Формат пьеса, по популярности - cтраница 10

Список книг, всего 947

1..89101112..19
0 .0
Час ожидания
переведено

Час ожидания

7
В пьесах, специально написанных для радио, Бёлль, пожалуй, не вносит ничего нового в проблематику своего искусства, но существенно обогащает его формальные возможности, добиваясь редкой естественности воссоздания жизни в узких рамках драматургического диалога, где не остается места для лирических отступлений, описания, вообще для авторской речи, где «работает» только голос персонажей и воображение читателя.
Online
0 .0
Дон Жуан в Египте
завершён

Дон Жуан в Египте

1
драма
русская классика
"Дон Жуан в Египте" - первое драматическое произведение Гумилева, если не считать не дошедшей до нас пьесы "Шут короля Батиньоля", законченной в Париже в конце 1906 года. "Дон Жуан в Египте" был прочитан в ноябре 1911 года в Царском Селе у Гумилевых на заседании Кружка Случевского, в апреле 1911 года пьеса была опубликована в сборнике стихотворений "Чужое небо", а в марте 1913 года состоялась ее премьера в Троицком театре.
Online
5 .0
Когда пройдет пять лет
переведено

Когда пройдет пять лет

4
Легенда о времени в трех действиях и пяти картинах. Над этой пьесой Гарсиа Лорка начал работать во время пребывания в Соединенных Штатах. В 1933 году ее собирался поставить мадридский «Клуб друзей театральной культуры», в 1936 году – мадридский клуб «Анфистора», но обе постановки не состоялись.
Online
0 .0
Госпожа министерша
переведено

Госпожа министерша

Герои этой комедии обитают в спокойной житейской среде, где нет ни бурь, ни непогоды, ни землетрясений, ни прочих непривычных катаклизмов. Эта среда среднего буржуа прочно отделена плотной стеной от всех тех ветров, что колеблют общество. Все обитают в своих комнатах, а улица уже становится для них целым миром, буквально заграницей, зато события, глобально потрясающие страны и континенты, – это всего лишь послеобеденное полудремотное чтение. Но вот внезапно из этой самой среды, словно в лотерее, была взята за руку и выхвачена одна такая добропорядочная, верная жена и хорошая хозяйка – Живка Попович нежданно-негаданно вознеслась над нормальной, казавшейся стабильной линией жизни. До этого муж…
5 .0
Троянки
переведено

Троянки

Les Troyennes
трагедия
зарубежная классика
по мотивам трагедии Еврипида
5 .0
Зимний вечер
переведено

Зимний вечер

3
По мотивам повести Элизы Ожешко "Зимний вечер".
Online
4 .2
Прошлым летом в Чулимске
завершён

Прошлым летом в Чулимске

Первоначальное название – «Валентина». Вампилов вынужден был изменить название из-за того, что, пока пьеса, следуя участи всех вампиловских произведений, проходила многочисленные стадии утверждений, а точнее – неутверждений, стала широко известна пьеса М. Рощина «Валентин и Валентина», написанная позднее. Название было изменено на «Лето красное – июнь, июль, август…» Однако оно не удовлетворяло драматурга. Во время работы над своим первым однотомником (вышедшим в изд-ве «Искусство» уже после смерти автора) Вампилов дал пьесе «рабочее» название «Прошлым летом в Чулимске», которое и оказалось окончательным.
4 .2
Дорога на Дувр
завершён

Дорога на Дувр

4
The Dover Road
зарубежная классика
Пьесы Алана Александра Милна… Когда-то фантастически популярные, а впоследствии — незаслуженно забытые, они наконец-то возвращаются к читателю — и открывают ему новые грани таланта создателя «Винни-Пуха» — таланта блистательного комедиографа, не уступающего остроумием ни Оскару Уайльду, ни Бернарду Шоу. Настоящий английский юмор, изящные афоризмы, забавные шутки, — и подлинные истории леди и джентльменов, никогда не теряющих легендарного британского «чувства собственного достоинства».
Online
4 .8
О-Кичи – чужеземка (Печальный рассказ о женщине)
переведено

О-Кичи – чужеземка (Печальный рассказ о женщине)

9
В сборник входят впервые издаваемые в русском переводе произведения японских драматургов, созданные в период с 1890-х до середины 1930-х гг. Эти пьесы относятся к так называемому театру сингэки – театру новой драмы, возникшему в Японии под влиянием европейской драматургии.Действие этой пьесы развивается примерно в течение пятнадцати лет, с 1856 года и до начала семидесятых годов XIX века. Это было критическое время для Японии, когда под напором США, Англии, Франции, Голландии и России феодальное правительство было вынуждено покончить с вековой изоляцией страны и открыть в 1854 году для иностранных держав некоторые портовые города. Эти уступки были сделаны также в силу мощного антифеодального…
Online
5 .0
Аэрт
переведено

Аэрт

Aërt
философский трагедия
религия зарубежная классика
Роллан пытается соединить достижения социально-философской интеллектуальной драмы Г. Ибсена и Б. Шоу с революционно-романтической традицией Ф. Шиллера и В. Гюго. В цикле «Трагедии веры» выражена убежденность Роллана в неизбежности крушения старой, одряхлевшей цивилизации. Он верит в необходимость обновления искусства и жизни. На этом этапе искусство перестает восприниматься Ролланом как единственный способ преодоления пассивности. Писатель хочет стать активным участником событий.
0 .0
Сапожники
переведено

Сапожники

4
Научная пьеса с «куплетами» в трех действиях.Станислав Игнацы Виткевич (1885–1939) – выдающийся польский драматург, теоретик театра, самобытный художник и философ. Книги писателя изданы на многих языках, его пьесы идут в театрах разных стран. Творчество Виткевича – знаменательное явление в истории польской литературы и театра. О его международном признании говорит уже то, что 1985 год был объявлен ЮНЕСКО годом Виткевича. Польская драматургия без Виткевича – то же, что немецкая без Брехта, ирландская без Беккета, русская без Блока и Маяковского. До сих пор мы ничего не знали
Online
0 .0
Надежды Кинолы
переведено

Надежды Кинолы

7
зарубежная классика
В комедии «Надежды Кинолы» Бальзак возвращается к вопросу о взаимоотношениях человека, отмеченного гениальностью, и окружающей его среды. Тема эта всегда занимала Бальзака, как и многих его современников (например, Стендаля, а особенно романтиков — Гюго, Виньи, Мюссе и др.).Героем своей новой пьесы Бальзак делает изобретателя Фонтанареса, построившего в XVI веке первый пароход.
Online
0 .0
Одноклассники
завершён
Сборник

Одноклассники

Юрий Поляков – главный редактор «Литературной газеты», член Союза писателей, автор многих периодических изданий. Многие его романы и повести стали культовыми. По мотивам повестей и романов Юрия Полякова сняты фильмы и поставлены спектакли, а пьесы с успехом идут не только на российских сценах, но и в ближнем и дальнем зарубежье.Он остается верен себе и в драматургии: неожиданные повороты сюжета и искрометный юмор диалогов гарантируют его пьесам успех, и они долгие годы идут на сценах российских и зарубежных театров.Юрий Поляков – мастер психологической прозы, в которой переплетаются утонченная эротика и ирония; автор сотен крылатых выражений и нескольких слов, которые прочно вошли в современный…
5 .0
Опасный метод
переведено
Сборник

Опасный метод

A Dangerous Method
трагедия биографический драма психологический
современная зарубежная проза
В сборник «Опасный метод», написанный известным британским писателем, сценаристом, обладателем премии "Оскар" Кристофером Хэмптоном входят две пьесы: "Лечение словом" ("Talking cure") и "Полное затмение" ("Total eclipse"). Сюжет "Лечения словом" закручен вокруг персон основателей психоанализа - Карла Густава Юнга и Зигмунда Фрейда, а также их сложных взаимоотношений с умной и красивой пациенткой Сабиной Шпильрейн. Пьеса "Полное затмение" - история сложных, страстных и в то же время двусмысленных взаимоотношений великих французских поэтов XIX века: Поля Верлена и юного Артюра Рембо. Внутри любовного треугольника разыгрывается подлинная трагедия… Обе пьесы были экранизированы: "Полное затмение"…
0 .0
Служанка-интриганка
переведено

Служанка-интриганка

6
"Сударыня, обращения подобного рода первоначально назначены были выражать признательность автора за оказанную ему благосклонность или прославлять достоинства кого-либо из его друзей и, хотя ныне их сочиняют для целей совершенно иных, вы имеете полное право на такое послание...."
Online
5 .0
Торжество разума
переведено

Торжество разума

The Triumph of Reason
трагедия философский исторический
религия зарубежная классика
Роллан пытается соединить достижения социально-философской интеллектуальной драмы Г. Ибсена и Б. Шоу с революционно-романтической традицией Ф. Шиллера и В. Гюго. В цикле «Трагедии веры» выражена убежденность Роллана в неизбежности крушения старой, одряхлевшей цивилизации. Он верит в необходимость обновления искусства и жизни. На этом этапе искусство перестает восприниматься Ролланом как единственный способ преодоления пассивности. Писатель хочет стать активным участником событий.
0 .0
Лотерея
переведено

Лотерея

6
The Lotterry
сатира
зарубежная классика
Лотерейный зал – своего рода символ общества, где человека возвыышают не добродетель и заслуги, а слепая удача да собственная оборотливость.
Online
0 .0
Дюбал Вазахар, или На перевалах Абсурда
переведено

Дюбал Вазахар, или На перевалах Абсурда

5
Станислав Игнацы Виткевич (1885 – 1939) – выдающийся польский драматург, теоретик театра, самобытный художник и философ. Книги писателя изданы на многих языках, его пьесы идут в театрах разных стран. Творчество Виткевича – знаменательное явление в истории польской литературы и театра. О его международном признании говорит уже то, что 1985 год был объявлен ЮНЕСКО годом Виткевича. Польская драматургия без Виткевича – то же, что немецкая без Брехта, ирландская без Беккета, русская без Блока и Маяковского.
Online
5 .0
Эдип-царь
переведено

Эдип-царь

Oedipe-roi
трагедия
зарубежная классика
В трагедии «Царь Эдип» использован миф о фиванском царе Лайе, который, получив от оракула предупреждение о том, что умрет от руки собственного сына, приказал пастуху бросить младенца на горе Киферон. Пастух, сжалившись над ребенком, отдал его другому пастуху, из Коринфа, рассчитывая, что тот унесет его далеко на родину. Расчет оправдался: бездетный царь Коринфа усыновил мальчика. Много лет спустя Эдипа назвали подкидышем. За разъяснением тот отправился к Дельфийскому оракулу, который предсказал, что Эдип убьет своего отца и женится на матери.
4 .8
Сошедшие с небес
переведено
Сборник

Сошедшие с небес

Visitants: Stories of Fallen Angels & Heavenly Hosts
фэнтези мистика
современная зарубежная проза
«Посланники Неба или орудия Божьего воздаяния? Стражи Рая или полубоги Ада? Каждый воспринимает ангелов по-своему...» — именно так начал свое предисловие к этому сборнику его составитель, Стивен Джонс. В эту антологию вошли рассказы, объединенные общей темой и несомненным талантом их авторов – Нила Геймана, Ричарда Матесона, Роберта Силверберга, Рэмси Кэмпбелла и многих других. В каждом из двадцати семи «маленьких шедевров» читатель вместе с героями постарается найти разгадку таинственной сущности ангелов — этих удивительных божьих созданий.
3 .5
Перед восходом Солнца
переведено

Перед восходом Солнца

Before the Sun Rises
драма
зарубежная классика
Пьеса была представлена в 1889 году и своим крайне «дерзким» реализмом подняла в печати целую бурю. Гауптман является здесь учеником Ибсена, хотя ещё незрелым, но уже с проблесками сильного, самобытного таланта.
5 .0
Профессор Сторицын
завершён

Профессор Сторицын

5
психологический драма
русская классика
Пьесу прочитывали по преимуществу по бытовой схеме как безобразную историю, разыгравшуюся в профессорском семействе большой, блестящий ученый, всю жизнь посвятивший науке, не хочет видеть того, что происходит в его собственном доме, где его обворовывает собственный сын, где почти поселился также обворовывающий его любовник жены В течение долгих лет профессор предпочитает трактовать очевидные факты в ложном идеалистическом свете, но наконец наступает прозрение, которое убивает его
Online
5 .0
Странный гость профессора Тарантоги
переведено

Странный гость профессора Тарантоги

фантастика юмор
интеллектуальная проза современная зарубежная проза
Имя изобретателя машины времени профессора Тарантоги в будущем известно каждому ребенку. Именно к нему обращается за помощью незадачливый путешественник во времени, попавший в дом для душевнобольных в Обленцине. Но может быть, это, действительно, просто сумасшедший? © Lucy
0 .0
Яйцо
переведено

Яйцо

3
Главный персонаж комедии Ф. Марсо – мелкий служащий Эмиль Мажис. Он страдает поначалу от своего унизительного положения в обществе, не знает, как добиться успеха в этом гладком, внешне отполированном, как поверхность яйца, буржуазном мире, в который он хочет войти и не знает как. Он чувствует себя как бы «вне игры» и решает, чтобы войти в эту «игру», «разбить яйцо», то есть преступить моральные нормы и принципы Автор использует форму сатирического, гротескного фарса. Это фактически традиционная история о «воспитании чувств», введенная в рамки драматического действия.
Online
3 .2
Аннаянска, сумасбродная великая княжна
переведено

Аннаянска, сумасбродная великая княжна

3
Annajanska, the Wild Grand Duchess
Представление Шоу о революции как о могучем взрыве жизненной энергии воплотилось в небольшой пьеске «Аннаянска». В образе ее главной героини — волевой, сильной женщины, наделенной ясным умом и большой смелостью, воплотилась «душа» революции. Несмотря на то, что события его пьесы происходят в вымышленной стране Беотии, драматург пытается создать ощущение некоторой национальной специфики. В действиях героини пьесы можно усмотреть отдаленную аналогию с поведением Екатерины II, которая, как и Аннаянска, явилась к солдатам, переодевшись в офицерский мундир, и обратилась к ним с призывом бороться за правое дело.Написанная в условной манере, эта пьеса по форме своего драматического построения уже приближается…
Online
5 .0
Балаганчик дона Кристобаля
переведено

Балаганчик дона Кристобаля

1
Народный фарс для кукольного театра. Впервые был представлен во время пребывания Гарсиа Лорки в Аргентине, причем автор участвовал в спектакле.
Online
0 .0
Ей нужен Франсуа (Домино)
переведено

Ей нужен Франсуа (Домино)

3
драма
Введите сюда краткую аннотацию
Online
0 .0
Крах
переведено

Крах

6
В сборник входят впервые издаваемые в русском переводе произведения японских драматургов, созданные в период с 1890-х до середины 1930-х гг. Эти пьесы относятся к так называемому театру сингэки – театру новой драмы, возникшему в Японии под влиянием европейской драматургии.Центральной фигурой драмы «Крах» является О-Маки, жена потерпевшего крах дельца и фабриканта Умпэя, мать растратившего казенные деньги, близкого к отчаянию Кадзуо, ее старшего сына. О-Маки, вовремя переписавшая все свое состояние на имя сестры, могла бы спасти и мужа и сына, но забота о своих капиталах доминирует над всеми другими чувствами этой жестокой женщины – она остается неколебимой. Было бы чересчур прямолинейно утверждать,…
Online
0 .0
Эрехтей
переведено

Эрехтей

2
Перевод Эдуарда Ермакова трагедии А.Суинберна «Эрехтей» (1876 г), созданной на сюжет из мифологической истории Афин.
Online
0 .0
Лагерь Валленштейна
переведено

Лагерь Валленштейна

«Лагерь Валленштейна», начало трилогии («Лагерь Валленштейна», «Пикколомини» и «Смерть Валленштейна») — ее экспозиция, совершенно необычен по языку, стихосложению, ритмам, по обилию массовых сцен, мастерски разрешенных Шиллером, по всей изобразительной манере, гибкой и выразительной.Героем трилогии является полководец Тридцатилетней войны (1618–1648 гг.) Альбрехт Валленштейн. Это была первая в истории война, охватившая почти всю Европу.
0 .0
Совратители, или Разоблаченный иезуит
переведено

Совратители, или Разоблаченный иезуит

5
сатира
зарубежная классика
Пьесы Филдинга, наполгненные социально-обличительными мотивами и просветительскими тенденциями, проступающие уже в этих ранних произведениях Филдинга, позволяют предвидеть в их авторе будущего Филдинга-романиста.
Online
0 .0
Старомодная комедия
завершён

Старомодная комедия

Это история двух людей, одному из которых "уже шестьдесят", а другой – "нет еще восьмидесяти", встретившихся случайно, но не случайно полюбивших друг друга… В пьесе участвуют только два актера. Элегантная, с претензией на модную оригинальность – как в одежде, так и в манере поведения, особа – на самом деле легко ранимая, немолодая женщина, сохранившая искренность и глубину чувств, душевную красоту и благородство… Взбалмошная сумасбродка на поверку оказывается обаятельной и остроумной собеседницей, убивающей наповал доводами, которым нельзя отказать в своеобразной логике, умеющей перенять и едко высмеять тон партнера, полностью перехватить инициативу, то есть "вести в счете" до конца "тайма"…
5 .0
Полное собрание пьес в шести томах. Том 4
переведено
Сборник

Полное собрание пьес в шести томах. Том 4

драма юмор
любовь зарубежная классика
Четвертый том Полного собрания пьес Бернарда Шоу содержит двенадцать произведении, написанных драматургом в 1910—1917 гг. «Охваченные страстью», «Лечение музыкой», «Инка Перусалемский», «Аннаянска, сумасбродная великая княжнаК ряду пьес даны предисловия и послесловия, написанные самим драматургом («Смуглая леди сонетов», «Андрокл и лев», «Пигмалион», «Великая Екатерина», «Дом, где разбиваются сердца»).
0 .0
Рохля
переведено

Рохля

4
Пьеса Ашара «Рохля» – своеобразная анатомия ненависти, возникающей на почве зависти. Главный герой получает возможность жестоко отмстить своему недругу, но не может этого сделать.
Online
0 .0
Стук, Стук, Стук…
переведено

Стук, Стук, Стук…

1
В пьесах, специально написанных для радио, Бёлль, пожалуй, не вносит ничего нового в проблематику своего искусства, но существенно обогащает его формальные возможности, добиваясь редкой естественности воссоздания жизни в узких рамках драматургического диалога, где не остается места для лирических отступлений, описания, вообще для авторской речи, где «работает» только голос персонажей и воображение читателя.
Online
5 .0
Мой бедный Марат
завершён

Мой бедный Марат

Действие начинается во время блокады Ленинграда. Но пьесса менее всего о войне – это притча о любви, лишенная каких бы то ни было определенных временных и пространственных границ. Пьеса Арбузова – лишь повод поразмышлять о вечных ценностях. Притчевость постановки пьессы подчеркивают декорации. Представьте, первая "военно-блокадная" часть спектакля разыгрывается в ослепительно белом интерьере – ни одного цветного пятна. Белая кровать и тумбочка, белые валенки и телогрейки – белый как чистый лист бумаги мир. На этом листе герои начинают писать картину своей жизни, оставляя на нем цветными пятнами следы прожитых лет. В финале же мир снова возвращается к цвету начала начал. Финальная точка – живая…
0 .0
Яков Богомолов
завершён

Яков Богомолов

1
драма
русская классика
Спектакль о непростых человеческих отношениях, о гармонии и дисгармонии чувств, поисках любви и доверия не дает готового ответа на вопрос хорошо ли существовать в таком мире – без романтического героя, без его наивной веры и его утраченной иллюзии.
Online
1 .5
Башмачник
переведено

Башмачник

1
античность
Online
4 .5
Лунин, или смерть Жака
завершён

Лунин, или смерть Жака

исторический биографический
«Я, Михаил Сергеевич Лунин, двадцать лет нахожусь в тюрьмах, на поселениях и сейчас умираю в тюрьме, ужаснее которой нет в России. Все мои товарищи обращались за этот срок с жалобами письменными и требованиями. Я – никогда. Я не унизил себя ни единой просьбой, ибо настолько презирал вас, что не замечал. И сия бумага – не есть мое обращение к вам. Я назвал бы ее моей исповедью. Однако я не буду никоим образом возражать, если Верховная власть ознакомится с моим сочинением. Я решаюсь записать сие в виде диалога… следуя изящным традициям французской литературы и взяв за пример сочинение господина Дидро "Разговор Жака Фаталиста со своим Хозяином"…»
0 .0
Судьба-индейка
завершён

Судьба-индейка

5
юмор
Собрание сочинений в пяти томах, том 3Из послесловия:...Веселые, с мягким юмором и добрым отношением к жизни, комедии Софронова наполнены искренней радостью жизни и простотой чувств героев, их нравственной чистотой...Вл.Пименов
Online
0 .0
Лагерь
завершён

Лагерь

1
В книгу вошел роман Александра Вельтмана `Странник` и другие произведения.Заключительная статья и примечания Юрия Акутина.
Online
1 .5
Сводник
переведено

Сводник

1
античность
Online
0 .0
Король
завершён

Король

6
Юшкевич (Семен Соломонович) - талантливый писатель. Родился в 1868 году, в зажиточной одесско-еврейской семье. Окончил в Париже медицинский факультет. Дебютировал в печати рассказом "Портной", в "Русском Богатстве" 1897 года. В 1895 году написал рассказ "Распад", но ни одна редакция не решалась его печатать. Между тем именно этот рассказ, помещенный, наконец, в 1902 году в "Восходе", создал Ю. известность. После этого он помещал свои беллетристические и драматические произведения в "Мире Божьем", "Журнале для всех", "Образовании", сборниках "Знания" и других. Некоторые произведения Ю. переведены на немецкий и древнееврейский языки, а товариществом "Знание" изданы два тома его рассказов (СПб.,…
Online
0 .0
Столпы общества
переведено

Столпы общества

The Pillars of Society
драма
зарубежная классика
«Просторная зала, выходящая в сад при доме консула Берника. На авансцене налево дверь в кабинет консула. Дальше, в той же стене другая дверь. В правой стене, посредине, двустворчатые входные двери. Задняя стена залы – почти сплошь из зеркальных стекол с такой же дверью, распахнутой на широкую террасу; над террасой натянут тент. Ступени террасы ведут в сад, обнесенный железной решеткой с калиткой на улицу. Противоположная сторона улицы застроена выкрашенными в светлые цвета деревянными домиками. Лето. Жаркий солнечный день. По улице проходят люди, некоторые останавливаются, разговаривают друг с другом. На углу – бойко торгующая мелочная лавочка…» (с) litres
1..89101112..19
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню