Автор
Другие имена
Antoine de Saint-Exupery Antoine de Saint-Exupéry Антуан Мари Жан-Батист Роже де Сент-Экзюпери
Антуан де Сент-Экзюпери | Antoine de Saint-Exupery | Antoine de Saint-Exupéry

Редактировать описание


Список книг, всего 23

4 .8
Маленький Принц
переведено

Маленький Принц

1
The Little Prince
романтика философский
любовь
«Маленький принц», впервые опубликованный в 1943 г., стал самым известным произведением французского аристократа, прозаика, поэта и военного летчика Антуана де Сент-Экзюпери. Книга стала четвертой в списке "чаще всего переводимых в мире", а во Франции признана лучшей книгой XX в. Переведена более чем на 250 языков и диалектов. Ежегодно по всему миру продается более 2 миллионов экземпляров. По словам автора, эта книга является своеобразным приглашением всем взрослым найти ребенка в себе. Нравственная аллегория и духовная автобиография, история маленького мальчика, который оставляет свою уютную и безопасную крошечную планету, чтобы путешествовать по вселенной, изучая особенности поведения взрослых.…
Online
4 .8
Цитадель
переведено

Цитадель

45
драма философский
Антуан де Сент-Экзюпери — писатель, ставший «золотым классиком» французской и мировой литературы, автор «Маленького принца», знакомого многим с самого детства, создатель лучших из лучших романов о войне и ее вольных и невольных героях и жертвах. Писатель, чьи книги обладают поразительным свойством оставаться современными в любую эпоху и приковывать внимание читателей любого возраста.«Цитадель» — самое своеобразное и, возможно, самое гениальное произведение Экзюпери. Книга, в которой по-новому заиграли грани таланта этого писателя. Книга, в которой причудливо переплелись мотивы причин и военной прозы, мемуары и литературные легенды, размышления о смысле жизни и духовные искания великого француза.
Online
4 .8
Планета людей
переведено

Планета людей

3
автобиографический приключения философский
Талантливый французский пилот Антуан де Сент-Экзюпери приглашает вас в полет. В рабочий полет из Тулузы в Дакар. В опасный полет через предательские и коварные перевалы Пиренеев, а затем через пустыню Сахару. Или в полет над снежными шапками Анд. Но только вы, небо, звезды, земля под крылом и тихий мудрый рассказ пилота, рассказ лирический, парящий, глубокий и проникновенный. Такой рассказ, который может подарить только Антуан де Сент-Экзюпери, возвышенный и философский. Такой рассказ, который не теряет своей актуальности во все времена, согревает души и укрепляет дух в минуты невзгод и испытаний. Такой рассказ, который, все с тем же восхищением, будут читать и ваши дети, и ваши внуки. (с) MrsGonzo…
Online
4 .8
Манон, танцовщица
переведено

Манон, танцовщица

3
В сборник вошли уникальные тексты де Сент-Экзюпери, случайно обнаруженные в частных коллекциях уже после исчезновения знаменитого писателя-летчика и впервые переведенные на русский язык только в 2009 году.Новелла «Манон, танцовщица» — его первое законченное произведение, не изданное при жизни и считавшееся утерянным. «Авиатор» — первая публикация, своеобразная отправная точка. Вместе с ранее неизвестными очерками, главами и фрагментами романов, в точности воспроизведенными документами и письмами (в том числе к внучке царя Александра II, актрисе и светской львице Натали Палей) они представляют собой живое свидетельство жизни и истории создания бессмертных произведений Антуана де Сент-Экзюпери.
Online
5 .0
Франция прежде всего
переведено

Франция прежде всего

1
военный
Статья впервые опубликована (на английском языке и с некоторыми изменениями по сравнению с оригинальным текстом) 29 ноября 1942 г. в журнале «Нью-Йорк таймс мэгэзин» под названием «Французам, где бы они ни находились»; на следующий день она была напечатана на французском языке в газете «Канада» (Монреаль).Сергей Зенкин
Online
5 .0
Воспоминания о некоторых книгах
переведено

Воспоминания о некоторых книгах

1
биографический
Данный текст написан в 1941 году для журнала «Харперс Базар», обратившегося к Сент-Экзюпери с вопросом о его любимых книгах.Опубликован на русском языке в сборнике «Военные записки. 1939–1944». Издательство «Прогресс». Москва. 1986.Перевод c французского Е. Баевской.
Online
5 .0
Предисловие к книге Энн Морроу-Линдберг «Поднимается ветер»
переведено

Предисловие к книге Энн Морроу-Линдберг «Поднимается ветер»

1
военный
Напечатано во французском издании книги, вышедшем в свет в августе 1939 г. Энн Морроу-Линдберг (р. 1906) — американская писательница, жена знаменитого летчика Чарлза Линдберга и его помощница в нескольких перелетах.Сергей Зенкин
Online
4 .9
Письмо заложнику
переведено

Письмо заложнику

1
приключения
Обращенное к Л. Верту, письмо первоначально было задумано как предисловие к одной из его книг. Впервые опубликовано частично в канадском франкоязычном журнале «Америк франсез» в марте 1943 г., полностью — отдельным изданием в июне того же года.
Online
5 .0
Кто ты, солдат?
переведено

Кто ты, солдат?

1
военный
Статья была напечатана в газете «Пари-суар» 2 октября 1938 г. Вместе с двумя следующими статьями она составляет небольшой цикл под общим заголовком «Мир или война?».Сергей Зенкин
Online
5 .0
Пилот и стихии
переведено

Пилот и стихии

1
военный
Дополнительная глава для книги «Планета людей» (первое издание вышло в феврале 1939 г.), включенная в английский ее перевод (вышел в США в июне того же года под заглавием «Wind, Sand and Stars» — «Ветер, песок и звезды»). На французском языке впервые была опубликована 16 августа 1939 г. в газете «Марианна».Сергей Зенкин
Online
4 .5
Мораль необходимости
переведено

Мораль необходимости

1
военный
Этот текст (название дано публикаторами) был вчерне набросан писателем в конце 1939 или начале 1940 г. и при его жизни остался неопубликованным.Сергей Зенкин
Online
5 .0
Послание американцу
переведено

Послание американцу

1
военный
Написано в мае 1944 г. по просьбе американского журналиста Джона Филипса одного из тех, кто содействовал возвращению Сент-Экзюпери в строй. В середине мая, зачисленный сначала в бомбардировочную авиацию, писатель наконец вновь присоединился к разведывательной авиагруппе 2/33 и получил разрешение на боевые полеты. Его статья при жизни опубликована не была, и лишь в апреле 1945 г. она прозвучала в одной из передач американского радио.Сергей Зенкин
Online
5 .0
Предисловие к номеру журнала «Документ», посвященному летчикам-испытателям
переведено

Предисловие к номеру журнала «Документ», посвященному летчикам-испытателям

1
военный
Напечатано в этом номере журнала 1 августа 1939 г.Сергей Зенкин
Online
5 .0
Преступление и наказание перед лицом советского правосудия
переведено

Преступление и наказание перед лицом советского правосудия

1
военный
Первое, что сказал судья, едва началась наша беседа в его кабинете, показалось мне и самой главной его мыслью: «Не в том дело, чтобы наказывать, а в том, чтобы исправлять».
Online
5 .0
Среди ночи голоса врагов перекликаются из окопов
переведено

Среди ночи голоса врагов перекликаются из окопов

1
военный
Статья опубликована в «Пари-суар» 3 октября 1938 г. В основе ее воспоминания об одной из двух журналистских поездок Сент-Экзюпери на фронт гражданской войны в Испании в 1936 и 1937 гг.Сергей Зенкин
Online
5 .0
Пангерманизм и его пропаганда
переведено

Пангерманизм и его пропаганда

военный
4 сентября 1939 г., с началом второй мировой войны, Антуан де Сент-Экзюпери был мобилизован и назначен инструктором в центр подготовки военных пилотов в Тулузе. 16 сентября он приезжал в Париж по приглашению Жана Жироду (1882–1944), известного писателя, который незадолго до войны был назначен генеральным комиссаром по информации и предлагал де Сент-Экзюпери службу в его ведомстве. В этот день, очевидно, и было записано на плёнку данное выступление. Сергей Зенкин
5 .0
Обращение к американцам
переведено

Обращение к американцам

военный
Дата написания этого текста (при жизни писателя не публиковавшегося) точно не установлена; он мог быть написан и в 1940 и в 1941 г. — до вступления США во вторую мировую войну. В сборнике «Военные записки» он помещен перед текстами, относящимися к майской кампании 1940 г. В нем содержится характерная для Сент-Экзюпери (ср., например, книгу «Военный летчик») мысль о том, что только помощь со стороны Соединенных Штатов может спасти Францию от неминуемого разгрома в войне с превосходящими силами Германии. Показательно, однако, что 23 мая 1940 г. писатель отклонил предложение тогдашнего премьер-министра П. Рейно срочно отправиться в Америку для мобилизации общественного мнения США в поддержку Франции.…
4 .8
Южный почтовый
переведено

Южный почтовый

16
1927-1929 годы Сент-Экзюпери провел в Африке, работая начальником промежуточного аэродрома Кап-Джуби на южной границе Марокко (этот аэродром описан в «Южном почтовом»); там он и закончил свою первую книгу, начатую еще несколькими годами раньше. Впервые она была издана в 1929 году. Первая повесть Сент-Экзюпери во многом еще несовершенна. В частности, неорганичной для творчества этого писателя оказалась любовная линия ее сюжета; вообще, сюжетное построение книги скорее препятствует свободному выражению идей и проблем, волновавших ее автора. Тем не менее здесь уже звучат многие важные содержательные мотивы – мотив человеческих связей, соединяющих рассказчика с его другом Жаком Бернисом, мысль о…
Online
4 .6
Военный летчик
переведено

Военный летчик

28
документальный исторический автобиографический военный
Воспоминания о сокрушительном поражении Франции во Второй мировой войне. Хотя все понимали, что падение Франции неизбежно, горстка французских летчиков продолжает сражаться. Книга воспоминаний, написанная в форме репортажей, рассказывает о жизни пилота разведывательного самолета ВВС Франции во время битвы за Францию в 1940 году, о его миссии в полетах над городом Аррас. В начале войны во Франции было 50 разведывательных экипажей, из которых 23 были той части, где служил Антуан де Сент-Экзюпери. В течение нескольких дней после немецкого вторжении во Францию в мае 1940 года погибли 17 экипажей. Они бросались в бой безрассудно, напоминая стакан воды, брошенный на тушение лесного пожара. (с) MrsGonzo…
Online
5 .0
Надо придать смысл человеческой жизни
переведено

Надо придать смысл человеческой жизни

1
Il faut donner un sens à la vie des hommes
философский
Вышедшие в издательстве «Галлимар» «Военные записки. 1939–1944» Антуана де Сент-Экзюпери критика назвала «литературной сенсацией года» не столько потому, что они вместили множество новых, ранее не публиковавшихся корреспонденций писателя, сколько из-за поражающего созвучия его мыслей с проблематикой наших дней.Издательство «Прогресс». Москва. 1986.Статья «Надо придать смысл человеческой жизни» впервые напечатана в 1938 году в парижской газете «Пари-суар».Перевод с французского Ю. А. Гинзбург
Online
4 .9
Авиатор
переведено

Авиатор

3
L'Aviateur
драма автобиографический
«Авиатор» — первая публикация, своеобразная отправная точка. Вместе с ранее неизвестными очерками, главами и фрагментами романов, в точности воспроизведенными документами и письмами (в том числе к внучке царя Александра II, актрисе и светской львице Натали Палей) они представляют собой живое свидетельство жизни и истории создания бессмертных произведений Антуана де Сент-Экзюпери.
Online
4 .5
Ночной полёт
переведено

Ночной полёт

23
драма реализм военный
Перед вами – легендарное произведение Антуана де Сент-Экзюпери, писателя – и летчика. Произведение, в котором талант писателя служит лишь средством и формой выразить ощущения летчика. Некогда мудрый Жан Кокто называл Экзюпери «летящей душой». Теперь вам предстоит окунуться в полет этой души – и вместе с Экзюпери «уйти в небо»... Роман "Ночной полет" написан в 1930 году, а издан впервые в 1931 году издательством "Галлимар". Сама книга была удостоена литературной премии «Фемина». Также в 1932 году произведение было экранизировано. В 1939 году композитор Луиджи Даллапиккола сочинил по мотивам романа оперу «Ночной полёт».
Online
4 .7
Этим летом я ходил посмотреть на свой самолет. Пилот. Можно верить в людей
переведено
Сборник

Этим летом я ходил посмотреть на свой самолет. Пилот. Можно верить в людей

6
драма
В сборник вошли уникальные тексты де Сент-Экзюпери, случайно обнаруженные в частных коллекциях уже после исчезновения знаменитого писателя-летчика и впервые переведенные на русский язык только в 2009 году.Новелла «Манон, танцовщица» — его первое законченное произведение, не изданное при жизни и считавшееся утерянным. «Авиатор» — первая публикация, своеобразная отправная точка. Вместе с ранее неизвестными очерками, главами и фрагментами романов, в точности воспроизведенными документами и письмами (в том числе к внучке царя Александра II, актрисе и светской львице Натали Палей) они представляют собой живое свидетельство жизни и истории создания бессмертных произведений Антуана де Сент-Экзюпери.
Online

Статьи

Добавить книгу
Подбор для Вас
В закладках
В процессе
Готово
Отложено
32
В планах
14
Пользовательские
18
Любимое
Сортировать
Авторы
Составители
Жанры
Теги
Года написания
Русское издание
Язык оригинала
Иллюстрации
Переводчики
Награды
Герои
Возрастная рекомендация
Редактировать описание
Создать персону
Меню