Глава XIII. В которой Черная Птица обнаруживает дипломатические таланты

Онлайн чтение книги Черная Птица L'Oiseau noir
Глава XIII. В которой Черная Птица обнаруживает дипломатические таланты

Все общество вернулось на плантацию. Черная Птица уехал к своему племени. К Вильямсу Гранмезону возвратились вся его ясность ума, беззаботность и прежняя веселость. Он не упускал случая восхищаться умом и детской грацией своей крестницы. Та была более чем когда-нибудь любимицей всех: ее поступки в то смутное и опасное время, которое им пришлось пережить, значительно подняли ее в глазах всех и в особенности отца и матери, которые с каждым днем все более и более уважали умственные и душевные качества своей удивительной дочери. Люси, напротив, не подозревала даже о той важной роли, которую ей отводили, и заботилась только о том, чтобы быть полезной и приятной всем окружающим: казалось, что в таком препровождении времени только и заключалось для нее счастье. Тем не менее тот, кто сумел бы читать в глубине ее души, увидел бы, что у нее было одно чувство и мысль, внушенные великодушием, но предметом которых не были окружавшие ее непосредственно люди.

Случалось даже, что минутами эти мысли так сильно овладевали ею, – а это бывало довольно часто, – что на ее чистом лбу появлялось легкое облачко.

О чем же мечтала мисс Люси?

Если читатель согласен последовать за нами до хижины, которую она выстроила для Черной Птицы, он не замедлит узнать это.

Прежде чем покинуть плантацию и вернуться домой с воинами своего племени, у Черной Птицы был длинный разговор с мисс Люси, который закончился следующими словами вождя:

– Ваконда (Бог) полюбил Лесной Шиповник и говорит ее устами; желание моей дочери будет исполнено. Черная Птица отправится на поиски двух женщин и не вернется назад, пока не найдет их!

Читатель, вероятно, уже догадался, что женщины, о которых говорил Черная Птица, – те самые, которых мы видели среди скваттеров: старуха, которая, из чувства благодарности за то, что отец Люси помиловал ее мужа и сыновей, пришла к Люси и дала ей такой полезный совет, и ее дочь; благодаря этим двум женщинам были избавлены от верной смерти те, кого Люси любила больше всего на свете, – ее отец, мать, братья, сестра, Вильямс Гранмезон, наконец, она сама. И от какой смерти! Им предстояло или быть убитыми, или погибнуть среди пламени!

Чувство благодарности к этим женщинам не давало ей покоя. Что с ними сделалось? Люси не знала этого. Очевидно, они не сопровождали скваттеров во время их атаки на плантацию, которая кончилась для них так неудачно.

Женщин не нашли ни среди мертвых, ни среди раненых; кроме того, Черная Птица, убивший в прериях старого скваттера ударом томагавка, видел там сыновей его, но не заметил ни жены, ни дочери, которые, очевидно, оставались в лагере, недалеко от берега реки Красной, куда вождь дошел по следам старухи.

Люси предчувствовала горе и отчаяние этих двух женщин, потерявших всех своих родных (семь братьев были убиты все до единого) и оставшихся теперь совсем одинокими в чужой пустынной местности во власти самых свирепых разбойников, лесных бродяг и пиратов прерии. Кто защитит их теперь? Кто позаботится об их пропитании? Кто станет для них охотиться, ловить рыбу, а в случае надобности и красть для них?

У старой женщины, несмотря на ее суровый и высокомерный вид, было не злое сердце: это доказывал ее поступок, а дочь ее, очень похожая на нее внешне, должно быть, имела с ней сходство и в нравственном отношении.

Какие несчастья или преступления могли довести человека, который был мужем одной из женщин и отцом другой, до того жалкого состояния, до какого он опустился, увлекая за собой при своем падении и обеих женщин?

Теперь этот человек искупил все грехи. Но они, не сделавшие, быть может, ничего дурного в своей жизни, несли еще большую кару, что было несправедливо. Как загладить хотя бы сколько-нибудь эту несправедливость и смягчить печальную участь этих женщин?

Люси знала, что ее отец и мать, склад души которых походил на ее собственный, согласятся на все ее просьбы по поводу этих женщин, если только они будут разумны; но захотят ли они сами принять доказательства симпатии со стороны тех, которые были причиной смерти мужа и детей для одной из них и отца и братьев для другой?

Казалось, трудно установить мирные и дружеские отношения между хозяевами плантации и этими несчастными, положение которых было почти невозможно исправить. А между тем как раз именно этой целью и задалась мисс Люси, решив во что бы то ни стало добиться своего.

Поступок жены скваттера, который спас жизнь всей семье, глубоко тронул Люси. Но, помимо этого чувства, было еще что-то, что влекло ее к этой женщине, что-то говорившее ей, что не следовало судить ее по внешности и что в ней, под грубой оболочкой, таятся сокровища доброты, мужества и самоотвержения. Поэтому она хотела во что бы то ни стало разыскать и увидеть снова эту женщину, чтобы – если только это было хоть сколько-нибудь возможно – доставить ей спокойствие, довольство и счастье.

И почему это было невозможно? Затруднения, правда, были очень велики, но Люси была убеждена, что когда возьмется за правое и доброе дело, то непременно получит помощь свыше, так как само небо встанет на ее сторону, и, следовательно, правда должна восторжествовать.

Под влиянием этих мыслей Люси отправилась поделиться своими желаниями с Черной Птицей, которого считала за лучшего человека, способного помочь ей достигнуть цели, которую она себе поставила. И она не ошиблась в расчетах: Черная Птица вполне понял ее.

Он уехал. Поручение, взятое им на себя, состояло, во-первых, в том, чтобы отыскать этих женщин, а во-вторых, разузнать, как они живут, и собрать самые точные сведения на их счет, насколько только это окажется возможным, не только относительно их настоящей, но и прошлой жизни. Наконец, ему поручено было также выразить старой женщине желание Люси видеть ее и в случае, если та согласится, исполнить это желание – назначить свидание в каком-нибудь месте, которое было бы не слишком далеко от плантации.

Индейский вождь пропадал целую неделю. Как только он вернулся, к нему в хижину сейчас же явилась Люси.

– Ваконда покровительствует моей дочери, – сказал ей Черная Птица. – Все, что она не предпринимает, удается ей!

– Вождь, – ответила Люси, – великий воин и умный человек: он умеет побеждать все препятствия и добиваться того, что задумает. Нашел ли он этих двух женщин?

Тогда Черная Птица рассказал на своем своеобразном языке, с помощью жестов и знаков, то, что ему удалось узнать и что он сделал. Его рассказ можно вкратце передать следующим образом.

Оказалось вполне верным, что из семи сыновей старого скваттера ни один не остался в живых после их нападения на землю плантатора: сорок пять воинов команчей, под командой Аллигатора, положили на месте многих из тех, кто хвастался, что ограбят плантацию и перережут горло хозяевам.

Те из скваттеров, лесных бродяг и разбойников прерий, которым удалось избежать пуль белых защитников каменного дома и воинов, во главе которых стоял Черная Птица, бросились в лагерь на берегу реки Красной, чтобы завладеть всем тем, что осталось после их товарищей, погибших в атаке: скотом, хлебом, палатками, порохом, ружьями и т. д. Все эти вещи оста вались под охраной женщин. Но Аллигатор понял их намерение; он считал, что добыча, найденная ими в лагере, – как бы она ни была мала, – окажется более на месте в руках храбрых команчей, чем у этих негодных скваттеров или разбойников прерий. Он созвал всех своих воинов, которым уже нечего было здесь делать, так как неприятелей больше не осталось, велел им следовать за собой и направился к лагерю на реке Красной. Там уже распоряжалось человек пятнадцать разбойников, явившихся первыми с поля битвы или бежавших: они хватали все, что только попадет под руку, убивая прикладами ружей или закалывая женщин, которые пытались остановить грабеж. Та же участь грозила жене старого скваттера (теперь уже вдове, хотя она еще не знала этого) и дочери его, когда Аллигатор и его воины налетели на лагерь как вихрь и вторично обратили в бегство эту кучку жалких и подлых людей.

Несчастные женщины, ожидавшие своих мужей и увидевшие вместо них воинов команчей, не знали, надеяться ли им или страшиться. Они не знали, что это означает, и все одновременно засыпали воинов вопросами, а когда узнали, что скваттеры разбиты и что очень немногим из них удалось избегнуть смерти, то – смотря по темпераменту – некоторые принялись отчаянно кричать, другие же предались мрачному и безмолвному горю.

Внимание Аллигатора было в особенности привлечено вдовой и дочерью старого скваттера, так как последняя обладала действительно поразительной красотой.

Так как в общем у команчей не было никакой вражды со скваттерами, и даже, ведя одинаковый образ жизни, они иногда оказывали друг другу взаимные услуги, то Аллигатор был затруднен тем, что ему следовало предпринять относительно этих женщин.

Всех женщин было тридцать и детей двенадцать. Следовало ли отнять у них все их имущество и припасы и таким образом обречь их на медленную голодную смерть, так как, очевидно, другого результата не могло быть в этом случае?

Если бы эти женщины были индианками, дело было бы другое: краснокожие добывают себе средства к пропитанию там, где женщины белых умирают с голоду. Индианки могут в крайности питаться жабами, мышами, змеями, ящерицами, пауками, червями, травами, даже особого рода илом, находящимся на дне некоторых рек; женщины же белой расы скорее умру т, чем станут поддерживать свое существование подобной едой. Аллигатор не отличался особенно нежным характером, но он боялся не угодить Черной Птице, который, как ему было известно, придерживался некоторых гуманных взглядов, вообще мало распространенных среди краснокожих, но относительно которых команчи были более восприимчивы. Вот почему он решил сделать всех этих женщин своими пленницами, заняв лагерь и сделав распоряжение, чтобы никакое насилие не было произведено над этими несчастными и чтобы им оказывалось даже внимание и уважение, пока Черная Птица, извещенный о положении дел, не решит их участи.

Но где пропадал Черная Птица? Очевидно, он был в каменном доме.

Послан был воин на разведку, который принес известие: вождь тяжело ранен, но белые надеялись спасти его. И Аллигатор решил ждать, пока не выздоровеет Черная Птица.

Черная Птица, как мы уже знаем, поправился и вернулся к своему племени, то есть поднялся к озерам, так как его воины уже давно покинули ту местность, где они охотились с ним на бизонов. Они ушли согласно его приказанию, но он не знал, что часть их, под начальством Аллигатора, оставалась в лагере на реке Красной, ожидая, пока Черная Птица окончательно поправится. Следствием такого недоразумения было более продолжительное отсутствие вождя команчей, который, вернувшись к своим, где рассчитывал найти и Аллигатора, должен был отправиться на поиски своего товарища, с которым и встретился наконец в лагере на берегу реки Красной. Вместе с этим была исполнена и его задача по поискам вдовы и дочери старого скваттера: они были у него теперь в руках и таким образом первая часть его поручения оказывалась исполненной. Он мог распоряжаться их жизнью. Но как они встретят его? Знали ли они, что это был он, который – как он выражался сообразно своим верованиям – «послал белую собаку охотиться в землю его предков»? Это был очень важный вопрос, потому что, если бы вдова скваттера знала в точности, как обстояли дела, это возбудило бы в ней, как и в дочери ее, отвращение к нему и недоверие к тому, что он имел ей предложить.

Но было маловероятно, чтобы несчастные женщины могли знать подробности смерти скваттера: бежавшие с поля битвы вернулись в лагерь только ограбить имущество погибших в сражении и мало заботились о том, чтобы сообщить несчастным женщинам обстоятельства битвы, в которой они потерпели полную неудачу: женщины же со своей стороны думали только о том, чтобы вымолить себе пощаду, и им было не до вопросов. С другой стороны, и команчи Аллигатора не дали времени низким грабителям сделать какие-либо сообщения, да и сами не могли многого знать: до такой степени неожиданна и свирепа была схватка, в которой трудно было что-нибудь разобрать.

Как бы то ни было, надо было действовать, и Черная Птица объявил прежде всего пленницам, что они свободны, но что он желает знать, как распорядятся они своей свободой. Есть ли у кого-нибудь из них друзья или родные в этих местах, к которым они захотели бы вернуться?

В таком случае, сказал он, воины племени команчей проводят их до жилищ их близких. Если же у них нет здесь никого, то он советовал им обратиться к покровительству владельца каменного дома, который справедлив, добр и благороден, и с его помощью найти на плантации средства для удовлетворения своих потребностей.

Некоторые из женщин выразили желание, чтобы им дали возможность вернуться в Чикаго, где они надеялись найти средства к пропитанию. Другие объявили, что не желают ничего лучшего, как зарабатывать себе хлеб, работая на владельцев плантации. Что касается вдовы скваттера, то она сказала, что просит только одного – чтобы ее с дочерью оставили на свободе оплакивать тех, которых они потеряли; когда же Черная Птица пробовал возражать ей, она прибавила, что во всяком случае никогда не примет помощи со стороны убийц мужа и сыновей.

– Мать моя, – заметил ей Черная Птица, – не знает тех, кто сломил Белый Дуб и его семерых сыновей. Седая Голова хотел обмануть воинов из племени команчей, и тогда те вооружились против скваттеров. Это они главным образом разбили бледнолицых и повергли их на землю. Если бы мою мать осветили лучи истины, она поняла бы, что это сам седой старик затеял несправедливый бой с воинами племени команчей и с хозяевами каменного дома. Ваконда любит справедливость и наказывает тех, чье сердце не признает законов. Моя мать, – прибавил он, – очень хорошо знает это сама, так как сочла себя обязанной предупредить господина из каменного дома о тех злостных планах, которые Седая Голова построил против него.

При этих словах вдова скваттера, которая до сих пор не плакала, вдруг закрыла лицо руками и разразилась рыданиями, судорожно потрясавшими все ее тело. Тогда дочь взяла ее голову обеими руками и прижала к своей груди; потом, склонившись к ней лицом, тоже залилась слезами.

После минуты молчания Черная Птица продолжал:

– В тот день, когда моя мать поступила таким образом, ее озарил своим светом сам Ваконда, и если Великий Дух не мог помешать тому, чтобы Седая Голова и его семь молодых сыновей пали мертвыми во время сражения, то он благословил ту, у которой хватило мужества пожертвовать самыми дорогими чувствами сердца и благородно исполнить свой долг. И теперь, когда моя мать пережила смерть Белого Дуба и сыновей, она приобрела себе среди тех, которых спасла от смерти, семью, которая будет более привязана к ней из чувства благодарности, чем та, с которою ее связывали узы родства.

– Они убили моих сыновей! – проговорила, рыдая, несчастная мать.

– Это не они убили их, а мои воины, – возразил Черная Птица. – Седая Голова обманул их, и они отомстили за себя. Что будет теперь делать моя мать?

– Мне остается только умереть, так как у меня нет больше сил жить! – ответила с трудом вдова скваттера.

– Рассудок моей матери помутился от горя. Она забывает, что у нее есть обязанности, которые ей надо исполнять, и что у нее остается еще дочь.

– Это правда! – вскричала бедная старуха, отодвигая от себя дочь и всматриваясь в нее сквозь слезы с некоторым удивлением.

Потом она прибавила: – Бедное дитя! Какую ужасную участь я тебе приготовила!

И, заключив дочь в объятия, она в свою очередь прижала ее страстно к своей груди и стала покрывать ее лицо поцелуями.

Когда Черная Птица дошел до этого места в своем рассказе, Люси не могла больше сдерживать волнение и сама залилась слезами. Но это продолжалось несколько минут; затем она снова овладела собой и на губах ее даже заиграла улыбка, хотя на ресницах еще сверкали слезы точно жемчуг; она просила Черную Птицу рассказывать дальше.

Вождь передал продолжение своего разговора с вдовой скваттера.

– Моя мать, – сказал Черная Птица, когда ему показалось, что вдова немного успокоилась, – горячо любит свою дочь и дочь отвечает ей тем же. Это значит, что они обе достойны быть любимыми. Ваконда благоволит к справедливым и добрым людям: он не допустит, чтобы моя мать и ее дочь остались одинокими среди пустынной местности.

– Вождь – благородный воин, он принимает участие в несчастных, – ответила старая женщина. – Не может ли он указать нам средство, как отправиться в Чикаго?

– У Черной Птицы нет такого средства, о котором спрашивает его мать, но он может легко достать его при посредстве Лесного Шиповника, своего друга и дочери владельца каменного дома. Но для этого надо, чтобы моя мать сама поговорила с Лесным Шиповником.

– Вождь очень мудр, но не ошибается ли он, возлагая надежду на дочь плантатора? Если это та прелестная девочка, с которой я только раз говорила по поводу того дела, о котором только что упоминал вождь, то она, по-видимому, слишком молода, чтобы быть нам полезной; что же касается ее родителей, то они, узнав, что дело касается тех несчастных, которые уже один раз вымолили пощаду для своих близких, сейчас же отвернутся от них и не захотят сделать им добра.

– Моя мать несправедливо судит о Лесном Шиповнике и ее родителях, потому что плохо знает их. Лесной Шиповник любима Господином жизни. Она – великая чародейка и имеет большое влияние на своих родителей, которые любят ее самой горячей любовью. У владельца каменного дома – справедливое сердце, способное понять мысли других людей; он умеет отличать добрых от злых, и ничто не заставит его отвернуться от вас и изменить своему стремлению делать добро. Он поймет, что моя мать не принимала участия в поступках Седой Головы, которому она повиновалась только нехотя.

Сопротивление вдовы скваттера было, по-видимому, совершенно побеждено.

Тем не менее, ей было неприятно показаться перед приличными людьми в тех лохмотьях, которые служили ей и ее дочери одеждою, так как им уже давно не представлялось случая обновить свои костюмы, а жизнь в дикой местности не приспособлена для того, чтобы беречь платье.

– Справедливое сердце и честная жизнь – лучшие украшения женщины! – просто ответил Черная Птица.

Было затем условлено, что вождь вернется в каменный дом предупредить мисс Люси о том, что послезавтра она увидит вдову и дочь скваттера около домика, где семейство Курти скрывалось во время нападения и где та, которую Черная Птица прозвал Лесным Шиповником, так сильно поразила умом и находчивостью своего крестного отца Вильямса Гранмезона.


Читать далее

Густав Эмар. Черная Птица
Глава I. Знакомство с господином и госпожою Курти 26.01.15
Глава II. Плантация издали 26.01.15
Глава III. Глава, из которой узнается масса интересных вещей 26.01.15
Глава IV. Глава, в которой читатели обстоятельно знакомятся с героиней этой правдивой истории 26.01.15
Глава V. Возвращение к прошлому, чтобы лучше осветить настоящее положение дел 26.01.15
Глава VI. О том, как неожиданно прервано было совещание полковника с его другом 26.01.15
Глава VII. В которой маленькая Люси доказывает свой ум и нежное сердце 26.01.15
Глава VIII. Люси выставляет себя с очень выгодной стороны и берет на себя ответственность за свои поступки 26.01.15
Глава IX. В которой Вильямс Гранмезон узнает, что его крестница хитрее, чем он предполагал 26.01.15
Глава X. Как хитрый вождь команчей обманул старого скваттера, который сам думал обмануть его 26.01.15
Глава XI. Каким образом Вильямс захотел очутиться в роли лесного бродяги и как он понял, что был не прав 26.01.15
Глава XII. О том, каким образом пожар может принести пользу 26.01.15
Глава XIII. В которой Черная Птица обнаруживает дипломатические таланты 26.01.15
Глава XIV. Мисс Люси дает новые доказательства своего нежного сердечка и ума 26.01.15
Глава XIII. В которой Черная Птица обнаруживает дипломатические таланты

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть