Электронные книги жанра контркультура, новинки - cтраница 5

Редактировать описание

Список книг, всего 258

123456
0 .0
Я люблю Будду
переведено

Я люблю Будду

I Love Lord Budha
контркультура
Токио, вторая половина 90-х. История Организации Нео-Гейш, культа секса и смерти, в основу которого положена антипотребительская, гедонистическая, суббуддистская идеология. Культ возглавляет Хиеко, уроженка Запада, одержимая философией Востока и воспламеняемыми различными веществами сексуальными оргиями. Ее последовательницы — молодые красивые женщины, чье любопытство приводит их в Токио для работы в залитых неоновым светом хостесс-барах.
3 .9
Все оттенки голубого
переведено

Все оттенки голубого

Almost Transparent Blue
драма контркультура
современная зарубежная проза
Роман о молодежи, ограничившей свою жизнь наркотиками и жестким сексом. Почувствовав себя в тупике, главный герой не видит реального выхода. Глазами главного героя Рю рассказывается о достаточно небольшой группе юных друзей в середине 1970-х годов. Они живут в японском городке с расположенной рядом с ним американской авиабазой, их жизнь вращается вокруг секса, наркотиков и рок-н-ролла. Композиция романа составляет из себя почти бессюжетные истории из ежедневных монотонных галлюцинаций, вызываемых наркотиками, порочного круга из насилия, передозировок, суицидов и группового секса.
4 .0
Клей
переведено

Клей

8
Glue
контркультура социальный драма психологический
современная зарубежная проза взросление проза жизни
Прежде чем выпустить в 2004 году «Порно» — продолжение его нашумевшего дебюта «На игле», — знаменитый разоблачитель «героинового шика» Ирвин Уэлш написал «Клей». Клей — это не только связующее желеобразное вещество, вываренное из остатков костей животных; четырехполосный роман воспитания, доподлинный эпос гопников и футбольных фанатов, трогательная история о любви и дружбе.
Online
4 .5
Пространство мертвых дорог
переведено

Пространство мертвых дорог

The Place of Dead Roads
фантастика психологический контркультура драма социальный
Во втором романе трилогии действие переносится из Городов Красной Ночи и Латинской Америки времен испанской колонизации в США эпохи Дикого Запада и Северную Африку. Ким Карсонс (очередное альтер-эго писателя) создает «Семейство Джонсонов» – тайную анархическую организацию, защищающую территорию человеческой свободы от посягательств государственной тирании, за фасадом которой смутно проступают контуры подлинных хозяев этого мира – тех, кто в преданиях и мифах человечества именуется богами или Богом. В «Пространстве мертвых дорог» Берроуз с провидением обрисовывает новые эволюционные вызовы, которые становятся очевидными лишь через четверть века после написания романа – клонирование, биотехнологию…
0 .0
Смерть С.
переведено
3 .2
Мясная лавка в Раю
переведено
0 .0
Манифест Унабомбера
переведено

Манифест Унабомбера

контркультура
Доктринальный документ Серия "Библиотека нонконформиста"
4 .0
Нексус
переведено

Нексус

20
Nexus
контркультура эротика драма ирония
зарубежная классика
Секс. Смерть. Искусство...Отношения между людьми, захлебывающимися в сюрреализме непонимания. Отчаяние нецензурной лексики, пытающейся выразить боль и остроту бытия.«Нексус» — такой, каков он есть!
Online
4 .7
Пролетая над гнездом кукушки
переведено

Пролетая над гнездом кукушки

4
One Flew Over the Cuckoo’s Nest
психологический социальный реализм контркультура драма
бестселлер интеллектуальная проза зарубежная классика
Если вы не читали роман «Пролетая над гнездом кукушки», сделайте это прямо сейчас. Если читали, стоит перечитать. Международный бестселлер, легший в основу легендарного фильма Милоша Формана с одноименным названием, стал определяющим для поколения 60-х годов 20 века. Взрывная, хлесткая, беспощадная притча, мир, перемещенный в психиатрическое отделение, роман-хроника о лобовом столкновении безбашенного, жизнеутверждающего героя Рэндла Патрика Макмёрфи с тоталитарной системой в лице властной старшей медсестры Милдред Рэтчед. Появление Макмёрфи в психиатрическом отделении подобно свежему ветру. Он переворачивает все сформированные годами устои с ног на голову. Начиная с внесения азарта в игры и…
Online
3 .6
Рассказики под экстази
переведено

Рассказики под экстази

драма контркультура
современная зарубежная проза
''Деньги, всякие интриги, семейные неурядицы, невозможность любви, неизбежность смерти". Если у человека нет особых проблем, он должен себе их создать. Так мог бы звучать лозунг Фредерика Бегбедера денди и сноба, профессионального рекламщика, горячего сторонника коммунистов, писателя. Кроме того, он – один из тех пятисот избранных, без которых немыслима ночная жизнь Парижа.«Рассказики под экстази» рисуют картину общества, обреченного (по мнению автора) на гибель, что не помешает этому обществу существовать (как считает все тот же автор) долго и счастливо. Бегбедер особенно дорожит своей славой «литературного первооткрывателя» МДМА, или «экстази», занимающего в его книге почетное место – вплоть…
0 .0
Дикие ночи
переведено

Дикие ночи

Les Nuits Fauves
любовный роман драма контркультура
Жану 30 лет, Он живет «без оглядки» и проводит ночи в безумных оргиях. Зная о том, что болен СПИДом, Жан хочет наслаждаться жизнью, полной приключений и опасности до самого последнего часа. Встретив юную и страстную 17 летнюю Лору, Жан наконец-то понимает что такое настоящая любовь. Но даже перед лицом смерти он никак не может сделать выбор между Лаурой и своим жестоким любовником испанцем Сэми.Когда в 1986 году молодой француз Сирил Коллар узнал, что инфицирован СПИДом, то решил подвести итог своей жизни. Он написал роман «Дикие ночи», который сам впоследствии и экранизировал, хотя необходимо заметить, что ни книга, ни фильм не являются полностью автобиографическими.Кошмарный и вместе с тем…
0 .0
Пустой Амулет
переведено

Пустой Амулет

контркультура драма
Книга «Пустой амулет» завершает собрание рассказов Пола Боулза. Место действия — не только Марокко, но и другие страны, которые Боулз, страстный путешественник, посещал: Тайланд, Мали, Шри-Ланка.«Пустой амулет» — это сборник самых поздних рассказов писателя. Пол Боулз стал сухим и очень точным. Его тексты последних лет — это модернистские притчи с набором традиционных тем: любовь, преданность, воровство. Но появилось и что-то характерно новое — иллюзорность. Действительно, когда достигаешь точки, возврат из которой уже не возможен, в принципе-то, можно умереть. А жизнь как-то продолжается, и что-то надо с этим делать. Свой вариант выхода блестяще демонстрирует Боулз. И он, как всегда, беспощаден.
5 .0
Сама по себе
переведено

Сама по себе

1
контркультура
зарубежная классика
Рассказ от создателя «Великого Гэтсби», напечатанный в 1930-е годы на страницах американского издания Esquire, теперь впервые появился на русском языке.
Online
5 .0
Люди и комиксы
переведено

Люди и комиксы

Men and Cartoons
драма контркультура
Экстравагантная мини-антиутопия… Абсурдистский черный юмор…Реализм, замешенный на классической «культуре комиксов»… Точеный ироничный сюр, изощренно пародирующий современную психологическую прозу…Это — сборник рассказов Джонатана Летема, который критики единодушно признали шедевром автора!
5 .0
Царь Армадилл
переведено
Сборник

Царь Армадилл

контркультура драма
современная зарубежная проза
В Ленинграде порой белых ночей идет снег. Ангелы похожи на дельфинов, которые не умеют плавать. Злоупотребляющий ЛСД японец скупает у никарагуанских `контрас` донорскую кровь и уверен, что нового Христа зовут Царь Армадилл. Об этом и многом другом - в сборнике рассказов одного из самых значительных авторов современной Японии. Содержание Иудейский молокосос (переводчик: Александр Кабанов) Рассказ c. 5-32 Дельфин в пустыне (переводчик: Татьяна Соколова-Делюсина) Рассказ c. 33-56 Породистый бездомный пес (переводчик: Каринэ Маранджян) Рассказ c. 57-78 Царь Армадилл (переводчик: Григорий Чхартишвили) Рассказ c. 79-136 Чернодырка (переводчик: Александр Кабанов) Рассказ c. 137-160 Голодная юность обжоры…
5 .0
Эй, Нострадамус!
переведено

Эй, Нострадамус!

3
драма контркультура
современная зарубежная проза
Новый роман от легендарного автора двух «летописей времен» — «Поколения X» начала девяностых и «Рабов „Майкрософта“ — конца девяностых. Какими станут для него двухтысячные?…
Online
5 .0
Поколение свиней
переведено
Сборник

Поколение свиней

Generation of swine
контркультура документальный
современная зарубежная проза статья
В 1986-1988 гг. Хантер С.Томпсон, знаменитый автор “Страха и отвращения в Лас-Вегасе”, вел еженедельную колонку в “San Francisco Examiner”. Статьи, собранные под этой обложкой, – это летопись жизни Поколения свиней, чьи злые дела чувствуются во всем: от дела “Иран-контрас” до сообщения в СМИ об урагане “Глория”; от аппаратов для измерения артериального давления до Суперкубка; от чудовищ, которые управляют Денверским аэропортом, до разгула телепроповедников.Несравненный “доктор Гонзо” проделала немалый путь в поисках разумной жизни, а вместо нее обнаружил лишь полное безумие.
2 .8
Погнали
переведено

Погнали

Go Now
контркультура
современная зарубежная проза
Произведение, о котором не самый конформистский человек на свете Уильям Гибсон сказал так: "Книга мерзкая, отвратительная, скабрезная, непростительная... Это надо читать!" Произведение, которое лучшие люди "продвинутой" субкультурной тусовки по всему миру встретили кто возмущенным свистом, кто - восторженными воплями. "Бомба в обложке"?! Судите сами!
5 .0
До чего ж оно все запоздало
переведено

До чего ж оно все запоздало

How Late It Was, How Late
драма контркультура
интеллектуальная проза современная зарубежная проза
«До чего ж оно все запоздало» – самый известный роман классика современной шотландской литературы Джеймса Келмана (р. 1946), в 1994 году получивший Букеровскую премию. Критики обвиняли автора в непристойности, жестокости и даже насилии, но кошмарная история незадачливого жулика из Глазго, потерявшего зрение, – поистине жизнеутверждающий гимн человеческой воле и силе духа.
3 .2
Каникулы в коме
переведено

Каникулы в коме

4
драма контркультура
современная зарубежная проза
«Каникулы в коме» – дерзкая и смешная карикатура на современную французскую богему, считающую себя центром Вселенной. На открытие новой дискотеки «Нужники» приглашены лучшие из лучших, сливки общества – артисты, художники, музыканты, топ-модели, дорогие шлюхи, сумасшедшие и дети. Среди приглашенных и Марк Марронье, который в этом безумном мире ищет любовь... и находит – правда, совсем не там, где ожидал.
Online
0 .0
Дермафория
переведено

Дермафория

контркультура
Он очнулся в тюрьме — и полностью утратил память. Кто он? Как сюда попал? Что сделал? И теперь он тщетно пытается вспомнить... Но поиски утраченной памяти уводят его слишком далеко. За грань реальности... Или в другую реальность — где кошмары и явь неразличимы...
5 .0
Рабы «Майкрософта»
переведено

Рабы «Майкрософта»

9
контркультура
современная зарубежная проза
”Компьютерные” мальчики и девочки. Зануды-”яппи”, внезапно решившие покинуть безопасность “родной корпорации” и стать свободными. Но… что такое свобода? Есть ли она вообще? Есть ли она для “рабов “Майкрософта”? Новая “исповедь поколения” от автора легендарного “Generation Икс”. Книга, о которой критики писали: “Эта книга – гимн всем навязчивым песням, телепрограммам, торговым маркам и заголовкам, которые вторгаются в нашу внутреннюю жизнь… Роман этот – больше, чем просто исследование компьютерщиков и компьютерщины”.
Online
4 .1
Прошу, убей меня.
переведено

Прошу, убей меня.

драма контркультура
«Прошу, убей меня!» — первая подлинная история самого нигилистичного из всех поп-движений, всеобъемлющий отчет о разнузданной и взрывной «эре панка» устами непосредственных участников, начиная со времен расцвета Фабрики Энди Уорхола в шестидесятые и до агонии в тисках «корпоративного рока» восьмидесятых. Лу Рид, Игги Поп, Дэвид Йохансен, Ди Ди Рамон, Нико, Патти Смит, Ричард Хелл, Малькольм Макларен и множество других культовых фигур панк-поколения говорят со страниц этой откровенной и шокирующей книги — фактически «документального романа» по формуле «секс, наркотики, рок-н-ролл».
0 .0
Необычайный крестовый поход влюбленного кастрата, или Как лилия в шипах
переведено

Необычайный крестовый поход влюбленного кастрата, или Как лилия в шипах

контркультура драма
`О Аррабаль! Как удалось тебе оставаться столь бесстыдно занимательным? Как умудрился ты тронуть душу мою совершенно абсурдной историей абсолютно нереального героя?` - писал Милан Кундера.Вторая книга знаменитого Фернандо Аррабаля, издаваемая в России (первая - роман `Красная мадонна` вышла в издательстве `Текст` в 2002 г.). По признанию автора, изложить содержание этого кафкианского плутовского романа, сотканного из ювелирной игры слов, невозможно. Одно несомненно - это один из лучших романов писателя, в котором соединились традиции сюрреализма и плутовского романа, а в `больнице для неизлечимых`, где разворачивается действие этой трагикомической фантасмагории, легко узнать словно отраженные…
4 .5
Удушье
переведено

Удушье

10
Choke
контркультура психологический социальный
современная зарубежная проза бестселлер
Мало кто из современных писателей может одновременно смешить и возмущать среднестатистического читателя, как это делает Чак Паланик, обладающий анархическим и пламенным воображением. Виктор Манчин – главный герой романа «Удушье» пополнит галерею созданных автором антигероев. Вынужденный платить за уход за престарелой матерью, Виктор изобрел гениальную аферу: он симулирует приступы удушья от неудачно проглоченной пищи в шикарных ресторанах. Посетители, «спасающие» ему жизнь, чувствуя ответственность, позже присылают небольшие суммы денег, чтобы поддержать бедолагу. А так как симулированных приступов много, то и суммы плывут непрерывным потоком. Между трюками Виктор работает в тематическом парке…
Online
4 .3
На дороге
переведено

На дороге

33
On the Road
приключения автобиографический драма психологический социальный контркультура философский реализм
бестселлер интеллектуальная проза зарубежная классика
В свое время шедевр Джека Керуака, роман «На дороге», стал библией целого поколения. Он произвел взрывное впечатление, как на рядовых читателей, так и на литературную и общественную среду. По общему признанию, считаясь американской классикой, роман и сегодня демонстрирует небывалую популярность, обеспечивая продажу 60 000 экземпляров ежегодно только в США. Керуак, колеся по дорогам Соединенных Штатов из конца в конец, демонстрируя поиски себя в этом сложном мире в ритмах андеграунда Америки 1950-х: джаз, секс, раскрепощенность, наркотики и его герой, Дин Мориарти, ставший идолом, путешественник, мистик, пощечина обществу. Непрестанное и неистовое движение вокруг динамика поколения битников. (с)…
Online
5 .0
Джим Моррисон после смерти
переведено

Джим Моррисон после смерти

контркультура
This is the end,Beautiful friend… Так пел Король Ящериц Джим Моррисон…Смерть – это конец? Увы, нет! Смерть – это только начало. И в этом Джиму Моррисону придётся убедиться на собственной шкуре. «Хождение по послесмертью» начинается! Конца послесмертью не предвидится…
5 .0
Мэгги Кэссиди
переведено

