СЛОВАРЬ НЕПЕРЕВЕДЕННЫХ СЛОВ И ТЕРМИНОВ

Онлайн чтение книги Курдские сказки, легенды и предания
СЛОВАРЬ НЕПЕРЕВЕДЕННЫХ СЛОВ И ТЕРМИНОВ

Абаси ― мелкая серебряная монета, введенная при шаха Аббасе I (1587―1629).

Ага ― знатное лицо: 1) начальник, глава племени; 2) почтительное обращение к собеседнику.

Айла ― летовье, летнее пастбище.

Альб ― деревянное ведро; в старые времена ― мера сыпучих тел.

Апо ― звательная форма от «ап» ― дядя; почтительное обращение к старшим (без оттенка родства).

Баба́ (тур. «отец») ― приставка к имени при обращении и уважаемым, почтенным людям (см. дервиш-баба).

Баве апо ― ласковое обращение мужчин старшего возраста к более молодому собеседнику (букв. «отец дяди»).

Баво ― звательная форма от «бав» ― отец; почтительное обращена к старшим.

Баглар (беглер) ― 1) бек, князь; 2) в собирательном смысле беки, князья, феодалы.

Базэрган ― торговый караван.

Базэрган-баши ― купец; владелец торгового каравана.

Блур ― флейта, свирель.

Бэхэри ― комнатная печь, камин.

Везир ― министр; советник падишаха, правителя.

Векиль ― уполномоченный, доверенное лицо; высокопоставленный вельможа при дворе правителя.

Гаван ― пастух, пасущий крупный рогатый скот.

Гарем ― женская половина дома у богатых людей; часть дома.

Гата ― пирог овальной или круглой формы со сладкой начинкой.

Герек ― ком теста, подготовленный для раскатки при выпечке.

Голькван ― пастух, пасущий телят.

Гурии ― мифическая дева мусульманского рая. В курдских сказках ― райские девы, которые сопровождают праведников в рай.

Дае ― «мать», «матушка».

Даф ― ударный музыкальный инструмент типа барабана.

Дафчи ― музыкант, играющий на дафе, барабанщик.

Дервиш ― странствующий мусульманский монах, нищий, бродяга; в сказках дервиш часто бывает волшебником.

Джрид ― конное состязание, которое проводилось во время праздников и свадебных обрядов. Оно включало метание копья, поражение цели из огнестрельного оружия при скачках и т. д. Зимой мишенью обычно служили некрашеные яйца, которые ставились в снег. Джрид сопровождался бодрой, задорной музыкой, которая исполнилась на зурне и дафе. Мелодия, звучавшая на этих состязаниях, называлась «кайде джриде» («мелодия джрида»).

Диван ― 1) совет при дворе падишаха или аги; 2) помещение, где собираются приближенные падишаха иди аги, происходят судебные разбирательства и различные официальные церемонии (диванхана).

Диванхана ― см. диван.

Динар ― золотая монета, чеканилась с VII в.; первоначальный ее вес 4,35 г.

Дошек ― толстый (12―15 см) шерстяной стеганый матрас.

Дукан ― мелочная лавка, нередко одновременно и мастерская, где изготавливались всевозможные предметы ― от подков до ювелирных изделий.

Дымс ― уваренный густой сок из виноградных или тутовых ягод.

Дэв (див) ― мифическое существо, злое чудовище огромных размеров.

Дэхун ― шерстяной шнурок, вдернутый в шаровары, который завязывается узлом на животе.

Зеркар ― мастер, изготовляющий золотые изделия.

Зивкар ― мастер, изготовляющий серебряные изделия.

Зиндан ― подземелье, темница.

Зиярат ― святыня, место поклонения как для курдов-мусульман, так и для курдов-езидов. Местом поклонения могут служить не только могилы святых, но и камни, деревья, горы, пещеры, где, по преданию, жили или останавливались святые или другие почитаемые легендарные личности. Обычно у курдов-езидов и курдов-мусульман разные святыни.

Зурна ― деревянный духовой музыкальный инструмент, напоминающий рожок.

Зурначи ― музыкант, играющий на зурне.

Кази ― судья, разбирающий дела по шариату (см. шариат).

Кайнок ― каленые зерна пшеницы, любимое лакомство, детворы; едят их также вместе с изюмом и жареными семенами конопли.

Кайси ― особый вид сушеных абрикосов с косточкой. В горных районах, где нет фруктовых деревьев, блюда, приготовленные из кайси, считаются изысканным угощением.

Калам ― тростниковая палочка, применяемая вместо пера для письма.

Капут ― одежда в виде накидки, плаща.

Караван-баши ― глава или хозяин каравана (ср. базэрган-баши).

Кебаб ― шашлык; мелко нарезанные куски мяса, поджаренные на вертеле.

Кизап ― дочь брата отца, двоюродная сестра; употребляется также как уважительная форма обращения к женщине.

Киляр ― кладовая для съестных припасов, наиболее чистое и прохладное помещение в доме.

Код ― деревянное ведро или кадушка; часто служили мерой веса сыпучих тел (от 10 до 12 фунтов).

Колак ― небольшое дымовое и световое окно на потолке в деревенском доме.

Колоз ― войлочный мужской головной убор конической формы. Он обматывается разноцветным шелковым платком с кистями и бахромой. Разные племена имели свой красочный узор платка.

Кон ― шатер из толстой грубошерстной ткани, используемый только на летовьях, бывает разной величины. Длина шатров ― от 5 до 30, а ширина ― от 5 до 15 шагов и больше. Величина и число его отсеков свидетельствуют о состоятельности владельца.

Кондара ― вид женской обуви, которую носили знатные женщины.

Корн ― хранилище для питьевой воды, выдолбленное из камня мягкой породы.

Кофи ― женский головной убор овальной формы, украшенный чаще всего золотыми монетами.

Коч ― здесь ― род, племя.

Кулав ― войлок или войлочный ковер, которым курды застилают полы.

Куп ― большой (от 0,5 м и выше) глиняный сосуд с широким горлом и двумя ручками для хранения воды, масла, зерна и т. д. В сказках куп обычно служит средством передвижения ведьм и колдуний, играя ту же роль, что ступа для бабы-яги в русских сказках.

Куро ― форма обращения к молодому человеку, юноше; мальчик.

Курси ― низкий деревянный столик в виде табуретки.

Куруш ― серебряная монета весом 8,5 г, сотая часть турецкой лиры.

Кялак ― лодка из бараньих шкур, гребут на ней легкими шестами.

Лаваш ― длинная тонкая пресная лепешка особого приготовления, ее вес ― от 150 до 200 г.

Лала ― воспитатель сыновей султана; здесь ― член свиты падишаха.

Мальхраб ― букв. «человек, дом которого разрушен», «проклятый», «несчастный».

Мазар ― обычно гробница или просто могила какого-нибудь святого.

Манат (искаж.) ― монета.

Маст ― особым образом сквашенное молоко.

Махаль ― квартал города; район.

Машалла ― букв. «чего только не пожелает Аллах»; употребляется как междометие, выражающее одобрение.

Меванхана ― 1) большая комната для гостей (см. ода); 2) гостиница, постоялый двор.

Мейдан ― 1) городская площадь перед дворцом правителя; 2) площадь для конных состязаний и других игр; 3) поле битвы или военных действии; 4) рынок, базар.

Мектеб ― начальная школа у мусульман.

Мир ― см. эмир.

Мискаль ― мера веса, равная 4―6 г.

Мсин ― медная посудина в виде кувшина, кофейника, в которой часто держат воду для омовения перед молитвой.

Мулла ― мусульманское духовное лицо; в прежние времена муллой называли всякого грамотного человека, умеющего читать и писать.

Мурид ― (араб. «послушник» ― так называли учеников суфийских шейхов (наставников); здесь ― «последователь».

Муфти ― высшее духовное лицо у мусульман, облеченное правом выносить решения по религиозно-юридическим вопросам.

Мухтар ― деревенский староста.

Нери ― козел-вожак (в стаде).

Оба ― стоянка на летовье, временная община, существует с весны до поздней осени.

Ода ― комната, гостиная; здесь устраивались советы старейшин, состязания певцов, беседы.

Ока (или окна) ― турецкая мера веса, равная 1,28 кг.

Падишах ― титул правителя в некоторых странах Ближнего и Среднего Востока.

Пальтык ― ниша в стене, служащая полкой.

Пара́ ― мелкая монета, вообще деньги.

Пахлеван ― богатырь, борец, обладающий огромной силой.

Паша ― высший гражданский и военный титул в Османской Турции.

Пери ― добрая фея, охраняющая людей от злых духов; синоним красавицы.

Рамль ― гадание (на зеркале, на кубиках); рамльдар ― гадальщик.

Саз ― струнный музыкальный инструмент.

Салам ― сокращенная форма мусульманского приветствия «салам-алейкум» (см.).

Салам-алейкум ― букв. «да будет над вами мир»; обычная мусульманская форма приветствия; алейкум-салам ― ответное приветствие: «да будет и над вами мир».

Сантана ― музыкальный инструмент.

Сел ― выпуклый железный противень, на котором на летовьях пекут хлеб, жарят мясо или, перевернув его, поджаривают пшеницу ― кайнок (см.).

Ситл ― большой (до 17 ведер) луженый котел с двумя-тремя ручками для варки пищи и других бытовых нужд, внутренняя поверхность которого покрыта полудой ― тонким слоем олова.

Сорани ― меч, кинжал.

Стер ― постельные принадлежности, сложенные в специально отведенном месте дома. Днем стер накрывают большой накидкой. Обычно семья употребляет только часть стера, остальное предназначено для гостей. В складках стера хранят всякие ценности, украшения, оружие. Стер почитается как святое место в доме, им клянутся.

Стун — деревяный столб, поддерживающий крышу; колонна.

Суджад (саджада) — молитвенный коврик у мусульман. В курдских сказках суджад обладает свойством летать по воздуху (ср. ковер-самолет русских сказок).

Сэрсум — деревянная сигарообразная маслобойка, пахталка; в курдских сказках сэрсум для ведьмы то же, что помело для бабы-яги в русских сказках.

Талак — вязаный головной убор в форме круглой шапочки, украшенный национальным орнаментом.

Тандур — печь из огнеупорной глины, врытая в землю.

Хадж — паломничество в Мекку; одна из главных обязанностей каждого мусульманина.

Хамхам — служитель культа (священник) в еврейской религиозной общине.

Ханум ― 1) госпожа, хозяйка; 2) вежливая форма обращения к замужней женщине; 3) собственное имя.

Хатун ― 1) госпожа; 2) вежливое обращение к замужней женщине.

Хеви ― вторая или третья жена.

Хели ― свадебное покрывало невесты, обычно из тонкого разноцветного шелка.

Хератхана ― букв. «дом», «богадельня». В давние времена на перепутьях дорог строили дома, где все странники и путники получали бесплатно еду и кров. В курдских сказках, особенно волшебных, такие дома строилась по приказу падишахов, которые, желая разузнать о судьбе своих пропавших близких, расспрашивали о них всех приходящих сюда странников.

Ходжа ― господни, хозяин; учитель в мусульманской школе; богач; здесь ― образованный человек.

Хурджин ― переметная сума из шерстяной ковровой ткани.

Чарухи ― обувь, сделанная из цельного куска сыромятной кожи особой ручной обработки.

Шайи ― мелкая медная персидская монета.

Шариат ― комплекс юридических норм, принципов и правил поведения, религиозной жизни и поступков мусульманина, основанных на Коране.

Шван ― пастух, пасущий мелкий рогатый скот.

Шейх ― старейшина, глава рода, племени, религиозной общины.

Шорбачи ― тот, кто готовит шорбу (похлебку, суп).

Эл — 1) союз или объединение племен; 2) место их расположения.

Эмир — повелитель, властитель государства.


Читать далее

ПРЕДИСЛОВИЕ 16.04.13
КУРДСКИЕ СКАЗКИ, ЛЕГЕНДЫ И ПРЕДАНИЯ
1. Шарур-Бульбуль 16.04.13
2. Кучук Авдла 16.04.13
3. Усуб и Паризада 16.04.13
Усуб и Гулизар 16.04.13
4. Златокудрые 16.04.13
5. Гасан и Гусейн 16.04.13
6. Баксамат 16.04.13
7. Бэнгер 16.04.13
8. Мирза Махмуд и Дунья-Гузаль 16.04.13
9. Сказка попугая 16.04.13
10. Мир и Мэштари 16.04.13
11. Кырх Сачлие 16.04.13
12. Зэльфиназ и Джэльфифараз 16.04.13
13. Сева Селинг 16.04.13
14. Мирза Махмуд и три девы 16.04.13
15. Хатун-Маймун 16.04.13
16. Змееныш 16.04.13
Сын гавана 16.04.13
17. Фатима 16.04.13
18. Гульбарин 16.04.13
19. Гуль и Чинавир 16.04.13
20. Ахмад-охотник 16.04.13
21. Мирза Махмуд 16.04.13
22. Хавка Хнер 16.04.13
23. Авчи Ахмад 16.04.13
24. Сын портного 16.04.13
25. Почему усмехнулись рыбы 16.04.13
26. Сын рыбака 16.04.13
27. Ахмад ― знаток людей, коней и оружия 16.04.13
28. Кнут 16.04.13
29. Ниско 16.04.13
30. Мриде Зозани 16.04.13
31. Атами Тайр и Касави Джомард 16.04.13
32. Муса-пехамбар идет к богу 16.04.13
33. Муса-пехамбар разговаривает с богом 16.04.13
34. Муса-пехамбар выясняет возраст бога 16.04.13
35. Муса-пехамбар и девушка 16.04.13
36. Муса-пехамбар советует 16.04.13
37. Муса-пехамбар и пастух 16.04.13
38. Справедливость Мухаммед-пехамбара 16.04.13
39. Смерть Мусы-пехамбара 16.04.13
40. Искандер Зукурна258 и брадобрей 16.04.13
41. Искандер Зукурна и муравей 16.04.13
42. Жизнь сильнее смерти 16.04.13
43. Шере Али задумался 16.04.13
44. Гордость Али 16.04.13
45. Срок человеческой жизни 16.04.13
46. Мой сон 16.04.13
47. Испытание золотом 16.04.13
48. Хлеб в золото 16.04.13
49. Кто добрее? 16.04.13
50. Два брата 16.04.13
51. Дождемся утра 16.04.13
52. Рок да судьба до могилы преследуют 16.04.13
53. Балули Зана и Харун ар-Рашид 16.04.13
54. Балул ― торговец черепами 16.04.13
55. Цена дворца 16.04.13
56. Балули Зана ― носильщик 16.04.13
57. Балули Зана и кувшин золота 16.04.13
58. Балули Зана и бедняк 16.04.13
59. Три горсти земли 16.04.13
60. Балули Зана и жена халифа 16.04.13
61. Балули Зана и халиф 16.04.13
62. Балули Зана и юноша 16.04.13
63. Балули Зана и купец 16.04.13
64. Балули Зана ― судья 16.04.13
Багдадский мясник 16.04.13
65. Сказка про Гасане Басраи 16.04.13
66. Без денег ничего не стоишь 16.04.13
67. Гость Кёр-оглы 16.04.13
68. Как поп из Тутвана 16.04.13
69. Как невестка превратилась в волчицу 16.04.13
70. Невеста на коне 16.04.13
71. Свидетель ― стебель ковыля 16.04.13
72. Невезучий 16.04.13
73. И бог жадный 16.04.13
74. Ай да плешивец! 16.04.13
75. Акль и Дунья 16.04.13
76. Ума довольно, да вот в кармане пусто 16.04.13
77. Гроздь винограда 16.04.13
78. Падишах и его сыновья 16.04.13
79. Али и Вали 16.04.13
80. Вор из Шама 16.04.13
81. Почему пахарь плясал? 16.04.13
82. Верный пес 16.04.13
83. Честь дороже щедрости 16.04.13
84. Ахмад и Дазмаль-ханум 16.04.13
85. Синджо 16.04.13
86. Бедняк 16.04.13
87. Лентяй из Багдада 16.04.13
88. Пастух и продавец советов 16.04.13
89. Проверенное пробуй, а непроверенного остерегись 16.04.13
90. Умная девушка 16.04.13
91. А если и соль начнет гнить? 16.04.13
92. Находчивый слуга 16.04.13
93. Долг отдаю, в долг даю 16.04.13
94. Как ощипать гуся? 16.04.13
95. Люблю тебя, как люблю соль 16.04.13
96. Безбородые братья 16.04.13
97. Семеро безбородых 16.04.13
98. Полезная деревяшка 16.04.13
99. Что лучше ― ум или счастье? 16.04.13
100. Что сильнее ― разум или богатство? 16.04.13
101. Удачливый бедняк 16.04.13
102. Догадливый бедняк 16.04.13
103. Мудрый кячалок 16.04.13
104. Маленьким мудрец 16.04.13
105. Яблоко раздора 16.04.13
106. Сын своего отца 16.04.13
107. Старый падишах и девушка 16.04.13
108. Сулейман-пехамбар и желание его жены 16.04.13
109. Добрый взгляд падишаха 16.04.13
110. Садовник и падишах 16.04.13
111. Старый нери327 16.04.13
112. Корзину-то возьми! 16.04.13
113. Жареная лягушка 16.04.13
114. Бог не простил 16.04.13
115. Раньше надо было плакать 16.04.13
116. Три товарища 16.04.13
117. Сирота безродный 16.04.13
118. Зачем искали Али? 16.04.13
119. Вынужденная похвала 16.04.13
120. Всаднику пешего не догнать 16.04.13
121. Все ли может падишах? 16.04.13
122. Мне достались рожки, а тебе ― курдюк 16.04.13
123. И битый ходил, и налог платил 16.04.13
124. Сейчас дождь хлынет 16.04.13
125. Плоды саженца 16.04.13
126. Как Усуб женился 16.04.13
127. Слеп, да неглуп 16.04.13
128. Сын ячменя и пшеницы 16.04.13
129. Многоликий гость 16.04.13
130. Или овцы, или рис 16.04.13
131. Рассказ про пятнистого пса 16.04.13
132. Молчаливый слуга 16.04.13
133. Клевета 16.04.13
134. Не брани чужого отца 16.04.13
135. Птичий щебет еще не весна 16.04.13
136. Не торопись 16.04.13
137. Где живет богатство? 16.04.13
138. Истина и ложь 16.04.13
139. О родина! 16.04.13
140. Три вола и волк 16.04.13
141. У каждого своя мера 16.04.13
142. Кого боится медведь? 16.04.13
143. Лань и лягушка 16.04.13
Куропатка и рыба 16.04.13
144. Слон и обезьяна 16.04.13
145. Совет птенцам 16.04.13
146. Заяц и борзая 16.04.13
147. Обида верблюда 16.04.13
148. Верблюжья тоска 16.04.13
149. Верблюд и снег 16.04.13
150. Ленивые братья 16.04.13
151. Ага и ягненок 16.04.13
152. Незадачливый птицелов 16.04.13
153. Мудрая змея 16.04.13
154. Каждый благодарит по-своему 16.04.13
155. Лиса и мельник 16.04.13
156. Медведь и лиса 16.04.13
157. Худая слава 16.04.13
158. Лисья дружба 16.04.13
159. Лисья хитрость 16.04.13
Лисица и вьюк винограда 16.04.13
160. Лиса и еж 16.04.13
161. Как лиса и волк охотились 16.04.13
162. Куцая обманщица 16.04.13
163. Побратимы лев и лиса 16.04.13
164. Где леса набралась ума 16.04.13
165. Лиса и журавль 16.04.13
166. Встретимся на базаре 16.04.13
167. Петух и лиса 16.04.13
168. Нашлись и на лису собаки 16.04.13
169. Старуха и лиса-наездница 16.04.13
170. Лис ― не лев 16.04.13
171. Лиса-пастух 16.04.13
172. Кот, собака, петух и осел 16.04.13
173. Старуха и петух 16.04.13
174. Одному захотелось пореветь, другому ― порезвиться 16.04.13
175. Находчивый заяц 16.04.13
176. Заячья губа 16.04.13
177. Обезьяна и рак 16.04.13
Морское чудище и обезьяна 16.04.13
178. Кому съесть сыр? 16.04.13
179. Кто в чем грешен? 16.04.13
180. Осел-храбрец 16.04.13
181. Вол и осел 16.04.13
182. Как волк с овцы долг требовал 16.04.13
183. Волчьи шутки 16.04.13
184. Узнают волка по шкуре 16.04.13
185. Жадный лев 16.04.13
186. Ах, если бы… 16.04.13
187. Совята ― не орлята 16.04.13
188. О чем чирикает воробей 16.04.13
189. Джих покупает осла 16.04.13
190. Джих и конь падишаха 16.04.13
191. Подарок падишаху 16.04.13
192. Носки муллы Мардана 16.04.13
193. Твою яичницу я давно съел 16.04.13
194. Плата за мясо 16.04.13
195. Мулла Мардан и бог 16.04.13
196. Если б я знал, что и падишах спит 16.04.13
197. Коза ― свидетель 16.04.13
198. Пусть кричит 16.04.13
199. Суженый Зозан 16.04.13
200. Савар народу 16.04.13
201. Я хотел только предупредить… 16.04.13
202. Лучше грар, чем ничего 16.04.13
203. Этим мастом, когда он еще был молоком, я обжегся 16.04.13
204. На чье поле выпадет град? 16.04.13
205. Разговор у родника 16.04.13
206. Принеси-ка горсть муки 16.04.13
207. Не все ли равно, про что врать? 16.04.13
208. Женщину не перехитришь 16.04.13
209. Навет женщины 16.04.13
210. Хатун-пройдоха 16.04.13
211. «Это точно, как сон кази» 16.04.13
212. Кто к чему привык ― не отвыкнет 16.04.13
213. Семейная тайна 16.04.13
214. Она еще о бороде спрашивает 16.04.13
215. Ужин двоеженца 16.04.13
216. Нашел к чему придраться 16.04.13
217. Неверная жена 16.04.13
218. Тише, жену испугаешь! 16.04.13
219. Храбрый муж 16.04.13
220. Сварливая жена 16.04.13
221. Упрямая жена 16.04.13
222. Жена слепца 16.04.13
223. Гостеприимная хозяйка 16.04.13
224. Сердце матери 16.04.13
225. Невестка без калыма 16.04.13
226. У невестки нет голоса, у свекрови ― совести 16.04.13
227. Кто работает, тот и ест 16.04.13
228. Ленивая невестка 16.04.13
229. Тетушка-букашка 16.04.13
230. Слезы отца 16.04.13
231. Хорошо одному ― плохо другому 16.04.13
232. А про осла ничего не скажешь? 16.04.13
233. Не видишь, что это аист? 16.04.13
234. В гостях у скупого 16.04.13
235. Загостился 16.04.13
236. Пройди мимо 16.04.13
237. Что осел привез, то и увезет 16.04.13
238. Терпение 16.04.13
239. Бабушка-молодица 16.04.13
240. Нелюбопытный 16.04.13
241. Мой ага стал как огород 16.04.13
242. Не удивил 16.04.13
243. Зачем цыгану плуг? 16.04.13
244. Пошутил 16.04.13
245. Неси наш топор 16.04.13
246. Разве богу одному справиться? 16.04.13
247. Иногда и шайтана слушаться надо 16.04.13
248. Сын должника 16.04.13
249. Сегодня, завтра, послезавтра 16.04.13
250. Любитель купания 16.04.13
251. Где найти еще такую голову? 16.04.13
252. Умер не вовремя 16.04.13
253. Крестьянин и красильщик 16.04.13
254. Все равно завтра потоп 16.04.13
255. Дележка гуся 16.04.13
256. Вытяни ноги по длине своего одеяла 16.04.13
257. Сестра солнца и брат мешка 16.04.13
258. Пришел юноша на базар 16.04.13
259. Самое сладкое и самое горькое на свете 16.04.13
260. От чего умер твой отец? 16.04.13
261. Шамс, скорей помоги! 16.04.13
262. Не дай бог ей еще расти 16.04.13
263. Подай-ка нож! 16.04.13
264. Бог все-таки не дурак 16.04.13
265. Ничего не съел 16.04.13
266. У меня та же сила 16.04.13
267. Отшельник и шайтан 16.04.13
268. Не ешь и не пей 16.04.13
269. Суд кази 16.04.13
270. На то и торговля ― то прибыль, то убытки 16.04.13
271. Главное ― торговля! 16.04.13
272. А куда же я хворост дену? 16.04.13
273. Выгодная покупка 16.04.13
274. Плутоватые братья 16.04.13
275. И тебе бы не было так стыдно… 16.04.13
276. Я теперь в твоем доме долго пробуду 16.04.13
277. Утром услышишь 16.04.13
278. И я удивлен! 16.04.13
279. Сам удивляюсь! 16.04.13
280. Синеглазый рыжий мельник 16.04.13
281. Пятеро лгунов 16.04.13
282. Кто кого? 16.04.13
283. Два лгуна 16.04.13
284. Не умеешь врать ― не берись 16.04.13
285. Трусливый Ало 16.04.13
286. Трусливый Сулейман 16.04.13
287. Шаро 16.04.13
288. Три глупца 16.04.13
289. Невестино горе 16.04.13
290. Если сделал добро… 16.04.13
291. Туго затянула кошелек 16.04.13
292. Перепутали ноги 16.04.13
293. Спор 16.04.13
294. Все собаки одной породы 16.04.13
295. Где седьмой баран? 16.04.13
296. Нездешний я… 16.04.13
297. Успокоил 16.04.13
298. Ключ-то остался 16.04.13
299. Ковш потерялся 16.04.13
300. За прошедшим я не гонюсь 16.04.13
301. Кто просил тебя бежать? 16.04.13
302. Остался с белым лицом 16.04.13
303. Я так люблю коня 16.04.13
304. Мне бы еще три подковы и коня… 16.04.13
305. Наших осталось пятеро, и врагов столько же 16.04.13
306. О, медведь ― опасный противник! 16.04.13
307. Божья трубка 16.04.13
308. Заговор чеснока с медом 16.04.13
309. Имя узнал 16.04.13
310. Три товарища 16.04.13
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ К КОММЕНТАРИЮ 16.04.13
СЛОВАРЬ НЕПЕРЕВЕДЕННЫХ СЛОВ И ТЕРМИНОВ 16.04.13
УКАЗАТЕЛЬ СКАЗИТЕЛЕЙ 16.04.13
ТИПОЛОГИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ СЮЖЕТОВ 16.04.13
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ К ТИПОЛОГИЧЕСКОМУ УКАЗАТЕЛЮ СЮЖЕТОВ 16.04.13
СВОДНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ СЮЖЕТОВ 16.04.13
СЛОВАРЬ НЕПЕРЕВЕДЕННЫХ СЛОВ И ТЕРМИНОВ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть