древний восток
мистика
мифы и легенды
приключения
народный фольклор
русская классика
Первым опытом Сенковского в русской литературе стал цикл «Восточных повестей», которые, в сущности, были наполовину переводами с восточных языков. <...> Это были едва ли не первые образцы оригинальных русских переводов с арабского, монгольского, персидского, татарского языков, созданные зрелым мастером-филологом и ставшие своеобразным сплавом литературы и ориенталистики. Не случайно «Витязь буланого коня», например, получил высокую оценку А. С. Пушкина, который в письме к Бестужеву заметил: «Арабская сказка прелесть; советую тебе держать за ворот этого Сенковского». © В. Кошелев, А. Новиков, «...Закусившая удила насмешка...» Содержание цикла: Бедуин (1823) Витязь буланого коня (1824) Деревянная…