Мэгги Кэссиди

12
Maggie Cassidy
контркультура драма
зарубежная классика современная зарубежная проза
Джек Керуак дал голос целому поколению в литературе, за свою короткую жизнь успел написать около 20 книг прозы и поэзии и стать самым известным и противоречивым автором своего времени. Одни клеймили его как ниспровергателя устоев, другие считали классиком современной культуры, но по его книгам учились писать все битники и хипстеры — писать не что знаешь, а что видишь, свято веря, что мир сам раскроет свою природу. Роман «В дороге» принес Керуаку всемирную славу и стал классикой американской литературы; это был рассказ о судьбе и боли целого поколения, выстроенный, как джазовая импровизация. Несколько лет назад рукопись «В дороге» ушла с аукциона почти за 2,5 миллиона долларов, а сейчас роман…
Online
5 .0
Атом
переведено

Атом

контркультура
С 1994 года Стив Айлетт задает миру такую литературную трепку, какой тот до сих пор никогда не получал. Конструктивный стиль его писательской манеры уносит вас во взрывное путешествие софтверных чар, многозначительных патронов и искривленных карикатур на существующие социальные стереотипы. Совершенно затягивающий от начала до конца, его последний подарок, “Атом”, - не исключение… В нем писательское мастерство Айлетта достигло зрелой точки почти релятивистской безукоризненности… развлекайтесь подвозящим оружие лирическим путешествием сатирических жемчужин, но берегитесь, глубокое погружение может вызвать саморазрушение черепа. Вас предупредили.
0 .0
Ана Пауча
переведено

Ана Пауча

контркультура драма
Роман франкоязычного писателя, испанца по происхождению, рассказывает о трагической судьбе старой испанской женщины, муж и сыновья которой погибли в гражданской войне, сражаясь за Испанскую республику. Писатель создает впечатляющий образ женщины-матери, показывает тяжелую, душную атмосферу последних лет франкистской диктатуры. Книга исполнена высокого гуманизма, проникнута антифашистским и антивоенным пафосом.
0 .0
Сопри эту книгу!
переведено

Сопри эту книгу!

Steal This Book
контркультура
Самая известная книга Хоффмана дает рецепты повседневного сопротивления буржуазным порядкам, начиная с воровства в магазинах и заканчивая организацией коммун и уличными столкновениями с полицией.Книга была написана Эбби Хоффманом в 1970 году и издана в 1971 году. Она содержит советы, как выращивать марихуану, как основать собственную пиратскую радиостанцию, а также как жить в коммуне, воруя еду и мелкие товары из магазинов. Также в ней давались рекомендации по части кражи кредитных карт, изготовления самодельных бомб, и многое другое.Большинство магазинов отказались продавать у себя эту книгу, потому что многие посетители следовали совету, указанному на ее обложке.
0 .5
Как стать плохим
переведено

Как стать плохим

How to be Bad
контркультура
Как Марку, тихому владельцу книжного магазинчика, заслужить высокую честь стать супругом Каро — «крутой» девчонки из криминального мира? Всего-то — убить трех человек, которые мешают жить его «прекрасной даме»! Бывшего дружка, который никак нe может смириться с положением «бывшего»… Богатенького папашу, нежелающего делиться с дочерью денежками… И — совершенно уже неясно за что — знаменитого бандита, вызывающего у Каро дикую ненависть. Киллер, конечно, из Марка… ладно, не стоит о грустном. Но судьба, как известно, помогает дуракам, влюбленным и влюбленным дуракам. Труден только первый шаг. Понеслись!..
4 .7
Меланхолия
переведено

Меланхолия

Melancholia
драма контркультура реализм психологический
современная зарубежная проза
Язаки дает откровенное интервью, практически исповедь, Мичико, японской журналистке в Нью-Йорке. Почему он стал бездомным? Какова природа ревности и той всепоглащающей страсти, которую он испытывал к Рейко? Действительно ли Язаки излечился от нее таким экстравагантным способом? Какую роль в этом сыграла встреча с Джонсоном, еще одним бездомным, умиравшем от СПИДа, и покончившим с собой? Проникновенные размышления в метафорах желания, удовольствия и страдания. «Меланхолия» описывает медленный и тонкий процесс вовлечения Мичико в орбиту желаний Язаки. При всей кажущейся искренности Язаки, где-то под спудом таиться возможность коварной игры. Финал истории погружает читателей в кромешный ужас. ©MrsGonzo…
4 .3
69
переведено

69

Sixty-Nine
контркультура драма
современная зарубежная проза
Как в российской литературе есть два Ерофеева и несколько Толстых, так и в японской имеются два Мураками, не имеющих между собой никакого родства.Харуки пользуется большей популярностью за пределами Японии, зато Рю Мураками гораздо радикальнее, этакий хулиган от японской словесности. Роман «69» – это история поколения, которое читало Кизи, слушало Джими Хендрикса, курило марихуану и верило, что мир можно изменить к лучшему. За эту книгу Мураками был награжден литературной премией им. Акутагавы. «Комбинация экзотики, эротики и потрясающей писательской техники», – писала о романе «Вашингтон пост».
0 .0
Э. Замакоис
переведено

Э. Замакоис

6
контркультура
зарубежная классика
Знаменитый романистъ живетъ по правую сторону бульвара Castellana, очень близко отъ Гиподрома, въ живописномъ низенькомъ домик, неправильный фасадъ котораго угломъ упирается въ маленькій садъ. Тамъ и здсь вдоль старыхъ стнъ и на кор деревьевъ трава и мохъ рисуютъ пятна сочнаго, темнаго бархатистаго зеленаго цвта. Въ радостной утренней тишин подъ великолпнымъ голубымъ небомъ, залитымъ солнечнымъ свтомъ, черная земля, только что убранная прилежными руками, дышетъ влажными испареніями. Кругомъ безмолвіе....
Online
0 .0
Большой бамбук
переведено

Большой бамбук

контркультура
Мечты украшают жизнь…И жизнь бандитов и убийц, между прочим, они украшают тоже. Правда, те пользуются несколько необычными методами, дабы претворить свои мечты в явь.Вот и самый обаятельный преступник всех времен и народов Серж Стормс решил исполнить свою давнишнюю мечту — превратить «жемчужину Юга» Флориду в новый Голливуд…Что для этого необходимо?Для начала — добыть кучу денег.А как?Серж и его незадачливый партнер Коулмен, пребывающий в перманентном состоянии расширения сознания, похищают новую звезду крупной кинокомпании и требуют с ее боссов колоссальный выкуп…Только вот платить похитителям никто не собирается. От них собираются избавиться. Вопрос только в том, кому поручить это дело - местным…
0 .0
Кадиллак-Бич
переведено

Кадиллак-Бич

Cadillac Beach
контркультура
Самый обаятельный преступник всех времен и народов — в войне против итальянской мафии, суперпрофессиональных киллеров, полиции, ФБР, ЦРУ и торговцев из «Магазина на диване» одновременно! Его цель — расследовать убийство сорокалетней давности, жертвой которого стал его любимый дедушка! Его спутники — пестрая компания ни в чем не повинных людей, втянутых в круговорот его бешеного темперамента! Его девиз — «победа или… победа!»
0 .0
Великий Вазу
переведено

Великий Вазу

контркультура
— Кто такой Великий Вазу? — Любой, состоящий в тайных ложах, с дурацкой шляпой на голове. — говорит Фрэнк и добавляет, — С самой здоровенной и дебильнейшей шляпой.
4 .6
Фантастичнее вымысла
переведено
Сборник

Фантастичнее вымысла

5
Stranger Than Fiction (True Stories)
контркультура
современная зарубежная проза
Авторский сборник включает в себя наброски романов, статьи, эссе и интервью, написанных автором в разное время. «Каждый рассказ в книге посвящен пребыванию среди людей. Моей персоне среди людей. Или же тому, что собирает людей вместе». © sham Содержание сборника: Все люди вместе / People Together Сладкий праздник / Testy Festy (2004) Откуда берется мясо / Where Meat Comes From (2004) Ты здесь / You Are Here (2004) Битва титанов / Demolition (2004) Моя собачья жизнь / My Life as a Dog (2004) Исповедь в камне / Confessions in Stone (2004) Неосвоенная территория / Frontiers (2004) Жестянка с людьми / The People Can (2004) Леди / The Lady (2004) Портреты / Portraits Сама о себе / In Her Own Words…
Online
0 .0
Молодой Адам
переведено

Молодой Адам

Young Adam
контркультура
Молодой Адам, создавший вокруг себя собственный Эдем и с наслаждением вкушающий запретные плоды, не спешит расплачиваться за свои грехи. Невинный человек по его вине отправляется на виселицу, рушатся семейные пары — все эти трагедии обходят его стороной так же, как и прочие драмы, катализатором которых он становится. Ради собственного удовольствия он ломает все, к чему прикасается и не способен остановиться. Желчный, глубоко пессимистичный роман-триллер недвусмысленно намекает на то, что хотя чувственное восприятие мира всегда чревато моральным и физическим разложением человека, сегодня можно этого не бояться — за твое грехопадение пострадают другие.
4 .5
Жираф Джим
переведено

Жираф Джим

контркультура
Жираф. Точнее — жираф-призрак по имени Джим. Несколько необычное знакомство для медленно сатанеющего от переутомления яппи Скотта Спектра, счастливого обладателя скоростной выделенной линии, шикарного телевизора, дома в благополучном пригороде и красавицы-жены, на которую у него не хватает ни сил, ни времени! Джим — единственное спасение от скуки, уныния и бесцельного небокопчения! Правда, иногда методы жирафа-призрака становятся излишне радикальными…
4 .6
Generation Икс
переведено

Generation Икс

Genetation-X
контркультура
«Мы живем незаметной жизнью на периферии; мы стали маргиналами – и существует масса вещей, в которых мы решили не участвовать. Мы хотели тишины – и обрели эту тишину. Мы приехали сюда, покрытые ранами и болячками, с кишками, закрученными в узлы, и уже думали, что когда-нибудь нам удастся опорожнить кишечник. Наши организмы, пропитанные запахом копировальных машин, детского крема и гербовой бумаги, взбунтовались из-за бесконечного стресса, рожденного бессмысленной работой, которую мы выполняли неохотно и за которую нас никто не благодарил. Нами владели силы, вынуждавшие нас глотать успокоительное и считать, что поход в магазин – это уже творчество, а взятых видеофильмов достаточно для счастья.…
4 .7
Города красной ночи
переведено

Города красной ночи

Cities of the Red Night
фантастика философский драма социальный контркультура
Роман Уильяма Берроуза «Города Красной Ночи» – первая часть трилогии, увенчавшей собой литературное творчество великого американского писателя. Уникальное произведение, совместившее в себе приемы научной фантастики, философской прозы и авантюрногоромана «Города Красной Ночи» оказали и продолжают оказывать огромное влияние на мировое искусство.
4 .1
Голый завтрак
переведено

Голый завтрак

8
The Naked Lunch
контркультура психологический философский драма
Уильям Берроуз (1914-1997) – один из основоположников битничества. Запрещенная в США, его вторая книга была впервые издана в Париже в 1959 году и до сих пор считалась непереводимой на русский язык из-за обилия сленга. "Героем и властителем "Голого завтрака" стал героин", – так американская критика писала об этом романе свободном от каких-либо условностей "общественного мнения". Мир наркоманских притонов, наркотические галлюцинации, сексуальные перверсии, психическая и физическая ломка наркомана – все эти "грязные" и скандальные темы нашли впервые художественное воплощение в романе, оказавшем огромное влияние на развитие современной западной литературы и экранизированном в 1942 году Д.Кроненбергом.
Online
5 .0
Надувной доброволец
переведено

Надувной доброволец

контркультура
Приветствуем Вас в мире Эдди. В мире непрерывного апокалипсиса. Это мир, где гробонаполнители топятся на тротуарах, где муравьи планируют перерезать и сжечь нас раньше, чем мы сделаем это с ними, где невыгодно иметь слишком тесные отношения с Джоном Сатаной. Все может произойти, и все происходит. Постоянно.В таком мире мэр с кампанией под лозунгом “Деревянные черепа долго не прослужат” вынужден зайти далеко. И Эдди, наш рассказчик, и Минотавр Бебз карабкаются на борт корабля победителей. И тут начинается веселуха…Новый роман культового британского писателя Стива Айлетта, которого не зря называют наследником Уильяма Берроуза. «Надувной доброволец» — это затягивающее и волнующее психоделическое…
4 .7
Кошмары Аиста Марабу
переведено

Кошмары Аиста Марабу

драма контркультура
Рой Стрэнг находится в коме, но его сознание переполнено воспоминаниями. Одни более реальны – о жизни Эдинбургских окраин – и переданы гротескно вульгарным, косным языком. Другие – фантазия об охоте на африканского аиста марабу – рассказаны ярким, образным языком английского джентльмена. Обе истории захватывающе интересны как сами по себе, так и на их контрапункте – как резкий контраст между реальной жизнью, полной грязи и насилия, и придуманной – благородной и возвышенной. История Роя Стрэнга – шокирующий трип в жизнь и сознание современного английского люмпена.
4 .8
Невидимки
переведено

Невидимки

6
контркультура драма
современная зарубежная проза
"Невидимки".Роман, который Чак Паланик написал задолго до "Бойцовского клуба".Тогда эту книгу оценили очень немногие. Теперь - наконец-то! - стало ясно: Чак Паланик был хорош всегда. Просто время воспринять его прозу настало не сразу... Эту книгу ее рассказчица пишет собственной кровью. Когда ее читаешь, возникает ощущение, что собственной кровью ее написал Чак Паланик...
Online
5 .0
Западные земли
переведено

Западные земли

The Western Lands
фантастика драма контркультура социальный
Роман «Западные Земли» – последняя часть трилогии, в которую также входят «Города Красной Ночи» (1981) и «Пространство Мертвых Дорог» (1984).«Западные Земли» представляют собой последнюю авторскую попытку восторжествовать над временем. Альтер-эго писателя, Уильям Сьюард Холл, «намеревается отписаться от смерти». Как и в других книгах трилогии ключ к выходу – фантазия, однако она, как находит ее Холл, неспособна преобразить или объяснить смерть. При помощи воображения и слов Холл хочет найти свой рай, но чтобы найти его одного писательства мало.
5 .0
Бастион одиночества
переведено

Бастион одиночества

Fortress of Solitude
драма контркультура
«„В поисках утраченного времени“ — по Бруклину 1970-х.!» «Одиссея памяти во времени и пространстве…» «„Регтайм“ нашего времени…»Вот лишь немногие из восхищенных эпитетов, которыми критики наградили этот роман — историю одного из кварталов Бруклина, в которой сплелись РЕАЛЬНОСТЬ — и ФАНТАЗИЯ, юмор — и откровенная жесткость полной искренности.
5 .0
Добрые феечки Нью-Йорка
переведено

Добрые феечки Нью-Йорка

контркультура
Культовый британский писатель Мартин Миллар снова приглашает вас в свой летающий цирк. Встречайте: Хизер и Мораг, шотландские феи чертополоха — очень добрые, но несколько стервозные и не всегда трезвые; Магента, уличная бродяжка, считающая себя древнегреческим полководцем Ксенофонтом; Динни, худший скрипач во вселенной, зато отличный социопат; Керри, составительница кельтского цветочного алфавита; дух великого панк-гитариста Джонни Тандерса, неупокоенный… И наконец — Нью-Йорк. Как известно — город немалых контрастов, где возможно все.Феерическая сказка Мартина Миллара «Добрые феечки Нью-Йорка» — здесь и теперь.
123456
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Теги
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню