Формат поэзия, новинки - cтраница 10

Список книг, всего 1581

1..89101112..32
завершён

Стихотворения

В литературе русской эмиграции трудно отыскать более маргинальную фигуру, чем Юрий Павлович Одарченко. Он сознательно не входил ни в какие писательские группировки; в литературных кругах говорить о нем было не принято `и почти неприлично`. Эстетические устремления Одарченко близки обэриутам, а его поэзия вызывает в памяти Бодлера. Трагизм судьбы и мировосприятия, постоянное существование на грани яви и иррациональности подтверждают характеристику - `поэт, израненный современностью`. Сегодня его стихотворения включены во все авторитетные антологии русского зарубежьяВ собрание вошли стихи : Сборник "Денек" (1949) и Несобранное. Кроме двух последних стихотворений, публикуется по изданию: Одарченко…
0 .0
Карманный комарик
завершён

Карманный комарик

Для дошкольного возраста. Стихи.Цветные иллюстрации Виктора Дмитриевича Пивоварова.
4 .4
Маленькие Трагедии
завершён

Маленькие Трагедии

4
романтика драма психологический исторический философский
«Маленькие трагедии» - символическое название цикла, стоящего и четырех драматических произведений. Никаких сведений о подготовительной работе над циклом не сохранилось. В 1830 году, в Болдинскую осень, в пору особого творческого подъема, Пушкин работал над циклом невероятно интенсивно. Так, «Скупой рыцарь» был закончен к 23 октября, «Моцарт и Сальери» - 26 октября, «Каменный гость» - 4 ноября, а «Пир во время чумы» - 6 ноября. Даже при наличии подготовительной работы, такая напряженность темпа не может не изумлять. «Маленькие трагедии» утверждают, что индивидуалистические страсти порочны и наказуемы. При этом они насыщенны духом свободы и связанным с ним трагизмом, каким-то неземным упоением…
Online
0 .0
Имажинисты. Коробейники счастья
завершён

Имажинисты. Коробейники счастья

1
Книга включает поэму причащения Кусикова «Коевангелиеран» (Коран плюс Евангелие), пять его стихотворений «Аль-Баррак», «Прийти оттуда И уйти в туда…», «Так ничего не делая, как много делал я…», «Уносился день криком воронья…», «Дырявый шатёр моих дум Штопают спицы луны…», а также авангардно-урбанистическую поэму Шершеневича «Песня песней».Название сборнику дают строки из программного стихотворения одного из основателей имажинизма и главного его теоретика — Вадима Шершеневича.
Online
4 .9
Поэмы
переведено
Сборник

Поэмы

6
В эту книгу вошли не слишком известные широкому читателю поэмы в русских переводах Золотого и Серебряного века. «Венера и Адонис» и «Лукреция» считаются, бесспорно, шекспировскими поэмами, что же касается поэм «Страстный пилигрим», «Феникс и голубка», «Жалоба влюбленной», тут авторство Шекспира сомнительно, хотя и отрицать его с полной уверенностью нельзя.
Online
0 .0
Спор дня и ночи
переведено

Спор дня и ночи

Классическая ирано-таджикская поэзия занимает особое место в сокровищнице всемирной литературы. Она не только неисчерпаемый кладезь восточной мудрости, но и хранительница истории Востока.
4 .9
Трагедии. Сонеты
переведено
Сборник

Трагедии. Сонеты

10
Шекспир — одно из тех чудес света, которым не перестаешь удивляться: история движется гигантскими шагами, меняется облик планеты, а людям все еще нужно то, что создал этот поэт, отделенный от нас несколькими столетиями.. В сборник вошли трагедии: Ромео и Джульетта, Гамлет, Отелло, Король Лир, Макбет, Антоний и Клеопатра в переводе Б. Пастернака и Сонеты в переводе С. Маршака.
Online
0 .0
Европейская поэзия XIX века
завершён

Европейская поэзия XIX века

Австрия, Албания, Англия, Бельгия, Болгария, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Финляндия, Франция, Чехословакия, Швейцария, Швеция, Югославия / Вступ. статья С. Небольсина.Составление: В. Богачева (Финляндия), И. Бочкаревой (Исландия), С. Беликовского (Франция), Е. Витковского (Австрия, Бельгия, Нидерланды, Швейцария), Н. Глен (Болгария), А. Дмитриева (Германия), И. Ивановой (Чехословакия), С. Ильинской (Греция), К. Ковальджи (Румыния), А. Романенко (Югославия, лужицкосербские поэты), О. Россиянова (Венгрия), Е. Ряузовой (Португалия), Ал. Сергеева (Дания, Норвегия, Швеция), Т. Серковой (Албания), Б. Стахеева…
0 .0
Концерт
завершён

Концерт

Первая радость… Глубокий твой след Не зарастет на отцовской земле… Помню, как Алибегил Магомед С бубном в руках восседал на скале.
4 .9
Сказка о  глупом мышонке
завершён

Сказка о глупом мышонке

1
Жил-был мышонок. Был он глупый и капризный. Прогонял всех нянек, которые его баюкали на ночь. Не прогнал он только няньку-кошку, которая пела ему колыбельную песенку сладким голоском... Вот какой глупый мышонок! А другой мышонок был умным, перехитрил всех своих врагов — и кошку, и хорька, и ежа, и сову. А был мышонок умным потому, что слушал маму. И вы слушайте маму и читайте книжки.
Online
0 .0
Том 1.  Стихотворения
завершён

Том 1. Стихотворения

В томе помещены стихотворения 1936–1969 гг. из книг «Яр-хмель», «Заструги», «Весна Викторовна», «Ветер в ладонях», «У поля, у моря, у рек».
5 .0
Стихи
переведено
Сборник

Стихи

1
Мало кто знает, что известный миллионам читателей как прозаик Артур Конан Дойл оставил обширное поэтическое наследие. Большинство стихотворений сэра Артура были опубликованы в подготовленных им сборниках: “Песни действия” (1898), “Песни дороги” (1911), “Гвардия атакует и другие стихотворения” (1919), а также в итоговом томе “Стихотворения Артура Конан Дойла” (1928). В его поэзии преобладали темы воинской доблести, жестокости и разрушительности войны, прославление людей “героических профессий”, размышления на темы британской и европейской истории. Но помимо этих “высоких” тем, у Дойла можно найти и любовную лирику, и притчи, а также стихи, описывающие анекдотические ситуации, и автор демонстрирует…
Online
0 .0
Стихотворения
завершён

Стихотворения

Переводы стихотворений английского поэта Р.Браунинга
4 .3
Летние травы. Японские трехстишья
переведено
Сборник

Летние травы. Японские трехстишья

38
древний восток
Сборник японских трехстиший — хокку (хайку), переводчик и составитель Вера Николаевна Маркова.
Online
0 .0
Ничто не поможет острову
переведено

Ничто не поможет острову

Стихи одного из крупнейших испаноамериканских поэтов ХХ века эквадорца Хорхе Карреры Андраде.
0 .0
Поэма о царской семье
завершён

Поэма о царской семье

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.
5 .0
Из персидско-таджикской поэзии
переведено
Сборник

Из персидско-таджикской поэзии

1
древний восток
Небольшой сборник стихов Ильяса ибн Юсуф Низами (1141–1211), Муслихиддина Саади (1184–1292), Абдуррахмана Джами (1414–1492), Афзаладдина Хакани (1121–1199) и Насира Хосрова (1003–1123).
Online
4 .5
Евгений Онегин
завершён

Евгений Онегин

10
драма реализм
любовь
Вечный роман о несбывшейся любви великого классика мировой литературы А.С Пушкина, как и почти двести лет назад, так и сегодня не теряет своей своей актуальности и любим читателями по всему миру. И не только потому, что тема неразделенной любви знакома почти каждому и трогает душу как ничто другое, но и потому, что Евгений Онегин - роман о вечных ценностях, о том, что в быстром ритме жизни, за соблазнами и быстрыми удовольствиями люди рискуют потерять не только себя, но и то единственно ценное, что есть в нашем мире - настоящая искренняя любовь. Любовь, которая дается как дар, и не имеет отношения ни к статусу, ни к деньгам, ни даже к личным качествам объекта обожания. И нет заслуги человека…
Online
0 .0
Пиры
завершён

Пиры

1
Впервые поэма опубликована в "Соревнователе просвещения и благотворения", 1821 г. В другой редакции в книге "Эда, финляндская повесть, и Пиры, описательная поэма Евгения Баратынского", СПб., 1826. В этом издании поэма имела эпиграф: "Воображение раскрасило тусклые окна тюрьмы Серванта. Стерн" и краткое предисловие: "Сия небольшая поэма писана в Финляндии. Это своенравная шутка, которая, подобно музыкальным фантазиям, не подлежит строгому критическому разбору. Сочинитель писал ее в веселом расположении духа: мы надеемся, что не будут судить его сердито."Поэма создавалась в 1820 году и 13 декабря была одобрена и избрана Вольным обществом любителей российской словесности.
Online
5 .0
Остров Романтики
завершён
Сборник

Остров Романтики

Сборник лирических стихотворений поэта Эдуарда Асадова.
0 .0
Нам нужно джентльменское соревнование идей об улучшении общества. Интервью
завершён

Нам нужно джентльменское соревнование идей об улучшении общества. Интервью

18 июля поэту Евгению Евтушенко исполняется семьдесят лет. Он по-прежнему самый популярный русский поэт, единственный, способный собрать тысячные залы. Он по-прежнему — боец и трибун. Евгений Александрович не захотел говорить со мной ни о личном, ни о бытовом — только об общественном и о поэзии. Понятно, ведь он поэт, а "поэт в России"… Каждый легко завершит эту фразу."НАМ НУЖНО ДЖЕНТЛЬМЕНСКОЕ СОРЕВНОВАНИЕ ИДЕЙ ОБ УЛУЧШЕНИИ ОБЩЕСТВА"Россия без поэзии российской
0 .0
Ты погляди без отчаянья…
переведено

Ты погляди без отчаянья…

Творчество величайшего поэта Индии Рабиндраната Тагора (1861–1941), писавшего на языке бенгали, давно известно и любимо в России. Еще в дореволюционные годы в переводе на русский вышло два его собрания сочинений. В миновавшем столетии его поэзию переводили выдающиеся мастера, и среди них – Борис Пастернак и Анна Ахматова. В эту книгу вошли избранные из многочисленных русских сборников Тагора лучшие переводы его лирики.
5 .0
Былые буквы выводя по новой…
переведено

Былые буквы выводя по новой…

Из творческого наследия украинского поэта Игоря Рымарука (1958–2008) — «Возможно, в поэзии ценнее не прямое высказывание, а подбор послевкусий, следов события. Это как вино, когда букет распадается на ароматы, живущие своей отдельной жизнью. Событие, толчок для творчества рассматривается здесь с разных, часто неожиданных ракурсов. Наложение нескольких взглядов, как наложение светокопий, позволяет увидеть происшедшее в неожиданной полноте и развитии. Современники обозначают творчество Игоря Рымарука словом — филигранность. Добавим еще: слух, взвешенность, метафористичность и интеллектуальность, плюс гибкость и теплота украинской речи». (Александр Ирванец)
5 .0
Исповедь
завершён

Исповедь

1
Поэма "Исповедь" была написана в 1829. К этому же году относятся первый очерк «Демона» и стихотворение «Монолог», предвещающее «Думу». В данном произведении подымается тема любви и смерти.
Online
5 .0
Пейзаж души: «Поэзия гор и вод»
переведено

Пейзаж души: «Поэзия гор и вод»

5
древний восток
Великого китайского поэта Ли Бо (8 век) принято воспринимать скорее как поэта гражданственных, героико-романтических, возвышенных тональностей. Однако его «мягкая, нежная», по определению видного ученого 12 века Чжу Си, поэзия составляет не менее значительную, хотя и менее изученную часть наследия поэта. Она носит своего рода «дневниковый» характер, выражает прежде всего движения души поэта, и потому гораздо более субъективна, личностна, индивидуальна. Мировоззренчески такая поэзия тяготела к даоско-буддийскому взгляду на мир, отрицающему цивилизацию и воспевающему незамутненную Природу как образец Чистоты внешней и внутренней (душевной). Книга состоит из двух частей — поэтической и аналитической.…
Online
4 .9
Том 2. Стихотворения (Маленькие поэмы)
завершён
Сборник

Том 2. Стихотворения (Маленькие поэмы)

4
Второй том Полного собрания сочинений представляет стихотворения (Маленькие поэмы), включенные С. А. Есениным во второй том Собрания стихотворений (М.—Л., Госиздат, 1926).В данной электронной редакции опущен раздел "Варианты".
Online
0 .0
Сонеты
переведено

Сонеты

О жизни Луизы Лабе (1525-1566), поэтессы Ренессанса, известно довольно мало. Дочь лионского канатчика (отсюда прозвище «Прекрасная канатчица»), она вышла замуж за богатого фабриканта Перрена, и её дом стал центром образованного общества в Лионе.Несчастная любовь к молодому дворянину (по-видимому, ещё до замужества) вызвала её пламенные стихотворения – 3 элегии и 24 сонета, изданные вместе с прекрасной аллегорией «Спор Безумия и Любви» в 1555 году. Сонеты Лабе – одни из первых по времени на французском языке. В её творчестве несомненно влияние итальянской поэзии, прежде всего Петрарки.В издание включены все 24 сонета Луизы Лабе в переводе Игоря Бойкова.
0 .0
Разин
завершён

Разин

1
Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Первую попытку многострочного (и довольно длинного) стихотворного произведения в форме палиндрома предпринял Велимир Хлебников в поэме «Разин».Поэма «Разин» появилась в начале 1920 года, с подзаголовком «заклятье двойным теченьем речи, двояковыпуклая речь». Хлебников в высокой степени идентифицировал себя с Разиным-бунтовщиком. Помимо фигуры Разина, важную роль играла и его фамилия. Ра — древнее название Волги. Родившийся под Астраханью, Хлебников всегда помнил, что он низарь (уроженец речного низовья). Низарь — это Разин наоборот. Это слово и вдохновило Хлебникова на…
Online
0 .0
Европейские поэты Возрождения
переведено

Европейские поэты Возрождения

В тридцать второй том первой серии вошли избранные поэтические произведения наиболее значимых поэтов эпохи Возрождения разных стран Европы.Вступительная статья Р. Самарина.Составление Е. Солоновича, А. Романенко, Л. Гинзбурга, Р. Самарина, В. Левика, О. Россиянова, Б. Стахеева, Е. Витковского, Инны Тыняновой.Примечания: В. Глезер — Италия (3-96), А. Романенко — Долмация (97-144), Ю. Гинсбург — Германия (145–161), А. Михайлов — Франция (162–270), О. Россиянов — Венгрия (271–273), Б. Стахеев — Польша (274–285), А. Орлов — Голландия (286–306), Ал. Сергеев — Дания (307–313), И. Одоховская — Англия (314–388), Ирландия (389–396), А. Грибанов — Испания (397–469), Н. Котрелев — Португалия (470–509).
5 .0
Луна напротив
переведено
Online
5 .0
О мудрости вымысла
переведено

О мудрости вымысла

1
философский
Сулхан-Саба Орбелиани (1658—1725) — выдающийся грузинский писатель, ученый и политический деятель. Воспитатель царевича Вахтанга Левановича (в последствии Царь Вахтанг VI). "О мудрости вымысла" написана в восмидесятых годах XVII века. Сборник басен и новелл, объединенных общей фабулой.
Online
0 .0
Стихотворения, не вошедшие в авторские сборники
завершён

Стихотворения, не вошедшие в авторские сборники

Судьба творческого наследия Иннокентия Анненского - выдающегося русского лирика начала XX века, переводчика, драматурга и критика - сложилась очень неудачно. Его имя известно лишь настоящим знатокам русской поэзии. Книги Анненского, выходившие малыми тиражами, мало переиздававшиеся, стали библиографической редкостью.
0 .0
Стихи
переведено

Стихи

Классическая ирано-таджикская поэзия занимает особое место в сокровищнице всемирной литературы. Она не только неисчерпаемый кладезь восточной мудрости, но и хранительница истории Востока.
4 .8
Хосров и Ширин
переведено

Хосров и Ширин

68
мифы и легенды древний восток
Содержание поэмы «Хосров и Ширин» (1181 год) — всепоглощающая любовь: «Все ложь, одна любовь указ беспрекословный, и в мире все игра, что вне игры любовной… Кто станет без любви, да внемлет укоризне: он мертв, хотя б стократ он был исполнен жизни». По сути это — суфийское произведение, аллегорически изображающее стремление души к Богу; но чувства изображены настолько живо, что неподготовленный читатель даже не замечает аллегории, воспринимая поэму как романтическое любовное произведение. Сюжет взят из древней легенды, описывающей множество приключений.
Online
завершён

Дело мастера Бо

Борис Гребенщиков ДЕЛО МАСТЕРА БО СОДЕРЖАНИЕ ГРАФ ДИФФУЗОР - 74 1. Граф Диффузор ............... 3 2. Сана ........................ 3 3. Она ......................... 3 4. Время любви пришло .......... 4 5. Мозговые рыбаки ............. 5 6. Остров Сент-Джоджа .......... 5 7. Июнь ........................ 5 8. Стань поп-звездой ........... 6 9. Уходим в боги ............... 6 10. Нет на тебя управы .......... 7 11. В озере слов ................ 8 12. Воздайте хвалу .............. 8 13. Пускай ...................... 9 ...
0 .0
Отрывки из бесед
переведено

Отрывки из бесед

Bits and Pieces of Conversations
«Гений поэта измеряется его способностью преодолевать время внутри себя. Ещё точнее, — то, что время проделывает с языком. Стихи Яны Джин поражают меня неприсутствием в них времени. Эту победу над ним она обеспечивает его невпущением в свои стихи, пренебрежением к его ограничительным признакам. Так побеждает и пророк своё время, — тем, что смотрит сквозь него, в будущее. Контекстуальная виртуозность поэзии Яны Джин не нуждается в доказательствах: она очевидна…Стихи Яны Джин представляют собой редко нащупываемое единство мудрости, мастерства во владении словом и виртуозности в сочетании звуков».Иосиф Бродский
0 .0
Огонь неугасимый
завершён

Огонь неугасимый

1
В 1937 году А.П. Паркау выпустила в Шанхае сборник стихов «Огонь Неугасимый». Сборник включал пять разделов: «Огонь Неугасимый», «Паутинки», «Листья шелестящие», «Горькие пути» и «Камень александрит». Наталья Резникова в отзыве на книгу отмечала, что «несмотря на эти разделы, он (сборник — Н.П.Г.) представляет собой нечто совершенно цельное». Она также подчёркивала, что талантливой поэтессе очень удаются исторические миниатюры. «Всё же, — обращал внимание критик, — несмотря на редкую у женщины способность писать не только о личном… самыми волнующими и очаровывающими стихами во всём сборнике являются стихи лирические, типично женские, трогательно искренние, как листочки из дневника…». В рецензии…
Online
0 .0
Лаодамия
завершён

Лаодамия

В книгу вошли четыре трагедии И.Ф.Анненского на мифологические сюжеты: «Меланиппа-философ», «Царь Иксион», «Лаодамия», «Фамира-кифарэд». Один из крупнейших русских поэтов рубежа веков Иннокентий Анненский — еще и замечательный драматург и переводчик античных трагедий. Оставаясь в стороне от бурных споров и дискуссий, он, тем не менее, убежденно отстаивает свое представление о природе и назначении драматического действа. Читатель не только получит подлинное наслаждение, следуя за прихотливыми изгибами мысли поэта и интерпретатора-эрудита в одном лице, но и пополнит свои знания об античной драме и древнегреческом театре.
5 .0
Полное собрание стихотворений
завершён

Полное собрание стихотворений

Это издание — самое полное собрание стихотворений Ф. И. Тютчева. Стихотворения расположены в книге в хронологическом порядке. Имеется раздел «Приложения», материал которого сгруппирован под рубриками: I. Детское стихотворение, II. Стихотворные шутки и телеграммы, III. Стихотворения, написанные во время предсмертной болезни, IV. Коллективное, V. Стихотворения, приписываемые Тютчеву, VI. Стихотворения, написанные на французском языке (сопровождаемые переводами на русский язык). За «Приложениями» следует раздел «Другие редакции и варианты».
0 .0
Собрание сочинений: В 2 т. Т.1: Стихотворения
завершён
Сборник

Собрание сочинений: В 2 т. Т.1: Стихотворения

В 1930-е годы в парижском журнале "Числа" были впервые опубликованы стихи Игоря Чиннова. И тогда, по словам Ирины Одоевцевой, двадцатилетний Чиннов начал "свое блестящее восхождение к славе", чтобы спустя четверть века унаследовать принадлежавшее Георгию Иванову "кресло первого поэта эмиграции". Последние свои стихи Игорь Чиннов написал в 1990-е годы в России, которую он увидел впервые после революции...За шестьдесят лет в Европе и в США у Игоря Чиннова вышло восемь книг стихов: "Монолог", "Линии", "Метафоры", "Партитура", "Композиция", "Пасторали", "Антитеза", "Автограф". Все они включены в этот том.
1..89101112..32
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню