12. Зэльфиназ и Джэльфифараз

Онлайн чтение книги Курдские сказки, легенды и предания
12. Зэльфиназ и Джэльфифараз

* Зап. в октябре 1957 г. от Гула́ Худо (см. № 6).

Опубл.: Курд, фольк., с. 304.


Жил-был падишах. Год за годом проходит, месяц за месяцам идет, а у падишаха все нет детей, нет наследника.

Как-то вечером падишах распустил свой синод, сел и задумался: «О боже, после моей смерти мой трон и моя корона останутся без хозяина. Нет у меня ни сына, ни дочери».

Вдруг появился перед ним старик и спросил:

— Дорогой мой падишах, о чем думаешь?

— Как мне не задуматься, отец, дорогой, я вот-вот умру, а трон и корону передать некому, нет у меня наследника.

Вынул старик из кармана яблоко, протянул падишаху и сказал:

— Будь в здравии, падишах, раздели это яблоко пополам, одну половину дай жене, а вторую ― кобыле. Жена твоя родит дочь, а лошадь ожеребится, но ни в коем случае без меня не давай им имен.

Сказал ов так и исчез.

Разрезал падишах яблоко на две половины, одну половину дал жене, а другую ― своей лошади. Ровно через год жена падишаха родила девочку, а лошадь ожеребилась. Ни девочке, ни жеребенку падишах не стал давать имен.

Год за годом проходит, месяц за месяцем идет, дочь падишаха выросла, жеребенок превратился в красивого коня светлой масти, а имен у них так и нет.

Собрались приближенные падишаха, обратились к нему:

— Будь в здравии, падишах, дочь твоя стала девушкой, жеребенок ― конем, а имен у них до сих пор нет. Как же к ним обращаться? Нужно дать имя и дочке твоей, и коню. Мы собрались сегодня, чтобы от тебя услышать их имена.

— Добро пожаловать, почтенные! Но имен им я не дам, пока не появится старец, ― ответил падишах.

Разошелся синод, а падишах пошел к жене:

— Жена, как же нам быть? Народ требует дать имена дочери и жеребенку. А старца все нет.

И тут, откуда ни возьмись, появился перед падишахом старик, промолвил:

— Ну, дорогой мой падишах, чего ты теперь хочешь?

— Отец, народ требует, чтобы я дал имена своей дочери и своему коню. Но я все тебя дожидался и сказал, что старик не велел мне нарекать дочь и коня, пока сам не придет.

— Ну что ж, пора, пусть носят они свои имена на здоровье. Имя твоей дочери ― Зэльфиназ, а имя твоего коня ― Джэльфифараз180Зэльфиназ ― «нежнокудрая»; Джэльфифараз ― «щеголь».. Но ты никому не говори ни имени дочери, ни имени коня. Пусть глашатай завтра утром объявит: «Кто сумеет отгадать имена дочери падишаха и его коня, тому падишах и отдаст их».

Сказал так старик и исчез.

Утром падишах встал, призвал к себе глашатая и велел ему:

— Дай знать народу, что тому, кто отгадает имя моей дочери и имя моего коня, я обещаю отдать свою дочь в жены и подарить своего коня.

Глашатай разнес весть по всему городу. И полетела она во все стороны.

Заговорили юноши между собой:

— Да разве у дочери падишаха и его коня есть имена, чтобы их еще отгадывать?

Прослышал об этом и один дэв. Однажды он встал, принарядил свою борзую, а борзая у него была большой плутовкой, и послал ее к падишаху со словами:

— Собачка моя, беги во дворец падишаха и узнай, как зовут его дочь и коня, а потом быстро возвращайся ко мне.

Прибежала борзая во дворец. Увидела ее дочь падишаха и закричала:

— Матушка, какая красивая собака, давай возьмем ее для моего брата Джэльфифараза.

Мать ответила:

— Да буду я твоей жертвой, Зэльфиназ! Раз ты хочешь, лови ee!

Только бросилась девушка к собаке, а она убежала и вернулась к дэву.

— Я узнала их имена: девушку зовут Зэльфиназ, а имя коня ― Джэльфифараа, ― сказала борзая хозяину.

Прибежал дэв ко дворцу, сел на камень сватов.

Слуги известили падишаха:

— Будь в здравии, падишах, дэв сидит на камне сватов.

— Позовите его сюда, ― велел падишах.

Сказал он дэву:

— Ну, дорогой дев, назови имена моей дочери и моего коня!

— Будь в здравии, падишах, имя твоей дочери ― Зэльфиназ, а имя твоего коня ― Джэльфифараз.

— Дэв, я поклялся и сдержу свое слово, дай только мне два дня, чтобы собрать дочь в дорогу, ― попросил падишах.

Два дня дэв прожил в доме падишаха. Собрали Зэльфиназ в дорогу, в приданое дали ей две пары мужской одежды, так как ее всегда одевали как юношу, и дэв увез невесту. Долго ли ехали они, коротко ли, Джэльфифараз обратился к Зэльфиназ:

— Сестрица, ты почему не разговариваешь с дэвом, поговори с ним. Ты не беспокойся, я не дам тебя в обиду.

Ехали они, ехали, Джэльфифараз просит Зэльфиназ:

— Скажи дэву, пусть он остановится у этого родника. Скажи ему, что брат твой голоден, да и ты тоже проголодалась. Посидим у этого родника, отдохнем. Но ни в коем случае не позволяй ему ничего лишнего. Скажи, что стыдно, что брат рядом, вот приедем к тебе, тогда и заигрывай. Как только поешь, быстро садись на меня, я лягну дэва и убью его, а потом мы вернемся во дворец.

Зэльфиназ ласково обратилась к дэву:

— Да будет моя голова твоей жертвой! Ведь мы проголодались, и брат мой проголодался. Давай присядем у этого родника, отдохнем, а потом поедем дальше.

Обрадовался дэв, что Зэльфиназ заговорила с ним. Снял он ее с коня у родника, отпустил Джэльфифараза пастись. Присели они, поели. Обнял дэв Зэльфиназ, а она его оттолкнула:

— Да не разрушит бог твой дом! Не можешь потерпеть до дома, что ли? Ведь стыдно, брат смотрит, дома я буду твоей.

И дэв оставил девушку в покое. Отдохнули они еще немного, пока Джэльфифараз вдоволь не наелся травы. Сказала Зэльфиназ дэву:

— Вставай, поздно. Посади меня на коня, поехали.

Обрадованный дэв посадил ее на коня. А она приказывает:

— Теперь принеси сундук и привяжи к моему седлу.

Стал дэв привязывать сундук, Джэльфифараз как лягнет его. Отлетел дэв в сторону, а Джэльфифараз увез Зэльфиназ. Кто знает, долго или нет были они в пути, наконец конь и говорит:

― Сестрица, я тебя повезу в гости к падишаху. Сойди с коня, надень мужскую одежду.

Зэльфиназ спешилась, переоделась в мужскую одежду, свою спрятала в суидук, заперла его на ключ, села на коня, и поехали они дальше.

Долго ли, коротко ли ехали, добрались они до города падишаха. Джэльфифараз привез Зэльфиназ ко дворцу падишаха. Слуги дали знать об этом сыну падишаха:

— У твоего порога гость дожидается. Выйди к нему, возьми под руку и веди в свои покои181Букв. «в свой гарем». В курдских сказках гаремом часто называются и внутренние покои дома..

Спустился царевич, видит: и впрямь дорогой гость ― красивый юноша на светлом коне приехал. Взял сын падишаха гостя под руку, приказал слугам:

— Коня отведите в мою конюшню. Как мне дорог мой гость, так же дорог и его конь.

Слуги повели коня в конюшню, а царевич повел гостя к себе. Еще люди пришли, собрались вокруг гостя. Слуги столы накрыли. Народ поел, попил. И гость вместе с другими мужчинами пил вино. Разошлись все. Сын падишаха и гость легли спать.

Рано утром встал сын падишаха, пригляделся к гостю, и взяло его сомнение ― а мужчина ли он? Пришел он к матери и сказал:

— Матушка, наш гость ― девушка.

— Что ты, сынок! Это, без сомнения, юноша.

Царевич поверил матери. Но вернемся-ка мы к его гостю. Каждый вечер Зэльфиназ навещала своего коня. Еще в первый вечер Джэльфифараз предупредил ее:

— Сын падишаха присматривается к тебе, будь осторожна. Когда будешь пить вино, не забудь сказать: «Пагуба вина, перейди к моему брату Джэльфифаразу». После этого смело пей, сколько хочешь.

Каждый вечер во дворце падишаха собирался народ, накрывали столы, пировали. И Зэльфиназ сидела с мужчинами, наравне с ними пила вино и не пьянела. В одно утро царевич опять пришел к матери:

— Клянусь богом, матушка, гость наш ― девушка.

А она ему и говорит:

— Раз ты сомневаешься, сынок, ночью тайно сорви две ветки роз. Одну ветку положи под голову себе, а другую незаметно под голову ему. Когда он утром встанет, ты быстро принеси ко мне эти розы.

Сын падишаха вернулся к себе. Вечером Зэльфиназ говорит ему:

— Я пойду погляжу своего коня.

Пришли она, погладила его, а Джэльфифараз и говорит:

— Сестрица, помни, царевич подозревает тебя. Но ты не беспокойся, я привез тебя сюда, чтобы здесь ты нашла свое счастье. Сын падишаха сегодня ночью сорвет две ветки роз, одну ветку положит под голову себе, а другую ― тебе. Утром он встанет и обе ветки отнесет матери. Если розы будут свежими, тебя подозревать не будут. Ты должна на рассвете выбросить увядшую ветку, сбегать в сад, срезать новую, незаметно принести ее и положить себе под голову.

Зэльфиназ вернулась в дом. Наступило время сна. Сын падишаха и гость легли спать. Гость заснул, а сын падишаха неслышно встал, пошел в сад, срезал две ветки роз. Одну ветку подложил под голову гостя, а другую ― себе. На рассвете Зэльфиназ проснулась, выбросила свою ветку, срезала новую, положила себе под голову и снова легла.

Рано утром сын падишаха встал, взял розы и принес матери:

— Матушка, вот это роза моя, а эта ― его.

Посмотрела мать на ветки и сказала:

— Сын, я же говорила, что это ― юноша, твоя и его розы одинаковы.

— Нет, мама! Если даже сам бог мне это скажет, все равно я не поверю, что это юноша. И разгадка тайны в его коне. Каждый вечер он навещает его, ходит, гладит, потом возвращается, садится и ест.

— Если так, ― говорит ему мать, ― то сегодня вечером не отпускай его к коню. Если гость ― девушка, то после первой же чаши вина она опьянеет. Тогда ты извинись перед всеми, скажи, что гость плохо себя чувствует, и отправь его отдохнуть. Вот тут ты все и узнаешь.

Вечером, когда сын падишаха пришел в диван, гость обратился к нему:

— Я схожу к своему коню.

Хозяин отвечает:

— Позволь слугам присмотреть за ним, скоро накроют столы, куда же ты пойдешь?

Как ни просил гость, сын падишаха ие позволил ему ни на минуту отлучиться. Когда накрыли столы, царевич обратился к присутствующим:

— Друзья, прошу вас к столу.

Вместе со всеми сел опечаленный гость за стол. Расстроенная, Зэльфиназ забыла сказать: «Пусть пагуба вина перейдет к моему брату Джэльфифаразу» ― и сразу выпила всю чашу. Со второй чаши она опьянела. Увидел это сын падишаха и сказал:

— Дорогие, мои! Мой юный гость нездоров, позвольте закончить наше застолье.

Он отвел юношу в свои покои, уложил в постель, а когда расстегнул пуговицы на груди, увидел, что это ― девушка. Разделся он и лег рядом с ней. Среди ночи Зэльфиназ проснулась, видит ― рядом с ней сын падишаха. Опечалилась она:

— Не посоветовалась я с братом, потому это и случилось.

Наступило утро. Теперь мы вернемся к ее брату ― Джэльфифаразу. Когда конь понял, что Зэльфиназ не вырваться к нему, что царевич не отпустил ее, стал он рыть землю копытами, вырыл ее до колен, потом ноги его подкосились, и он упал, весь в черном поту.

А сын падишаха встал утром и решил пойти посмотреть на коня. Видит ― изрыл конь копытами от тоски по сестре все землю в конюшне. И так вспотел, что весь почернел. Царевич попытался счистить с него черноту, но безуспешно. Пришел он к жене, сказал ей:

— Душа моя, брат твой почернел от пота; как я его ни чистил, черноту смыть не смог.

Заплакала Зэльфиназ:

— Какими глазами я теперь посмотрю на него?

Пошла она в конюшню, со слезами обняла коня:

— Брат мой, мое лицо почернело от стыда182В соответствии с представлениями мусульман, в день страшного суда у праведников будут белые лица, а у грешников ― черные. Здесь девушка считает себя грешницей и потому говорит о своем черном лице..

— Ничего, сестра, ведь я для того и привез тебя сюда, чтобы ты нашла свое счастье. Поздравляю тебя и желаю счастья. Не печалься, судьба твоя счастливая, ведь и муж твой, и ты ― дети падишахов.

Прошло некоторое время. Царевич задумал совершить хадж и говорит жене:

— Отпусти своего брата со мной, ведь и у него есть своя мечта. Оседлаю я его вместе с другими конями.

Заплакала Зэльфиназ, не хочет отпускать коня:

— Я и часа не проживу без него.

Узнал об этом Джэльфифараз, подумал: «Видно, и впрямь нельзя доверять женщинам, я привез ее сюда ради ее блага, а она мне счастья не желает».

Очень он обиделся на сестру. И когда утром Зэльфиназ пришла навестить его, конь не заговорил с ней. Покрутилась она вокруг брата и удивленно спросила его:

— Братец, дорогой, почему ты со мной не разговариваешь?

— Ты уже нашла свое счастье, почему не хочешь, чтобы и я был счастливым?

— Братец, я просто пожалела тебя, но раз ты хочешь, отправляйся, счастливый тебе путь.

Вернулась Зэльфиназ домой, собрала мужа и брата в дорогу.

Наступило утро. Сын падишаха попрощался с женой, а Джэльфифараз ― с сестрой. Заплакала она, сказала ему:

— Прощай, брат мой, ступай, но ты очень пожалеешь об этом.

Попрощались они и расстались.

Пусть они себе идут, а мы вернемся к Зэльфиназ. Она осталась беременной, и бог послал ей двух золотоволосых мальчиков. Свекровь написала письмо сыну: «Сынок, свет очей наших, поздравляю! Бог даровал Зэльфиназ двух золотоволосых сыновей». Отдала она письмо гонцу и велела поскорее доставить сыну. Долго ли он ехал, коротко ли, под вечер доехал до какого-то дворца. Вышел ему навстречу тот самый дэв, который сватался к Зэльфиназ.

— Добро пожаловать, добрый юноша.

Пригласил дэв гонца в дом и не отпустил его на ночь в путь:

— Дорога твои дальняя, заночуй у меня, а утром дальше поедешь. А куда ты путь держишь?

— Еду я по делу, ― ответил гонец.

И больше ни слова дэв от него не услышал. Уснул юноша.

Встал дэв, вывернул его карманы, нашел письмо свекрови Зэльфиназ к сыну. Дэв порвал это письмо в клочья и написал другое: «Сынок, да будет проклято твое и ее имя. Жена твоя родила двух щенят. Опозорены мы на весь белый свет!» Написал и положил в карман гонца. Утром гонец встал и с легкой душой поехал к сыну падишаха. Сам он читать не умел.

Отдал гонец письмо сыну падишаха, тот прочел и, ни слова не говоря, написал ответ: «Матушка! Даже если бы она родила не щенят, а что-либо другое, не смейте ее трогать, пока я не приеду, и ни слова ей в упрек не говорите, считайте, что она вместо меня живет у вас».

Взял гонец письмо и поехал обратно, Снова его дорога пролегла мимо дома дэва. Остановил его дэв, насильно привел в дом, так хотелось ему узнать ответ. И пришлось гонцу провести ночь у дэва.

Тайком дэв вытащил письмо из кармана гонца, изорвал его и заменил другим, решив отомстить Зэльфиназ. Он написал: «Если б она родила даже не двух золотоволосых сыновей, а две жемчужины, все равно отдайте ей детей и прогоните из дому».

Встал утром юноша и пустился в путь. Приехал домой, отдал письмо, прочел падишах ответ, поразился, слезы потекли по его щекам. Спросила его жена:

— Раб божий, что пишет сын, отчего ты плачешь?

— Сын пишет, что, если б жена родила даже не двух золотоволосых сыновей, а две жемчужины, все равно отдайте ей детей и выгоните ее из дому.

Скрепя сердце падишах собрал невестку в дорогу. Приготовили Зэльфиназ кялак183Кялак ― лодка из бараньих шкур, гребут на ней легкими шестами., положили туда еды и воды на сорок дней и сорок ночей, посадили невестку с детьми в оттолкнули его от берега.

Долго плавал кялак или коротко, ударился он о большой камень и остановился. Зэльфиназ огляделась кругом и видит, что прибился он к берегу.

— Слава тебе, боже, я и до этого дня дожила! ― воскликнула Зэльфиназ.

Привязала она кялак к камню, вынесла сыновей и вещи на берег, села и заплакала:

— О всевышний, за что наказываешь? За злодейства дэва мне приходится расплачиваться.

Подняла она глаза, видит ― брат стоит перед ней.

— Сестра, ты здесь?― спросил Джэльфифараз.

— Видишь, брат мой, какая меня постигла судьба.

— Любимица своего брата, не горюй. Ты еще будешь счастлива. Как только я умру, ты возьми нож, вынь все мои внутренности и, насколько хватит у тебя сил в ногах и руках, раскидай их по сторонам. Все эти места превратятся в цветущий сад, в нем ты найдешь любые ягоды. Потом обмой мою грудную клетку, положи туда детей и сама приклони к ним голову. Ночью, когда проснешься, ты уже окажешься но дворце и счастливо заживешь там со своими детьми. Ну, сестра, прощай! Будь с детьми ласковой, одного расти вместо меня, а другого ― как сына184В этом наставлении четко видны родственные отношения в курдской семье: сестра ― любимица брата, брат ― ее покровитель и защитник, поэтому он и наказывает сестре воспитывать одного из ее сыновей «вместо своего брата»..

Сказал это Джэльфифараз и умер. Склонилась Зэльфиназ над братом, громко заплакала. Перед заходом солнца она встала, вынула внутренности коня и разбросала их по долинам и равнинам. Промыла она его грудную клетку, положила туда детей, приклонила к ним голову и тут же уснула. Проснулась через некоторое время, видит ― сидит она в богатых покоях, дом полон еды, какой душа пожелает. Зажила она о доме, а дети растут и днем и ночью.

А теперь вернемся к сыну падишаха. Возвратился он домой, спросил:

— Отец, конь мой не пришел домой?

— Сынок, как же ему прийти домой без тебя?

Опечалился царевич:

— Что же я теперь жене скажу?

А отец ему в ответ:

— Бог к тебе немилостив, ты и коня своего потерял, и жену тоже.

— О чем ты говоришь, отец, что случилось?

— Ты же сам написал, что если б твоя жена родила даже не двух золотоволосых сыновей, а две жемчужины, нужно выгнать ее из дому вместе с сыновьями. Почернели мы от горя, жену твою с двумя детьми посадили в кялак, положили им еды и воды на сорок дней и ночей и пустили их по морю.

Как безумный, выбежал сын падишаха из дому и скитался по полям и равнинам. Потом призвал падишах к себе сына и посоветовал:

— Ну, сынок, готовь себе кялак, садись и плыви, ты найдешь свою жену живую и здоровую.

Приготовил царевич кялак, сел и отчалил от берега. Долго ои плыл или коротко, почувствовал вдруг, что кялак его обо что-то ударился. Посмотрел, а это камень, который лежит у берега. Вышел на берег, смотрит, а у камня привязан другой кялак. Привязал и он свой кялак, присел на камень, задумался: «Видит бог, это кялак моей жены. Но если это так, то как же она смогла дом этот построить?»

Просидел он час. Вскоре к морю пришли двое юношей. Понравились они ему, провел он с ними время до вечера. Вернулись мальчики вечером домой. А мать уже знает, что муж ее на берегу.

«Он меня помучил, так и я его помучаю», ― решила оиа. Ночи сын падишаха проводил на берегу, а днем Зэльфиназ давала детям еду со словами:

— Идите к незнакомцу и покормите его.

Но душа у нее болит, жалеет она его. Однажды она сказала детям:

— Идите и пригласите незнакомца в гости.

Не пошел он. Как ни уговаривали его дети, как ни просили, отказался идти. Вернулись они, оказали:

— Матушка, нам не удалось уговорить его. Но мы его полюбили, как родного отца.

Ответила им мать:

— Идите за ним еще раз, это ― ваш отец.

Пришли дети опять к отцу:

— Отец, идите в дом.

Тут он обнял своих детей и заплакал:

— О господи, благодарю тебя, что ты дал мне дожить до этого дня!

Встал он и со своими детьми пришел к Зэльфиназ. Только переступил он порог дома, жена бросилась ему на шею, и оба заплакали.

Они достигли исполнения своих желаний, достигнешь и ты исполнения своего. А мать твоя пусть порадуется твоей свадьбе!


Читать далее

ПРЕДИСЛОВИЕ 16.04.13
КУРДСКИЕ СКАЗКИ, ЛЕГЕНДЫ И ПРЕДАНИЯ
1. Шарур-Бульбуль 16.04.13
2. Кучук Авдла 16.04.13
3. Усуб и Паризада 16.04.13
Усуб и Гулизар 16.04.13
4. Златокудрые 16.04.13
5. Гасан и Гусейн 16.04.13
6. Баксамат 16.04.13
7. Бэнгер 16.04.13
8. Мирза Махмуд и Дунья-Гузаль 16.04.13
9. Сказка попугая 16.04.13
10. Мир и Мэштари 16.04.13
11. Кырх Сачлие 16.04.13
12. Зэльфиназ и Джэльфифараз 16.04.13
13. Сева Селинг 16.04.13
14. Мирза Махмуд и три девы 16.04.13
15. Хатун-Маймун 16.04.13
16. Змееныш 16.04.13
Сын гавана 16.04.13
17. Фатима 16.04.13
18. Гульбарин 16.04.13
19. Гуль и Чинавир 16.04.13
20. Ахмад-охотник 16.04.13
21. Мирза Махмуд 16.04.13
22. Хавка Хнер 16.04.13
23. Авчи Ахмад 16.04.13
24. Сын портного 16.04.13
25. Почему усмехнулись рыбы 16.04.13
26. Сын рыбака 16.04.13
27. Ахмад ― знаток людей, коней и оружия 16.04.13
28. Кнут 16.04.13
29. Ниско 16.04.13
30. Мриде Зозани 16.04.13
31. Атами Тайр и Касави Джомард 16.04.13
32. Муса-пехамбар идет к богу 16.04.13
33. Муса-пехамбар разговаривает с богом 16.04.13
34. Муса-пехамбар выясняет возраст бога 16.04.13
35. Муса-пехамбар и девушка 16.04.13
36. Муса-пехамбар советует 16.04.13
37. Муса-пехамбар и пастух 16.04.13
38. Справедливость Мухаммед-пехамбара 16.04.13
39. Смерть Мусы-пехамбара 16.04.13
40. Искандер Зукурна258 и брадобрей 16.04.13
41. Искандер Зукурна и муравей 16.04.13
42. Жизнь сильнее смерти 16.04.13
43. Шере Али задумался 16.04.13
44. Гордость Али 16.04.13
45. Срок человеческой жизни 16.04.13
46. Мой сон 16.04.13
47. Испытание золотом 16.04.13
48. Хлеб в золото 16.04.13
49. Кто добрее? 16.04.13
50. Два брата 16.04.13
51. Дождемся утра 16.04.13
52. Рок да судьба до могилы преследуют 16.04.13
53. Балули Зана и Харун ар-Рашид 16.04.13
54. Балул ― торговец черепами 16.04.13
55. Цена дворца 16.04.13
56. Балули Зана ― носильщик 16.04.13
57. Балули Зана и кувшин золота 16.04.13
58. Балули Зана и бедняк 16.04.13
59. Три горсти земли 16.04.13
60. Балули Зана и жена халифа 16.04.13
61. Балули Зана и халиф 16.04.13
62. Балули Зана и юноша 16.04.13
63. Балули Зана и купец 16.04.13
64. Балули Зана ― судья 16.04.13
Багдадский мясник 16.04.13
65. Сказка про Гасане Басраи 16.04.13
66. Без денег ничего не стоишь 16.04.13
67. Гость Кёр-оглы 16.04.13
68. Как поп из Тутвана 16.04.13
69. Как невестка превратилась в волчицу 16.04.13
70. Невеста на коне 16.04.13
71. Свидетель ― стебель ковыля 16.04.13
72. Невезучий 16.04.13
73. И бог жадный 16.04.13
74. Ай да плешивец! 16.04.13
75. Акль и Дунья 16.04.13
76. Ума довольно, да вот в кармане пусто 16.04.13
77. Гроздь винограда 16.04.13
78. Падишах и его сыновья 16.04.13
79. Али и Вали 16.04.13
80. Вор из Шама 16.04.13
81. Почему пахарь плясал? 16.04.13
82. Верный пес 16.04.13
83. Честь дороже щедрости 16.04.13
84. Ахмад и Дазмаль-ханум 16.04.13
85. Синджо 16.04.13
86. Бедняк 16.04.13
87. Лентяй из Багдада 16.04.13
88. Пастух и продавец советов 16.04.13
89. Проверенное пробуй, а непроверенного остерегись 16.04.13
90. Умная девушка 16.04.13
91. А если и соль начнет гнить? 16.04.13
92. Находчивый слуга 16.04.13
93. Долг отдаю, в долг даю 16.04.13
94. Как ощипать гуся? 16.04.13
95. Люблю тебя, как люблю соль 16.04.13
96. Безбородые братья 16.04.13
97. Семеро безбородых 16.04.13
98. Полезная деревяшка 16.04.13
99. Что лучше ― ум или счастье? 16.04.13
100. Что сильнее ― разум или богатство? 16.04.13
101. Удачливый бедняк 16.04.13
102. Догадливый бедняк 16.04.13
103. Мудрый кячалок 16.04.13
104. Маленьким мудрец 16.04.13
105. Яблоко раздора 16.04.13
106. Сын своего отца 16.04.13
107. Старый падишах и девушка 16.04.13
108. Сулейман-пехамбар и желание его жены 16.04.13
109. Добрый взгляд падишаха 16.04.13
110. Садовник и падишах 16.04.13
111. Старый нери327 16.04.13
112. Корзину-то возьми! 16.04.13
113. Жареная лягушка 16.04.13
114. Бог не простил 16.04.13
115. Раньше надо было плакать 16.04.13
116. Три товарища 16.04.13
117. Сирота безродный 16.04.13
118. Зачем искали Али? 16.04.13
119. Вынужденная похвала 16.04.13
120. Всаднику пешего не догнать 16.04.13
121. Все ли может падишах? 16.04.13
122. Мне достались рожки, а тебе ― курдюк 16.04.13
123. И битый ходил, и налог платил 16.04.13
124. Сейчас дождь хлынет 16.04.13
125. Плоды саженца 16.04.13
126. Как Усуб женился 16.04.13
127. Слеп, да неглуп 16.04.13
128. Сын ячменя и пшеницы 16.04.13
129. Многоликий гость 16.04.13
130. Или овцы, или рис 16.04.13
131. Рассказ про пятнистого пса 16.04.13
132. Молчаливый слуга 16.04.13
133. Клевета 16.04.13
134. Не брани чужого отца 16.04.13
135. Птичий щебет еще не весна 16.04.13
136. Не торопись 16.04.13
137. Где живет богатство? 16.04.13
138. Истина и ложь 16.04.13
139. О родина! 16.04.13
140. Три вола и волк 16.04.13
141. У каждого своя мера 16.04.13
142. Кого боится медведь? 16.04.13
143. Лань и лягушка 16.04.13
Куропатка и рыба 16.04.13
144. Слон и обезьяна 16.04.13
145. Совет птенцам 16.04.13
146. Заяц и борзая 16.04.13
147. Обида верблюда 16.04.13
148. Верблюжья тоска 16.04.13
149. Верблюд и снег 16.04.13
150. Ленивые братья 16.04.13
151. Ага и ягненок 16.04.13
152. Незадачливый птицелов 16.04.13
153. Мудрая змея 16.04.13
154. Каждый благодарит по-своему 16.04.13
155. Лиса и мельник 16.04.13
156. Медведь и лиса 16.04.13
157. Худая слава 16.04.13
158. Лисья дружба 16.04.13
159. Лисья хитрость 16.04.13
Лисица и вьюк винограда 16.04.13
160. Лиса и еж 16.04.13
161. Как лиса и волк охотились 16.04.13
162. Куцая обманщица 16.04.13
163. Побратимы лев и лиса 16.04.13
164. Где леса набралась ума 16.04.13
165. Лиса и журавль 16.04.13
166. Встретимся на базаре 16.04.13
167. Петух и лиса 16.04.13
168. Нашлись и на лису собаки 16.04.13
169. Старуха и лиса-наездница 16.04.13
170. Лис ― не лев 16.04.13
171. Лиса-пастух 16.04.13
172. Кот, собака, петух и осел 16.04.13
173. Старуха и петух 16.04.13
174. Одному захотелось пореветь, другому ― порезвиться 16.04.13
175. Находчивый заяц 16.04.13
176. Заячья губа 16.04.13
177. Обезьяна и рак 16.04.13
Морское чудище и обезьяна 16.04.13
178. Кому съесть сыр? 16.04.13
179. Кто в чем грешен? 16.04.13
180. Осел-храбрец 16.04.13
181. Вол и осел 16.04.13
182. Как волк с овцы долг требовал 16.04.13
183. Волчьи шутки 16.04.13
184. Узнают волка по шкуре 16.04.13
185. Жадный лев 16.04.13
186. Ах, если бы… 16.04.13
187. Совята ― не орлята 16.04.13
188. О чем чирикает воробей 16.04.13
189. Джих покупает осла 16.04.13
190. Джих и конь падишаха 16.04.13
191. Подарок падишаху 16.04.13
192. Носки муллы Мардана 16.04.13
193. Твою яичницу я давно съел 16.04.13
194. Плата за мясо 16.04.13
195. Мулла Мардан и бог 16.04.13
196. Если б я знал, что и падишах спит 16.04.13
197. Коза ― свидетель 16.04.13
198. Пусть кричит 16.04.13
199. Суженый Зозан 16.04.13
200. Савар народу 16.04.13
201. Я хотел только предупредить… 16.04.13
202. Лучше грар, чем ничего 16.04.13
203. Этим мастом, когда он еще был молоком, я обжегся 16.04.13
204. На чье поле выпадет град? 16.04.13
205. Разговор у родника 16.04.13
206. Принеси-ка горсть муки 16.04.13
207. Не все ли равно, про что врать? 16.04.13
208. Женщину не перехитришь 16.04.13
209. Навет женщины 16.04.13
210. Хатун-пройдоха 16.04.13
211. «Это точно, как сон кази» 16.04.13
212. Кто к чему привык ― не отвыкнет 16.04.13
213. Семейная тайна 16.04.13
214. Она еще о бороде спрашивает 16.04.13
215. Ужин двоеженца 16.04.13
216. Нашел к чему придраться 16.04.13
217. Неверная жена 16.04.13
218. Тише, жену испугаешь! 16.04.13
219. Храбрый муж 16.04.13
220. Сварливая жена 16.04.13
221. Упрямая жена 16.04.13
222. Жена слепца 16.04.13
223. Гостеприимная хозяйка 16.04.13
224. Сердце матери 16.04.13
225. Невестка без калыма 16.04.13
226. У невестки нет голоса, у свекрови ― совести 16.04.13
227. Кто работает, тот и ест 16.04.13
228. Ленивая невестка 16.04.13
229. Тетушка-букашка 16.04.13
230. Слезы отца 16.04.13
231. Хорошо одному ― плохо другому 16.04.13
232. А про осла ничего не скажешь? 16.04.13
233. Не видишь, что это аист? 16.04.13
234. В гостях у скупого 16.04.13
235. Загостился 16.04.13
236. Пройди мимо 16.04.13
237. Что осел привез, то и увезет 16.04.13
238. Терпение 16.04.13
239. Бабушка-молодица 16.04.13
240. Нелюбопытный 16.04.13
241. Мой ага стал как огород 16.04.13
242. Не удивил 16.04.13
243. Зачем цыгану плуг? 16.04.13
244. Пошутил 16.04.13
245. Неси наш топор 16.04.13
246. Разве богу одному справиться? 16.04.13
247. Иногда и шайтана слушаться надо 16.04.13
248. Сын должника 16.04.13
249. Сегодня, завтра, послезавтра 16.04.13
250. Любитель купания 16.04.13
251. Где найти еще такую голову? 16.04.13
252. Умер не вовремя 16.04.13
253. Крестьянин и красильщик 16.04.13
254. Все равно завтра потоп 16.04.13
255. Дележка гуся 16.04.13
256. Вытяни ноги по длине своего одеяла 16.04.13
257. Сестра солнца и брат мешка 16.04.13
258. Пришел юноша на базар 16.04.13
259. Самое сладкое и самое горькое на свете 16.04.13
260. От чего умер твой отец? 16.04.13
261. Шамс, скорей помоги! 16.04.13
262. Не дай бог ей еще расти 16.04.13
263. Подай-ка нож! 16.04.13
264. Бог все-таки не дурак 16.04.13
265. Ничего не съел 16.04.13
266. У меня та же сила 16.04.13
267. Отшельник и шайтан 16.04.13
268. Не ешь и не пей 16.04.13
269. Суд кази 16.04.13
270. На то и торговля ― то прибыль, то убытки 16.04.13
271. Главное ― торговля! 16.04.13
272. А куда же я хворост дену? 16.04.13
273. Выгодная покупка 16.04.13
274. Плутоватые братья 16.04.13
275. И тебе бы не было так стыдно… 16.04.13
276. Я теперь в твоем доме долго пробуду 16.04.13
277. Утром услышишь 16.04.13
278. И я удивлен! 16.04.13
279. Сам удивляюсь! 16.04.13
280. Синеглазый рыжий мельник 16.04.13
281. Пятеро лгунов 16.04.13
282. Кто кого? 16.04.13
283. Два лгуна 16.04.13
284. Не умеешь врать ― не берись 16.04.13
285. Трусливый Ало 16.04.13
286. Трусливый Сулейман 16.04.13
287. Шаро 16.04.13
288. Три глупца 16.04.13
289. Невестино горе 16.04.13
290. Если сделал добро… 16.04.13
291. Туго затянула кошелек 16.04.13
292. Перепутали ноги 16.04.13
293. Спор 16.04.13
294. Все собаки одной породы 16.04.13
295. Где седьмой баран? 16.04.13
296. Нездешний я… 16.04.13
297. Успокоил 16.04.13
298. Ключ-то остался 16.04.13
299. Ковш потерялся 16.04.13
300. За прошедшим я не гонюсь 16.04.13
301. Кто просил тебя бежать? 16.04.13
302. Остался с белым лицом 16.04.13
303. Я так люблю коня 16.04.13
304. Мне бы еще три подковы и коня… 16.04.13
305. Наших осталось пятеро, и врагов столько же 16.04.13
306. О, медведь ― опасный противник! 16.04.13
307. Божья трубка 16.04.13
308. Заговор чеснока с медом 16.04.13
309. Имя узнал 16.04.13
310. Три товарища 16.04.13
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ К КОММЕНТАРИЮ 16.04.13
СЛОВАРЬ НЕПЕРЕВЕДЕННЫХ СЛОВ И ТЕРМИНОВ 16.04.13
УКАЗАТЕЛЬ СКАЗИТЕЛЕЙ 16.04.13
ТИПОЛОГИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ СЮЖЕТОВ 16.04.13
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ К ТИПОЛОГИЧЕСКОМУ УКАЗАТЕЛЮ СЮЖЕТОВ 16.04.13
СВОДНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ СЮЖЕТОВ 16.04.13
12. Зэльфиназ и Джэльфифараз

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть