Похожее на Цветы корицы, аромат сливы по жанрам и пользовательским оценкам

магический реализм мифы и легенды философский ирония психологический мистика приключения
4 .7
Как бы волшебная сказка
переведено

Как бы волшебная сказка

12
Some Kind of Fairy Tale
драма мифы и легенды мистика психологический магический реализм философский
любовь
В день накануне Рождества Питеру Мартину неожиданно позвонили родители и попросили навестить их как можно скорее. Оставив дома жену и детей, он отправляется в дорогу, чтобы выяснить причину столь неординарной просьбы. В доме родителей он обнаруживает свою сестру Тару. Нет, это не семейный ужин в канун Рождества, как вы, возможно, подумали. 20 лет назад Тара пропала в лесу. Поиски ни к чему не провели, как и полицейское расследование. Семья почти смирилась с мыслью, что ее нет в живых. Теперь она вернулась, уставшая, грязная, растрепанная, но счастливая и переполненная историями последних 20-ти лет, проведенных в путешествиях по параллельному миру. Но рассказы Тары не столь очевидны для окружающих,…
4 .1
Сказки сироты. В ночном саду
переведено

Сказки сироты. В ночном саду

6
In the Night Garden
фэнтези героика психологический философский магический реализм приключения мифы и легенды
Всякий раз, когда такая по-настоящему большая книга приходит в мир, мы всякий раз попадаем под ее чары, погружаясь в таинственный мир магии, развлекая и просвещая. Добро пожаловать в ночной сад, полный лунным светом и настоящим волшебством. Эта история начинается с одиночества юной девушки, общества которой все избегали из-за черных отметин вокруг глаз, и большинство считало, что эти отметины – дело рук демона. Вот она и блуждает по ночам в роскошных дворцовых садах султана в полном одиночестве уж долгие тринадцать лет. Так протекала ее жизнь, пока один из сыновей султана, достаточно любопытный, не спросил ее об отметинах под глазами. Обрадовавшись обществу, девушка сообщает, что ее глаза не…


Добавить похожее на Цветы корицы, аромат сливы
Оцените Цветы корицы, аромат сливы


Добавить похожее на Цветы корицы, аромат сливы
Меню