Похожее на Что выросло, то выросло по жанрам и пользовательским оценкам

героика приключения фэнтези ирония
4 .4
Баба-яга Бессмертная
завершён

Баба-яга Бессмертная

ирония юмор героика фэнтези приключения
Приключения юной Бабы Яги Алены Хреновой продолжаются. Полным ходом идет подготовка к свадьбе Алены с безупречным во всех отношениях Кощеем Бессмертным Александром. Тут бы о нарядах да свадебном торте беспокоиться, но, когда на Алену совершается покушение на убийство, становится не до приятных хлопот. Жених не находит ничего лучшего, как отправить Алену Хренову от греха подальше, в ее родную избушку на курьих ножках. Знал бы он только, что из этой затеи получится… Виктор, между привычными перепалками с Хреновой, умудряется по уши влюбиться в дочь главнокомандующего. Полюбившийся читателю нахальный кот Сенька, не чета другим героям, обзаводиться целым гаремом. Любовь и романтика одолеют всю компанию,…
4 .7
Город Мечтающих Книг
переведено

Город Мечтающих Книг

фантастика фэнтези ирония приключения героика
Эта история перенесет вас в волшебное царство литературы, где книги не просто делятся на захватывающие и смешные, они могут свести вас с ума, или даже убить. Только те, готов принять во внимание таки риски, может следовать за автором дальше. Всем остальным стоит подумать. Оптимус – начинающий писатель, Он наследует от своего любимого крестного отца неопубликованный рассказ неизвестного автора. Текст оказывается настолько гениально безупречным, что Оптимус решает сделать все возможное, чтобы установить имя автора. Поиски приводят его в Город Мечтающих Книг. Город, пропахший книжной пылью, ароматом старой кожи и запахом типографской краски. Город, таящий в себе страшные опасности. ©MrsGonzo для…
4 .9
Движущиеся картинки
переведено

Движущиеся картинки

Moving Pictures
ирония юмор фантастика приключения героика пародия фэнтези
Неугомонные алхимики Плоского Мира поймали эту идею буквально из воздуха. Они придумали, как использовать, только что открытую ими, октацеллюлозу. Оказалось, с ее помощью можно создавать движущиеся картинки. И вот уже толпы разношерстного народа отправляются в Голывуд, обширную пустынную территорию на берегу Круглого моря, для просмотра очередного подобия блокбастера. Жители Плоского Мира уже позабыли, что Голувыд место непростое и коварное. Здесь находились ворота в другие реальности. Когда-то их охраняли привратники, но последний из них давно умер, и теперь, реальность из Плоского Мира утекает в эти ворота, а из ворот потянулись навстречу зевающей публике мерзкие Твари из Подземельных Измерений.…
5 .0
Демон, который ошибался
переведено

Демон, который ошибался

The Fallible Fiend
ирония юмор приключения героика фэнтези
Приключения демона из Двенадцатой Реальности в мире Новарии. Действие этой книги происходит в Новарии, но она не связана с приключениями Джориана. Герой — демон, вызванный наверх, чтобы служить колдуну, но постоянно попадающий впросак из-за простодушия и незнания людских обычаев. Впервые роман орубликован в журнале «Fantastic» (в виде двухчастного сериала: в номерах за декабрь 1972 года и февраль 1973 года). Первая часть романа награждена «British Fantasy Award» по итогам 1972 года как рассказ.
0 .0
За Синей рекой
завершён

За Синей рекой

11
фэнтези приключения ирония героика
Чего можно ждать от игрушки, которая вдруг взяла и ожила? Да чего угодно! Например, самой настоящей, взаправдашней сказки. Про заколдованное королевство. И его прекрасного короля, который ждет не дождется, чтобы кто-то пришел и избавил его страну от злых чар. А для этого, между прочим, до королевства сперва добраться надо. И чего только по дороге не встретишь: перелетные феи, болотные русалки, Старый Хыч, нерестящиеся ундины, боевые отряды гомункулусов, пряничные домики… Вот и приходится хозяйке разговорчивой мягкой игрушки отправляться в опасный путь. А кто бы после таких рассказов на месте усидел?
4 .8
Золотые сердца с червоточинкой
переведено

Золотые сердца с червоточинкой

Bitter Gold Hearts
приключения фэнтези детектив ирония героика
городское фэнтези
Новое дело Гаррета — отыскать и вернуть похищенного сына Владычицы Бурь Рейвер Стикс, желательно до ее возвращения. Но дело оказывается более запутанным чем казалось, а вскоре начинают погибать те, кто с ним связан... © Nog
5 .0
Корона Ксилара
переведено

Корона Ксилара

The Unbeheaded King
ирония юмор героика приключения фэнтези
В заключительной части трилогии Джориан окончательно решает завязать с амплуа беглого ксиларского короля и зажить, наконец, скромной жизнью часовых дел мастера. Но сначала ему предстоит выкрасть у бывших подданных любимую жену, и попытки освободить крошку Эстрильдис — то самостоятельно, то с помощью демона, то подкупом чиновников — оборачиваются целой серией захватывающих приключений в компании престарелого мага и похищенной по ошибке фрейлины... © irish
4 .9
Меч в камне
переведено

Меч в камне

24
The Sword in the Stone
фэнтези фантастика мифы и легенды героика ирония юмор приключения
«Знание – это единственное, что никогда не подведет», - Такими словами напутствовал великий волшебник Мерлин своего ученика, любопытного мальчишку по имени Варт. Путем сотворения превращений изобретательного Мерлина, Варт узнает науку историю, будучи змеёй, образование, будучи барсуком, мужество – будучи ястребом. Такие нетривиальные уроки помогают превратить мальчика в настоящего мужчину, который однажды сдаст главный экзамен в своей жизни: вынет меч из камня. И тогда начнется история, известная всем, история самого знаменитого короля и его мудрого советника, волшебника Мерлина. © MrsGonzo для LibreBook
4 .9
Ноги из глины
переведено

Ноги из глины

1
Feet of Clay
приключения фэнтези философский юмор фантастика ирония героика
Убийства в Плоском мире не такое уж редкое происшествие, но стражника Сэмюэля Ваймса очень беспокоит, что необычные смерти трех пожилых жителей города Анк-Морпорка не носят фирменного отпечатка Гильдии убийц. Беспокоит и очевидное отсутствие мотива убийств. Все, что есть у Ваймса – отчетливые следы из белой глины и некоторые улики, которые способны еще больше запутать расследование. Негодование жителей Анк-Морпарка обращено на небольшую общину Големов – существ из обожженной глины. В это время высокопоставленные представители знати, используя беспорядки в качестве предлога, пытаются восстановить монархию. (с) MrsGonzo для LibreBook
4 .9
Опочтарение
переведено

Опочтарение

6
Going postal
юмор приключения героика фэнтези ирония фантастика
Липвиг фон Мойст – исключительно одаренный мошенник и плут, виртуозно обманывающий соотечественников, пойман и приговорен к повешению за дерзкую кражу 150 000 долларов анк-морпорских долларов. Как не уверен был Липвиг в своей изобретательности, ему все-таки довелось ощутить веревку на собственной шее. Он падал через люк… прямиком на государственную службу. Вместо встречи с Создателем Липвига ожидала встреча с лордом Витинари, верховным правителем Анк-Монпорка, который предлагает криминальному гению необычную работу – возглавить почтовую службу города. Задача не так проста, как кажется на первый взгляд. Служба в полном упадке. Обветшалые здания почтовых офисов, дряхлые, плохо соображающие служащие…
4 .9
Патриот
переведено

Патриот

Jingo
юмор фантастика ирония приключения фэнтези героика
Крохотный остров, который в одну безлунную ночь поднялся из глубин Круглого моря – всего лишь несколько квадратных миль ила старых развалин, равноудаленный от Анк-Монпорка и Клатча. Каждое государство считает этот остров своим. Достаточно лишь искры, чтобы опасные игры патриотов закончились полномасштабной войной. Стратегический клочок земли заставляет каждого гражданина Анк-Монпорка, способного носить оружие, встать на защиту острова, который они считают своим. Даже если противная сторона считает точно так же. В сложившихся обстоятельствах, власти не могут позволить себе обращать внимание на такие мелкие детали, как отсутствие армии или денег на ведение войны. Они не могут встать на пути праведной…
4 .7
Посох и шляпа
переведено

Посох и шляпа

1
Sourcery
героика юмор приключения фэнтези ирония фантастика
«Посох и шляпа» - пятая книга цикла «Плоский мир» о предотвращении едва не случившегося апокалипсиса вновь демонстрирует талант Пратчетта-рассказчика в лучших своих проявлениях. Когда последний раз мы встречались с безнадежно неумелым волшебником Ринсвиндом, он умудрился свалиться за край света. Оказалось, это не последнее достижение неумелости на Диске. Восьмой сын восьмого сына обречен на могущество, потому что станет волшебником. Но если у него родиться восьмой сын, то получится волшебник в квадрате – чудесник, способный творить новые заклинания. Отец чудесника Койна мечтал, чтобы его сын стал аркканцлером и правил миром. Тщеславие волшебника не учитывало, к каким бедам это может привести.…
4 .7
Творцы заклинаний
переведено

Творцы заклинаний

2
Equal Rites
фэнтези героика юмор ирония приключения фантастика
Каждый мир имеет свои законы, Даже плоский мир, опирающийся на четырех слонов, стоящих на огромной черепахе. Вот почему всякий волшебник, чувствующий приближение смерти, обязан передать свой посох ребенку с магическими способностями. Таким ребенком может стать только восьмой сын восьмого сына. Один из волшебников и передал свой посох младенцу, в полной уверенности, что поступает по правилам. Вот только полом ребенка не удосужился поинтересоваться. То, что восьмой сын восьмого сына на самом деле дочь обнаружили, когда уже было слишком поздно. Теперь подросшая девушка должна будет проникнуть в святая святых Незримого университета, куда до сей поры не ступала ни одна представительница женского пола.…
5 .0
Чародей в ярости
переведено

Чародей в ярости

The Warlock Enraged
героика приключения фэнтези фантастика ирония
Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там, где сделать это было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В мире высоких замков, сильно нуждающихся в ремонте, прекрасных принцесс, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, обольстительных и веселых ведьмочек, гнусных до неправдоподобия монстров и — ЧАРОДЕЕВ ПОНЕВОЛЕ. Чародеев, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор и еще раз юмор!Мы росли на саге о невероятных приключениях достославного сэра Рода Гэллоугласса. Мы — выросли. Приключения — остались.Мы никогда не сумеем вырасти из этих приключений! С севера приходят тревожные…
4 .9
Шляпа, полная небес
переведено

Шляпа, полная небес

A Hat Full of Sky
фэнтези юмор героика ирония фантастика приключения
Что-то преследует Тиффани Болит… Тиффани Болит 11 лет, и она готова к обучению магии. У нее большие ожидания на этот счет. Но девочке придется столкнуться с тем, что превышало все ее ожидания. Настоящая ведьма никогда не выходит из тела просто так, оставляя его без присмотра. Одиннадцатилетняя Тиффани это сделала. И теперь древний и ужасный хивер, бестелесный, коварный и бессмертный, ждет лишь удобного случая, чтобы завладеть им. Но Тиффани не намерена сдаваться! Она сильна и уверена в своих силах. Пусть хивера нельзя убить, но она, по крайней мере, попытается. Еще не известно, кто выйдет победителем в этой битве. ©MrsGonzo для LibreBook


Добавить похожее на Что выросло, то выросло
Оцените Что выросло, то выросло


Добавить похожее на Что выросло, то выросло
Меню