Похожее на Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв. по жанрам и пользовательским оценкам

3 .9
Гамлет
завершён

Гамлет

В книгу «Комедия/Трагедия» вошли две пьесы Бориса Акунина. «Трагедия» — это развитие сюжетных мотивов «Гамлета». С целью исследования человеческой природы Гораций фон Дорн (предок Фандорина) прибывает из родной Германии в датский Эльсинор. Его старый приятель, толстый студент, валяет дурака после того, как его отец умер в саду, а мать вышла замуж за дядю. Сохранив фабулу и отдельные реплики героев («Быть или не быть», «Помяни меня, Офелия, о нимфа», «Дальше — тишина»), Акунин представил персонажей в виде истекающих клюквенным соком картонных кукол театра марионеток. Читаю эту книгу Б. Акунина, мы попадаем не столько в пространство Шекспира, Чехова, Достоевского, сколько в пространство анекдота…


Добавить похожее на Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв.
Оцените Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв.


Добавить похожее на Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв.
Меню