Онлайн чтение книги Кот, который играл в слова
СЕМЬ

Квиллер снял с обложки фото перестроенной конюшни торговца машинами и начал подыскивать замену. На нынешнее утро он назначил встречу с одной дизайнершей, но сомневался, что она способна сочинить заглавную статью. Он говорил с ней по телефону, и она показалась ему чересчур экзальтированной особой.

– Вот ужас! – вскрикивала миссис Мидди. – Подумать только!

Квиллер отправился к ней в студию почти без всякой надежды.

Надпись над дверью, графически разбитая наподобие спенсеровой строфы [9]Спенсерова строфа – особым образом разбитая стихотворная строфа, созданная английским поэтом Эдмундом Спенсером, гласила: «Интерьеры Мидди». Ателье располагалось близ Дивной Опушки и всеми силами старалось понравиться: подоконники, уставленные жёлтыми хризантемами, эркеры с гранеными стеклами, скользящая дверь, по бокам которой стояли живописные каретные фонари, сияющая медь дверного кольца… Выглядело очень уютно, но слишком нарочито.

Входя, Квиллер услышал вестминстерский колокольный перезвон и увидел высокую молодую женщину, выглянувшую из-за сборчатых ширм-жалюзи в дальней части ателье. Прямые каштановые волосы каскадом падали ей на плечи, скрывая лоб, брови, виски и щеки. На виду оставались лишь пара озорных зелёных глаз, привлекательный маленький носик, хорошо очерченные губы да изящный подбородок.

Квиллер просиял.

– У меня в одиннадцать назначена встреча с миссис Мидди, – сказал он, – но, по-моему, вы – не миссис Мидди.

– Я её ассистентка, – ответила молодая женщина. – Миссис Мидди нынче слегка запаздывает, но вообще-то миссис Мидди опаздывает всегда. Не хотите ли посидеть, дождаться? – Она драматически обвела рукой студию. – Могу предложить угловой чиппендейл, виндзорское кресло с откидной спинкой и скамеечку для кормилицы. Они все неудобные, но я буду с вами разговаривать и отвлеку вас.

– Будьте добры, продолжайте, – попросил Квиллер, усевшись на кормилицыну скамейку и обнаружив, что она качается.

Девушка села в откидное виндзорское кресло, юбка её тут же поехала вверх, и Квиллер с удовольствием отметил, что колени у неё еле прикрыты.

– Как вас зовут? – осведомился Квиллер, набивая и зажигая трубку.

– Элкокови Райт. А вы, должно быть, редактор нового воскресного приложения. Всё забываю, как оно называется.

– «Любезная обитель», – напомнил Квиллер.

– Ну почему, скажите, газеты так упорно муссируют всякое скандальное дельце?

В её зелёных глазах читалась издевка, и Квиллеру это понравилось.

– Такова традиция. – Он оглядел студию. – Традиции есть и в вашем бизнесе.

– Мой бизнес на самом деле не дизайн, – живо отозвалась девушка. – Моё призвание – архитектура, но архитекторы-девушки не очень-то котируются. Я взялась за эту работёнку у миссис Мидди с отчаяния, но боюсь, что все эти подделки под салуны с разогретыми полуфабрикатами и псевдонародные скамеечки для кормилиц портят мой вкус. Предпочитаю Дизайн, передающий дух нашего времени. К чертям этот французский ампир, колониальное португальское и суахильское барокко!

– Словом, вам нравится современный дизайн?

– Не люблю я это словосочетание. Современные мотели, Майами-Бич, голландское борное мыло – и тьма-тьмущая противных производных, Я предпочитаю классиков двадцатого века – создания Эро Сааринсна, Миса ван дер Роэ, Марселя Брейера и всей этой компании. Миссис Мидди не позволяет мне принимать клиентов – боится, что я буду саботировать её работу… И кажется, я так бы и сделала, – добавила она с кошачьей улыбочкой. – У меня подлая натура.

– Если вы не принимаете клиентов, что же вы тогда делаете?

– Перевожу, черчу планы квартир, подбираю цвета. Отвечаю на звонки и, так сказать, подметаю. Но вы лучше мне о себе расскажите. Вам-то нравится современный дизайн?

– Мне всё нравится, – заявил Квиллер, – всё, что удобно и на что я могу положить ноги.

Девушка явно его оценивала.

– А выглядите вы лучше, чем на снимке в журнале. Кажетесь серьёзным и ответственным, но и небезынтересным. Вы женаты?

– В настоящее время – нет.

– Вы, верно, подавлены тем, что случилось в нынешний уикенд?

– Имеете в виду кражу на Тёплой Топи?

– Как по-вашему, мистер Тейт начнёт судебный процесс против «Любезной обители»?

– Не начнёт, – покачал головой Квиллер. – Мы не напечатали ничего лживого или клеветнического. И разумеется, он разрешил поместить фото его дома прямо на обложке.

– Но вы должны признать, что ограбление повредит имиджу вашего журнала, – сказала мисс Райт.

В этот момент голландская дверь распахнулась и раздался голос:

– Подумать только! Вот ужас! Я опоздала?

– Вот и миссис Мидди, – с усмешкой в глазах сказала девушка.

Женщина-коротышка, ввалившаяся в студию, принялась извиняться прямо с порога, даже не переведя дыхание. Она так спешила, что пучки седых волос, словно спасаясь из заключения, во все стороны вырывались из-под её мышино-серой шляпки,

– Принесите нам кофе, дорогая, – сказала она своей ассистентке. – Я совершенно расстроена. Из-за спешки меня только что оштрафовали. Но этот офицер был так любезен! У них там служат чудные офицеры. – Дизайнерша тяжело опустилась в шаткое, чёрное с золотом кресло. – Почему бы вам не написать чудную статью о наших полисменах, мистер… мистер…

– Квиллер. Джим Квиллер, – напомнил он. – Боюсь, что это не по моей части, но зато я хотел бы написать чудную статью о вас.

– Подумать только! – воскликнула миссис Мидди, снимая шляпку и поправляя прическу.

Прибыл кофе в чашках, усыпанных розовыми бутончиками, и мисс Райт подала их, изгибом бровей выражая пренебрежение к такому дизайну. Потом дизайнерша и репортёр обсудили, что можно снять для «Любезной обители».

– Я недавно сделала несколько премиленьких интерьеров, – сказала миссис Мидди. – Дом доктора Мэйсона – чудненький, но не совсем окончен. Мы ждем лампы. Дом профессора Дэвитта тоже миленький, но драпировки ещё не повешены.

– Поставщики не представили образцов? – со знанием дела спросил Квиллер.

– Да! Откуда вы знаете?! – Она неистово качнулась а кресле. – Подумать только! Вот ужас! Но что тут поделаешь?

– Интерьерчики подвели? – шепнула её ассистентка.

– Ах да, мы только что завершили несколько дортуаров для университета, – сказала миссис Мидди, – и помещение клуба для Дельты-Сельты, или как там её. Но всё это за городом.

– Не забудьте о доме миссис Эллисон.

– Ах да, дом миссис Эллисон и впрямь чудненький. Заинтересует вас резиденция для служащих девушек, мистер Квиллер? По ней видно, что можно сделать со старыми меблированными комнатами. Это один из многоквартирных домов середины прошлого века, на Мерчент-стрит, – и он весь был угрюмый и нелепый, пока миссис Эллисон не пригласила меня.

– Он выглядел как викторианский бордель, – обронила мисс Райт.

– В гостиной я использовала вышивки шерстью, а в спальнях девушек поставила кровати под балдахинами. Вместо длинного стола, который выглядит так казенно, я поставила множество маленьких столиков со скатертями – как в кафе.

Квиллера интересовали только частные резиденции, но он решил писать о чём угодно, лишь бы это можно было срочно сфотографировать.

– Какова цветовая палитра? – важно спросил он.

– Тема, – ответствовала миссис Мидди, – вишнёво-красная с вариациями. Наверху всё вишнёво-розовое. О, вы в это влюбитесь! Просто влюбитесь!

– А есть возможность сфотографировать интерьер сегодня же, во второй половине дня?

– Подумать только! Вряд ли они согласятся принять вас сегодня. Люди перед приходом фотографа, знаете ли, любят чистоту навести. – Тогда завтра утром?

– Я прямо сейчас иду звонить миссис Эллисон. Дизайнерша поспешила к телефону, а Элкокови Райт сказала Квиллеру:

– Матушка Мидди сотворила с этим домом миссис Эллисон чудеса. Он больше не выглядит как викторианский бордель. Выглядит как раннеамериканский бардак.

Пока по телефону велись переговоры, Квиллер достиг личной договоренности с мисс Райт – в шесть часов вечера в среду под часами ратуши – и покинул студию Мидди с приятным ощущением в усах. По дороге в офис он зашёл в гастрономическую лавку и купил Коко копчёных устриц.

Вечером Квиллер упаковал книги в три гофрированные картонки из бакалейной лавки и обтёр две свои багажные сумки. Коко сосредоточенно следил за этими действиями. К копченым устрицам не прикоснулся.

– В чём дело? – спросил Квиллер. – У тебя диета?

Коко принялся ходить из угла в угол, останавливаясь только затем, чтобы обнюхать картонки и испустить протяжный погребальный вой.

– Забеспокоился! – сказал Квиллер. – Не хочешь переезжать…

Он поднял кота, утешающе погладил его по голове и усадил на раскрытый словарь;

– Давай-ка сыграем, чтобы отогнать уныние! Коко вяло запустил когти в словарь.

–  Пленэр и плешь , – прочёл Квиллер. – Элементарно! Два очка в мою пользу. А ну, постарайся получше!

Коко снова впустил когти.

–  Кохистани и кулонемби , – Квиллер знал значение первого слова: язык, на котором говорят кохистанцы – народности, живущие на севере Индии и Пакистана. А вот в словарную статью второго пришлось заглянуть. – «Западноафриканская человекообразная обезьяна с почти лысой головой и чёрными лицом и руками», – прочёл он. – Великолепно! Это недурно пополнит мой повседневный лексикон. Весьма признателен.

К концу девятого кона Квиллер выиграл 14:4. Коко по большей части вылавливал лёгкие словечки типа мошенник и мошка , фрак и франки .

– Теряешь форму, – резюмировал Квиллер, и Коко ответил ему долгим возмущённым мявом.


Читать далее

Лилиан Джексон Браун. Кот, который играл в слова
ОДИН 10.04.13
ДВА 10.04.13
ТРИ 10.04.13
ЧЕТЫРЕ 10.04.13
ПЯТЬ 10.04.13
ШЕСТЬ 10.04.13
СЕМЬ 10.04.13
ВОСЕМЬ 10.04.13
ДЕВЯТЬ 10.04.13
ДЕСЯТЬ 10.04.13
ОДИННАДЦАТЬ 10.04.13
ДВЕНАДЦАТЬ 10.04.13
ТРИНАДЦАТЬ 10.04.13
ЧЕТЫРНАДЦАТЬ 10.04.13
ПЯТНАДЦАТЬ 10.04.13
ШЕСТНАДЦАТЬ 10.04.13
СЕМНАДЦАТЬ 10.04.13
ВОСЕМНАДЦАТЬ 10.04.13
ДЕВЯТНАДЦАТЬ 10.04.13
ДВАДЦАТЬ 10.04.13
ДВАДЦАТЬ ОДИН 10.04.13

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть