Онлайн чтение книги Амето L'Ameto
XXVII

Помона, и светла и плодовита,

бежит от ледяных Пелигнских вод, [111] …Пелигнских вод…  – вод с гор Абруццо.

и щит от непогоды ей защита;

и, если надо, прыть она уймет

рогов бесцеремонного Лиэя, [112] Лиэй – Вакх.

когда он слишком яро их пригнет.

Ей то по нраву, что жена Пелея [113] Жена Пелея – нереида Фетида; здесь: олицетворение воды.

для утоленья жажды нам дарит

и что мы пьем, нимало не пьянея.

Едва Фетида свой являет вид —

и колесницу Вакхову [114] …колесницу Вакхову пантера…  – Пантера – животное, посвященное Вакху. В средневековой традиции олицетворяла порок (ср. Данте, Ад, I). пантера

униженно с пути ее влачит;

и, – нету убедительней примера! —

влекомая упряжкой быстрых змей, [115] …влекомая упряжкой быстрых змей… Церера…  – Церера часто изображалась в колеснице, запряженной крылатыми драконами.

свернет с ее дороги и Церера.

И даже та не прекословит ей,

что, в свет явившись из отцовой боли,

в быке нашла покой своих страстей.

И нить прядет Минерва поневоле

не для житейских низменных потреб,

а как ее благоугодно воле.

И ей и непонятен, и нелеп,

и странен образ жизни Палемона [116] …образ жизни Палемона…  – то есть праздный; имеется в виду Палемон из III эклоги Вергилия. —

пример ничтожных и пустых судеб.

Она – податель всякого закона

и людям удлинит, коль надо, шаг,

иль сократит, коль спешка нерезонна.

И ярости она всегдашний враг

и мудрецу в поступках полагает

и главное предвидеть и пустяк.

И верными ей не пренебрегает,

и помощь предлагает им сама,

а прочим – с меньшим жаром помогает;

сокровища, обширные весьма,

она раздаст, когда того захочет,

и, щедро отворяя закрома,

в садах своих заботливо хлопочет,

лелея их не для одной себя;

и всякого к благому делу прочит,

всевышнего Юпитера любя.


Читать далее

Джованни Боккаччо. Амето. Комедия флорентийских нимф
I 16.04.13
II 16.04.13
III 16.04.13
IV 16.04.13
V 16.04.13
VI 16.04.13
VII 16.04.13
VIII 16.04.13
IX 16.04.13
X 16.04.13
XI 16.04.13
XII 16.04.13
XIII 16.04.13
XIV 16.04.13
XV 16.04.13
XVI 16.04.13
XVII 16.04.13
XVIII 16.04.13
XIX 16.04.13
XX 16.04.13
XXI 16.04.13
XXII 16.04.13
XXIII 16.04.13
XXIV 16.04.13
XXV 16.04.13
XXVI 16.04.13
XXVII 16.04.13
XXVIII 16.04.13
XXIX 16.04.13
XXX 16.04.13
XXXI 16.04.13
XXXII 16.04.13
XXXIII 16.04.13
XXXIV 16.04.13
XXXV 16.04.13
XXXVI 16.04.13
XXXVII 16.04.13
XXXVIII 16.04.13
XXXIX 16.04.13
ХL 16.04.13
XLI 16.04.13
XLII 16.04.13
ХLIII 16.04.13
ХLIV 16.04.13
ХLV 16.04.13
ХLVI 16.04.13
XLVII 16.04.13
ХLVIII 16.04.13
ХLIХ 16.04.13
L 16.04.13

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть