

– Его звали Игнатиус К. Смолл. А за несколько дней до его убийства исчез Клем Коттл. Вчера я проехал на велосипеде по Хогбэк-роуд. чтобы увидеть своими глазами последствия наводнения, и нашёл майку Клема в грязи рядом с твоим домом.

Джоанна, видимо, не понимала, о чем идёт речь, и Квиллер как бы между прочим прибавил:

– Майку Клена с петухом. Он надевал эту майку, когда играл в бейсбол. Как, по-твоему, она там очутилась?

– Гм… Клем собирался… строить мне новый дом, – неуверенно начала Джоанна. – Он приехал, чтобы сказать мне, сколько это будет стоить.

Квиллер продолжал разговаривать как ни в чем не бывало:

– Боюсь, ты потеряла хорошего плотника. Уверен, что Клем мертв. Бадди Ярроу – ещё один хороший молодой человек, которого убили, он упал в реку недалеко от твоего дома. А ещё был плотник по имени Мерт. он бесследно исчез, хотя его фургон нашли на свалке. И разве ты не говорила мне, что твой отец – плотник?

Со стороны Джоанны не последовало никакой реакции. Тогда Квиллер, глядя прямо ей в глаза, спросил в обвиняющем тоне:

– Не кажется ли тебе странным. Джоанна, что столько плотников умерло или исчезло? Как ты можешь это объяснить?

Она отвела взгляд, пытаясь найти ответ на вопрос Квиллера.

– Не знаю, – еле слышно произнесла Джоанна.

– А я думаю, ты знаешь, как фургон Клема очутился в канаве на Старой Брр-роуд. Ты закопала тело Клема рядом со своим домом, да?

Джоанна уставилась на Квиллера, шокированная таким поворотом разговора.

– А как насчёт Мерта? Ты пригласила его к себе домой выпить пива и ударила по голове трубой?

– НЕТ! – Джоанна выглядела до смерти напуганной.

– Ты заказала дубликат ключа от моего дома, чтобы лазить в подпол, когда тебе вздумается? Ты заманила туда Игги во время шторма как бы для безопасности – и теперь он в безопасности, его вообще нет в живых!

Выражение лица Джоанны постепенно менялось с испуганного на угрожающее. Она была сильная девушка, и Квиллер придвинулся поближе к камину, чтобы успеть вовремя схватить кочергу.

– Ты всё прекрасно знаешь, Джоанна! Внизу, в подполе, есть список пяти плотников и даты, когда они были убиты.

Джоанна дико вращала глазами:

– Я не делала этого!

– Но ты что-то знаешь. У тебя есть напарник?

– Я вообще ничего не знаю!

– Полиция заинтересуется тобой, потому что имена там, в подполе, написаны твоей губной помадой.

– Это сделал кто-то другой! – крикнула Джоанна. – Она украла мою помаду!

– Кто – она?

– Луиза!

– Кто такая Луиза?

– Девчонка. Она делает всякие… плохие вещи.

– Почему она убила пятерых плотников?

Голос Джоанны стал истерическим:

– Они плохие! Её отец был плотник! Он был плохой человек! – Она внезапно вскочила и бросилась к двери.

– A бабушкины подарки? – крикнул вдогонку Квиллер и тяжело вздохнул.

Джоанна выбежала из дома, вскочила в фургон и уехала, разбрасывая колесами гравий. Испытывая чувство жалости к несчастной девушке, Квиллер взял телефонную трубку и медленно набрал номер полиции.


Читать далее

Лилиан Джексон Браун. Кот, который гулял под землей
ОДИН 04.04.13
ДВА 04.04.13
ТРИ 04.04.13
ЧЕТЫРЕ 04.04.13
ПЯТЬ 04.04.13
ШЕСТЬ 04.04.13
СЕМЬ 04.04.13
ВОСЕМЬ 04.04.13
ДЕВЯТЬ 04.04.13
ДЕСЯТЬ 04.04.13
ОДИННАДЦАТЬ 04.04.13
ДВЕНАДЦАТЬ 04.04.13
ТРИНАДЦАТЬ 04.04.13
ЧЕТЫРНАДЦАТЬ 04.04.13
ПЯТНАДЦАТЬ 04.04.13
ШЕСТНАДЦАТЬ 04.04.13
СЕМНАДЦАТЬ 04.04.13
ЛИЦО У МОСТА 04.04.13
ВОСЕМНАДЦАТЬ 04.04.13
ДЕВЯТНАДЦАТЬ 04.04.13
ВОСЕМНАДЦАТЬ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть