Формат притча, по дате обновления - cтраница 3

Список книг, всего 336

12345
4 .7
Пёстрая Шкурка
переведено

Пёстрая Шкурка

1
Allerleirauh
приключения
Сказка о принцессе, которую возжелал сделать своей женой её отчим. Но девушка бежала, переодевшись в плащ из шкурок разных животных... © mymla Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Заколдованная принцесса», 1993 г. Экранизации: — «Пёстрая шкурка» / Allerleirauh (2012, Германия, реж: Кристиан Тэде)
Online
4 .3
Утаённый геллер
переведено

Утаённый геллер

1
Der gestohlene Heller
философский психологический
Сидел как-то гость за обеденным столом у хозяев дома и увидел призрачный силуэт мальчика. Тоже самое повторялось еще пару дней. И самое странное, что сами хозяева этого не видели. Обратил он внимание хозяев на эту странность и вот, что выяснилось. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Шестеро слуг
переведено

Шестеро слуг

1
Die sechs Diener
приключения
Сказка о том, как шестеро необыкновенных слуг помогли королевичу победить злую королеву-колдунью. © mymla Примечание: Записана со слов членов семьи фон Гасктгаузенов. Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Волк и семеро козлят», 2002 г.
Online
4 .3
Три фельдшера
переведено

Три фельдшера

1
Die drei Feldscherer
приключения
Жили на свете три фельдшера, которые очень гордились своим мастерством. И как-то в гостинице, решив блеснуть мастерством, один отрезал себе руку, другой удалил себе глаза, а третий вырезал из своей груди сердце. При этом, уверили они хозяина, что завтра поутру пришьют все удаленные органы обратно, без всякого вреда для себя. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Синяя свеча
переведено

Синяя свеча

1
Das blaue Licht
приключения
Солдат, более не нужный своему королю, был выгнан без средств к существованию. Но находчивость и смекалка помогли ему не только выжить, но и стать хозяином волшебной синей свечи, перевернувшей всю его жизнь. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Золотая книга лучших сказок мира», 1993 г. Экранизации: — «Волшебный свет» / Das blaue Licht (2010, Германия, реж: Карстен Фибелер)
Online
4 .2
О находчивом портняжке
переведено

О находчивом портняжке

1
Vom klugen Schneiderlein
приключения
Сказка о том, как пошли свататься к княжне двое опытных портных, которые были настолько уверены в своей мудрости, что думали разгадать любую загадку княжны. А с ними пошел молодой портняжка, который в итоге всех и обставил. © Доктор Вова Примечание: Записана со слов Фердинанда Зиберта. Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Королёк и медведь
переведено

Королёк и медведь

1
Der Zaunkönig und der Bär
приключения
Заслушались медведь с волком дивного пения какой-то птахи и спросил медведь, кто так чудесно поет? И ответил волк, что поет царица всех птиц, перед которой и они должны преклоняться. И захотелось медведю посмотреть на королевский дворец чудесной птицы. Но увидев гнездо, оскорбил медведь птенцов, обозвав их подкидышами. Не стерпели этого оскорбления родители и старый королек объявил медведю войну! © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки о чудесах и волшебниках», 2012 г.
Online
4 .3
Медвежатник
переведено

Медвежатник

1
Der Bärenhäuter
приключения
Закончилась война и стал никому не нужен отставной солдат. Родители его уже умерли, а старшие братья не захотели пускать его к себе жить. И вот сидел он на опушке леса, предаваясь невеселым думам, как вдруг появился возле него странный незнакомец, предложивший ему странную работу. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Молодой великан
переведено

Молодой великан

1
Der junge Riese
приключения
Сказка о том, как мальчик-с пальчик стал великаном и о его приключениях. © mymla Входит в: — антологию «Лучшие сказки на ночь», 2006 г. — антологию «Сказки зарубежных писателей», 2007 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки зарубежных писателей», 1986 г. — антологию «Сказки Вильгельма Гауфа. Сказки братьев Гримм», 1979 г. — антологию «Сказки бабушек и дедушек», 1992 г.
Online
4 .5
Бедняк и богач
переведено

Бедняк и богач

1
Der Arme und der Reiche
религия
Случилось это еще в те времена, когда Господь под видом простого путника ходил по Земле. И как-то под вечер, утомившись, подошел он к двум домам, принадлежавшим богачу и бедняку. А подойдя, попросился на ночлег. Как повели себя хозяева домов и что случилось после этого, можно узнать из этой сказки. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Воробей и его четверо деток
переведено

Воробей и его четверо деток

1
Der Sperling und seine vier Kinder
философский
Поселился старый воробей в ласточкином гнезде и вывел там четверых деток. Только разорили злые дети гнездо, хорошо хоть воробей с детками успели вылететь из него и уцелеть. Правда разлетелись они все в разные стороны и очень переживал воробей о судьбе своих деток и о том, что не успел научить их уму-разуму. Но осенью увидел он их всех на пшеничном поле и стал интересоваться, где они были, да что делали? © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .5
Звёзды-талеры
переведено

Звёзды-талеры

1
Die Sterntaler
философский
После смерти родителей не осталось у юной девушки никого из родных и близких. Мало того, ничего у нее не осталось: ни крова, ни одежды, ни еды. Но было у нее главное богатство- Доброта! © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. Экранизации: — «Звездные талеры» / Die Sterntaler (2011, Германия, реж: Мария фон Геланд)
Online
4 .5
Необыкновенный музыкант
переведено

Необыкновенный музыкант

1
Der wunderliche Spielmann
приключения
Случилось музыканту одному по лесу идти. Дорога веселей с товарищем, и взялся наш музыкант на скрипке играть — кто-нибудь да откликнется на звуки музыки. Прав был наш герой. Первым пришёл волк, затем лисица, потом заяц, только вот не годились они в товарищи человеку... © VuDu Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Волк и семеро козлят», 2002 г.
Online
5 .0
Зербино-нелюдим
переведено

Зербино-нелюдим

1
Zerbin Le Farouche
ирония философский приключения
Жил когда-то в Салерно молодой дровосек по имени Зербино. Не было у него ни денег, ни родни, ни друзей. Даже словом ему не с кем было перемолвиться. А бросать слова на ветер он не любил. Когда же человек ни с кем не разговаривает и никого ни о чем не спрашивает, то ему никто и не отвечает. А так как Зербино, вдобавок ко всему, не имел привычки совать нос в чужие дела, то соседи считали его дураком...
Online
4 .3
От солнца ясного ничто не скроется!
переведено

От солнца ясного ничто не скроется!

1
Die klare Sonne bringt's an den Tag
философский
Сказка о том, что все скрытое, рано или поздно обязательно становится явным. © Доктор Вова Примечание: Записана со слов Доротеи Фиман. Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .8
Горшок каши
переведено

Горшок каши

1
Der süße Brei
ирония
Повстречала как-то бедная девочка в лесу старушку, которая знала, что девочке с ее матерью нечего есть. И подарила старушка той девочке волшебный горшочек. С тех самых пор и не нуждались они в еде, были сыты всегда. © Доктор Вова Входит в: — антологию «Сказки зарубежных писателей», 2007 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки», 2010 г. — антологию «Литературные сказки зарубежных писателей», 1982 г. — антологию «Любимые сказки», 1993 г. — антологию «Хрестоматия по детской литературе», 1975 г. — антологию «Сказки о чудесах и волшебниках», 2012 г. — антологию «Золушка и другие сказки и волшебные истории», 1994 г. — антологию «Сказки», 1978…
Online
4 .3
Три чёрные принцессы
переведено

Три чёрные принцессы

1
De drei schwatten Prinzessinnen
приключения
Сказка о рыбаке, ставшем бургомистром благодаря плененному сыну и о самом сыне, повстречавшем в таинственной горе трех заколдованных принцесс. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .2
Умная Гретель
переведено

Умная Гретель

1
Die kluge Gretel
философский
Сказка, повествующая об изворотливой сллужанке, которая умудрилась и сама поесть-попить от души, и от хозяина нагоняй за это не получить. Как ей это удалось, прочитайте, не пожалеете. © Доктор Вова Входит в: — антологию «Новогодняя шкатулка сказок», 2009 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .0
Верный Иоганнес
переведено

Верный Иоганнес

1
Der treue Johannes
приключения
Старый король, умирая, завещал своему верному слуге заботу о своем единственном сыне и наследнике. И поклялся верный Иоганнес, что не пожалеет собственной жизни для того, чтобы уберечь юного короля от невзгод и опасностей. А уж как у него это получилось, судить тем, кто сказку прочитает. © Доктор Вова Входит в: — антологию «Сказки зарубежных писателей», 1999 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г. Экранизации: — «Верный Йоганнес» / Mahuliena, zlatá panna (Der Treue Johannes) (1986, Чехословакия, Германия (ФРГ), реж: Милослав Лютер)
Online
4 .3
Смотрины
переведено

Смотрины

1
Die Brautschau
психологический
Предстояло молодому пастуху сделать нелегкий выбор между трех сестер, котроые нравились ему одинаково. И его мать предложила ему один способ, который должен был помочь ему определиться. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Двое королевских детей
переведено

Двое королевских детей

1
De beiden Künigeskinner
приключения
Родился у короля сын, по знакам на теле которого выходило, что должен он погибнуть в 16 лет от оленя. И достигнув этого возраста, был как-то юный королевич на охоте и погнался за оленем, который уводил его все дальше в чащу, от егерей и свиты. А сбудется ли предначертанное или спасется юноша, о том узнаете в сказке. © Доктор Вова Примечание: Записана со слов членов семьи фон Гасктгаузенов. Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Заколдованная принцесса», 1993 г.
Online
4 .5
Неблагодарный сын
переведено

Неблагодарный сын

1
Der undankbare Sohn
философский
Сидел как-то один человек за столом со своей женой и собирался отведать жареную курицу. Но увидел он, что идет по дороге к нему в гости его старый отец. Как же встретил сын отца и что из этого получилось? © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Вшестером, целый свет обойдем
переведено

Вшестером, целый свет обойдем

1
Sechse kommen durch die ganze Welt
приключения
Давным-давно жил один солдат. Когда кончилась война, король прогнал его со службы, не заплатив ему жалования. И пошел тогда солдат по белому свету в поисках друзей. Ведь не зря говорят: «Не имей сто рублей, а имей сто друзей!». © Ригель_14 Входит в: — антологию «Все лучшие сказки мира», 2007 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Золушка и другие сказки и волшебные истории», 1994 г. — антологию «Все лучшие сказки для детей», 2015 г.
Online
4 .3
Стоптанные туфельки
переведено

Стоптанные туфельки

1
Die zertanzten Schuhe
приключения
Было у одного короля 12 прекрасных дочерей. Но вот незадача, каждое утро их туфельки оказывались стоптанными до дыр, как будто в них всю ночь танцевали. Но ни король, ни слуги не слышали никакой музыки или шума, который бы доносился из спальни юных принцесс. А сами они лишь непонимающе пожимали плечами. Сможет ли кто-то разгадать эту тайну, ответ на это — в сказке. © Доктор Вова Входит в: — антологию «Сказки зарубежных писателей», 1999 г. — антологию «Сказки зарубежных писателей», 2002 г. — антологию «Лучшие сказки на ночь», 2006 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки», 2010 г. — антологию «Сказки Вильгельма Гауфа. Сказки братьев Гримм»,…
Online
4 .3
Цеп из рая
переведено

Цеп из рая

1
Der Dreschflegel vom Himmel
приключения
Сказка о том, как мужик нежданно-негаданно оказался на небе и какое доказательство своего посещения он оттуда прихватил. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Чумазый братец чёрта
переведено

Чумазый братец чёрта

1
Des Teufels rußiger Bruder
приключения
Куда податься бедному отставному солдату, чтобы не умереть с голоду? Наняться к кому-нибудь в услужение? А вот к кому? Да хотя бы к самому черту, тем более что больше никто не берет. А тот предложил, да еще и золотые горы наобещал по окончании срока службы. И согласился солдат. © Доктор Вова Примечание: Записана со слов Доротеи Фиман. Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки Вильгельма Гауфа. Сказки братьев Гримм», 1979 г.
Online
4 .3
Репа
переведено

Репа

1
Die Rübe
приключения
Как-то так получилось, что из двух братьев один был богат, а другой беден. И засеял бедняк поле семенами репы. Но одна из реп выросла настолько большая, что решился бедняк преподнести ее в подарок королю. За что и был по королевски награжден. Но позавидовал богатый брат и тоже захотел королевской милости. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Лис и лошадь
переведено

Лис и лошадь

1
Der Fuchs und das Pferd
ирония
О том, как лисица помогла старой лошади вернуться к хозяину. © mymla Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Учёный егерь
переведено

Учёный егерь

1
Der gelernte Jäger
приключения
Сказка о приключениях молодого охотника, о злобных великанах и прекрасной королевне. © mymla Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .5
Дух в бутылке
переведено

Дух в бутылке

1
Der Geist im Glas
приключения
Всю жизнь тяжко трудился бедный дровосек, чтобы скопить денег на обучение сына. И отдал их, чтобы сын, выучившись, занялся каким-нибудь ремеслом и мог и себя прокормить, и отца не оставить без помощи. А закончив обучение, принялся сын помогать отцу и в один из таких дней произошло с ним удивительное событие, изменившее всю его жизнь. © Доктор Вова Примечание: Записана со слов членов семьи фон Гасктгаузенов. Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Волк и семеро козлят», 2002 г. — антологию «Счастливый принц. Волшебный мир сказок», 1994 г.
Online
4 .3
Заново выкованный человечек
переведено

Заново выкованный человечек

1
Das junggeglühte Männlein
философский
Зашли однажды к кузнецу два странника и остались переночевать. А в это же время подошел к дому старый и больной нищий, просящий милостыню. И сотворили гости чудо-чудное с этим нищим. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г
Online
4 .5
Прекрасная Катринель и Ниф-Наср-Подтри
переведено

Прекрасная Катринель и Ниф-Наср-Подтри

1
Die schöne Katrinelje und Pif Paf Poltrie
юмор
Некий Пиф-Паф-Польтри сватается к красавице Катарине. Не такое уж простое это дело: чтобы получить руку красавицы, надо сперва, чтобы дали своё согласие сам дядя Неглядя, да мать Доилица, да сестра Востра, да брат Хват — вот сколько родственников! А потом, как до разговора с самою красавицей дойдёт, как бы не оплошать: вдруг ремесло, которым ты занимаешься, придётся ей не по нраву? © glupec Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
3 .5
Доктор Всезнайка
переведено

Доктор Всезнайка

1
Doktor Allwissend
юмор
Когда одному бедняку понравилось как живет доктор, которому он привез дрова, спросил мужик, что надо сделать, чтобы стать доктором и жить также хорошо? И дал ему доктор несколько советов, которые должны были превратить работягу в Доктора-Всезнайку. © Доктор Вова Примечание: Записана со слов Доротеи Фиман. Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки», 1978 г.
Online
4 .3
Ленивая пряха
переведено

Ленивая пряха

1
Die faule Spinnerin
приключения
Сказка о ленивой жене и муже-простаке. © mymla Примечание: Записана со слов Доротеи Фиман. Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Маленький саван
переведено

Маленький саван

1
Das Totenhemdchen
психологический
религия
Чудесный милый мальчик, которого все любили и ласкали, внезапно заболел и умер. И не могла его мать найти себе утешения, только плакала безостановочно от горя и тоски. Кто же утешит ее и успокоит? © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .2
Живая вода
переведено

Живая вода

1
Das Wasser des Lebens
приключения
Заболел тяжело старый король и уже ничего не могло ему помочь, кроме живой воды. И вот решили три его сына отыскать эту воду, чтобы выздоровел отец. О приключениях братьев и о поисках живой воды и расскажет эта сказка. © Доктор Вова Примечание: Записана со слов членов семьи фон Гасктгаузенов. Входит в: — антологию «Сказки о принцах и принцессах», 2005 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки», 2010 г. — антологию «Сказки и предания о троллях и гномах», 2004 г. — антологию «Сказки о волшебниках и чародеях», 2009 г. — антологию «Волшебный сундучок», 1975 г.
Online
4 .0
Петушье бревно
переведено

Петушье бревно

1
Der Hahnenbalken
приключения
Один чародей, находясь среди толпы людей, показывал разные чудеса и фокусы. Но нашлась в толпе девушка, на которую не подействовали чары и высмеяла она чародея. Теперь ход за ним. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Железная печь
переведено

Железная печь

1
Der Eisenofen
приключения
О приключениях королевича, превращённого ведьмою в железную печь. © mymla Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Ганс — мой ёжик
переведено

Ганс — мой ёжик

1
Hans mein Igel
приключения
Жила была семейная пара и всего у них было в достатке, кроме детей. И смеялись над мужчиной его соседи, да спрашивали, отчего детей нет. Вот и он не выдержал, да заявил жене со злости: хоть ежа, да роди мне! Собственно говоря, так и случилось. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Три птички
переведено

Три птички

1
De drei Vügelkens
приключения
Трем девицам-красавицам понравился король и два его министра. И так уж случилось, что женился король на старшей из них, к тому же самой красивой. Две младшие стали женами министров и жить бы им, радоваться, так нет. Лютая злоба и зависть заставили их последовательно скинуть в воду трех новорожденных детей королевы, а ее саму оболгать, да так, что король заточил ее в темницу. Но детей спас рыбак и воспитал. А когда они подросли, начались их приключения по поиску своих родителей. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .5
Старая нищенка
переведено

Старая нищенка

1
Die alte Bettelfrau
философский
Небольшая сказка о старой замёрзшей нищенке. © mymla Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Ференанд Верный и Ференанд Неверный
переведено

Ференанд Верный и Ференанд Неверный

1
Ferenand getrü und Ferenand ungetrü
приключения
Сказка о бедняке, взявшем в кумовья такого же бедняка. И о таинственном ключе, подаренном крестным своему крестнику Ференанду Верному. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .2
Трое лентяев
переведено

Трое лентяев

1
Die drei Faulen
философский сатира
Эта короткая сказка повествует о сложности выбора, стоящего перед королем, в вопросе выбора наследника престола. Какой выход нашел король и кто станет наследником? © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .5
Чёрт и его бабушка
переведено

Чёрт и его бабушка

1
Der Teufel und seine Großmutter
приключения
Сказка о трех солдатах-дезертирах, сбежавших из войска жадного короля, но при этом едва не поплатившихся своими бессмертными душами, обещанными спасшему их черту. © Доктор Вова Примечание: Записана со слов Доротеи Фиман. Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки Вильгельма Гауфа. Сказки братьев Гримм», 1979 г.
Online
4 .3
Подземный человечек
переведено

Подземный человечек

1
Dat Erdmänneken
приключения
Сказка о трёх королевнах, которые не послушались своего отца и съели яблоко с яблони из королевского сада. Исполнилось отцовское проклятие — упрятал королевен под землю земляной человечек... © mymla Входит в: — антологию «Мудрые сказки», 2005 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Барышня-герцогиня», 1988 г.
Online
4 .3
Ослик
переведено

Ослик

1
Das Eselein
приключения
У короля с королевой было все, о чем только может мечтаться человеку. Вот только детей у них не было. Очень это тяготило их обоих. И услышал Господь их молитвы. Родился у них ребенок, только не такой как все младенцы, а больше похожий на ....ослика! © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .7
Три брата
переведено

Три брата

1
Die drei Brüder
философский
Жил на свете человек, у которого было три сына, но не было наследства, чтобы поделить его поровну между сыновьями и никого не обидеть. Был только один дом. Но дом достался от предков и продавать его нельзя. И придумал он хороший способ, чтобы выяснить достойнейшего из сыновей и ему оставить наследство. © Доктор Вова Входит в: — антологию «По дорогам сказки», 1962 г. — антологию «Сказки зарубежных писателей», 2007 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки», 2010 г. — антологию «Подарки фей», 1994 г. — антологию «Литературные сказки зарубежных писателей», 1982 г. — антологию «Любимые сказки», 1992 г. — антологию «Сказки», 1978 г.
Online
4 .3
Король с Золотой Горы
переведено

Король с Золотой Горы

1
Der König vom goldenen Berg
приключения
Сказка о том, как разорившийся купец был вынужден отдать своего сына чёрному человечку, как добрый и сметливый юноша победил злые чары и в конце концов стал королём с Золотой Горы. © mymla Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Ворониха
переведено

Ворониха

1
Die Rabe
приключения
Сказка о прекрасной принцессе, проклятой своей матерью и превращённой в ворону. Спасителем её стал прохожий добрый молодец. © mymla Примечание: Записана со слов членов семьи фон Гасктгаузенов. Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Волк и семеро козлят», 2002 г.
Online
4 .3
Три подмастерья
переведено

Три подмастерья

1
Die drei Handwerksburschen
юмор приключения
Жили-были три друга. Были они подмастерьями и так уж повелось, что всегда работали они, не разлучаясь, в одном городе. Но как-то остались все трое без работы и хотели уже разойтись по разным местам, в поисках службы, как нашелся для них один странный наниматель, который выставил только одно условие. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
12345
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню