Автор
Другие имена
Astrid Anna Emilia Lindgren Astrid Lindgren Астрид Анна Эмилия Эрикссон
Астрид Линдгрен | Astrid Lindgren

Список книг и других произведений Астрид Линдгрен (Astrid Lindgren)
Редактировать описание

Официальный сайт


Список книг, всего 54

4 .3
Калле Блюмквист-сыщик
переведено

Калле Блюмквист-сыщик

2
детектив
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Online
4 .2
Весёлая кукушка
переведено

Весёлая кукушка

фантастика
— Нет, больше мне не выдержать, — совершенно, неожиданно сказала мама Гуннара и Гуниллы перед Новым годом. — Да, и мне тоже, — подтвердил папа. Гуннар и Гунилла, лежавшие в детской, все слышали. Они-то хорошо понимали, что именно не могут больше выдержать мама с папой. Ведь Гуннар и Гунилла были больны уже целых четыре недели. Нельзя сказать, что так уж опасно больны. Но все-таки им пришлось лежать в постели и чуть что — звать маму. Четыре недели — это много дней, и много-много часов, и много-много-много минут. И почти каждую минуту Гуннар с Гуниллой звали маму и просили то попить, то сказку почитать, то простыни перестелить, потому что они насыпали туда сухарных крошек. Гуннару и Гунилле казалось,…
4 .6
Мио, мой Мио!
переведено

Мио, мой Мио!

6
приключения фантастика
Хорошо, если у тебя есть и папа и мама. А если ты совсем один? Если тебе одиноко, как невыносимо одиноко девятилетнему мальчику Буссе из сказочной повести Астрид Линдгрен? Тогда твоё воображение может унести тебя в Страну Далёкую, где король – твой отец, а сам ты прекрасный принц Мио. И даже если тебе грозит опасность и придётся сразиться с ужасным и коварным рыцарем Като, ты способен преодолеть любой страх, потому что в той волшебной стране всё, о чём ты мечтаешь, обязательно сбудется.
Online
4 .8
Принцесса, которая не хотела играть в куклы
переведено

Принцесса, которая не хотела играть в куклы

1
фантастика
Жила-была однажды принцесса, которая не хотела играть. Её звали Лиза-Лотта. Как почти у всех принцесс, у неё были светлые волосы и голубые глаза. И ещё у неё была целая комната, полная игрушек. Там стояла прелестнейшая маленькая игрушечная мебель и кухонные плиты с настоящими кастрюльками и кофейничками, там были всевозможные игрушечные звери: мягкие кошечки и косматые псы, ящики со строительным материалом для игрушечных зданий, коробки с красками и даже настоящий игрушечный магазин с лежащими в ящиках карамельками, изюмом, сахаром, миндалём. И всё-таки принцесса не хотела играть. Её мама, королева, очень печалилась, видя, как Лиза-Лотта с кислым видом сидит в этой прекрасной игровой комнате.
Online
3 .5
Смоландский тореадор
переведено

Смоландский тореадор

1
про животных
Этот рассказ — об огромное быке по прозвищу Адам Энгельбрект, который давным-давно, в один пасхальный день, вырвался вдруг на свободу. Он, вероятно, и по сей день бродил бы на свободе, если бы не… Впрочем, сейчас вы услышите обо всём по порядку.
Online
3 .0
Спокойной ночи, господин бродяга!
переведено

Спокойной ночи, господин бродяга!

1
приключения
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Ингрид Ван-Нюмен.Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей…
Online
4 .5
Тук-тук-тук!
переведено

Тук-тук-тук!

1
про животных
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Илон Викланд.Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать,…
Online
4 .0
Эльфа и носовой платочек
переведено

Эльфа и носовой платочек

фантастика
Это был тонкий, как пух, белый носовой платочек, отделанный шитьем и кружевами. Такого красивого платочка Лена никогда в жизни не видела и очень ему обрадовалась. Правда, обрадовалась не так, как новой красивой кукольной колясочке, но все равно обрадовалась очень!.....
5 .0
Юнкер Нильс из Эки
переведено

Юнкер Нильс из Эки

1
приключения
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Илон Викланд. Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать,…
Online
3 .7
Бритт Мари изливает душу
переведено

Бритт Мари изливает душу

8
юмор романтика
В повести «Бритт Мари изливает душу» юная Бритт Мари обожает печатать письма на старенькой печатной машинке. Веселые, умные и откровенные письма Бритт Мари рисуют увлекательную картину ее жизни.За внимание Бритт Мари борются два молодых человека — коварный соблазнитель Стиг и положительный юноша Бертиль. Кого выберет Бритт Мари? И какие еще интересные события произойдут в жизни неунывающей девушки?
Online
4 .4
Пеппи Длинныйчулок
переведено

Пеппи Длинныйчулок

12
приключения юмор
Пеппи Длинныйчулок - бесшабашная рыжая девчонка, поселившаяся на вилле “Курица” вместе со своими любимцами - мартышкой и лошадью. Дочь пиратского капитана, Пеппи обладает неимоверной силой и может запросто поднять лошадь одной рукой. Она не желает подчинятся правилом, которые диктуют взрослые. Ее шалости некоторых из них неимоверно раздражают. Но справится с такой сильной и выносливой девочкой совсем непросто. Она не желает ходить в школу, не держит дистанцию, не соблюдает субординацию и непрестанно сочиняет небылицы. Она - настоящий праздник непослушания для детей всего мира, в тайне мечтающим быть именно такими во враждебном мире взрослых. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .0
Черстин и я
переведено

Черстин и я

18
Kerstin och jag
приключения
В повести "Черстин и я" сестры-близнецы Барбара и Черстин устали от скучных уроков, от пыльного города и уезжают с родителями жить в родовое поместье своего отца. Там так много нового и интересного! А самое главное - в жизни Черстин и Барбары появляются юноши Эрик и Бьерн.
Online
4 .9
Мы все из Бюллербю
переведено

Мы все из Бюллербю

3
Alla vi barn i Bullerbyn
История о детях, живущих в деревушке Бюллербю в Швеции. В Бюллербю всего три дома, в каждом из которых живут дети. Книга рассказывает о простой сельской жизни, о буднях шведских ребятишек, об радостях и горестях, о праздниках и приключениях, об отношениях детей между собой и со взрослыми.
Online
4 .4
Пеппи Длинныйчулок на острове Куррекурредутов
переведено

Пеппи Длинныйчулок на острове Куррекурредутов

12
приключения
Как говорит пословица, не было бы счастья, да несчастье помогло. Томми и Аннику корь уложила в постель на целых две недели, но зато родители отпустили их в плавание на шхуне «Попрыгунья» вместе с Пеппи и ее отцом Эфроимом, негритянским королем. Итак, прощай, строгая фрекен Розенблюм — и здравствуй, солнечный остров Куррекурредутов!
Online
4 .8
Нет в лесу никаких разбойников
переведено

Нет в лесу никаких разбойников

1
Ingen rövare finns i skogen
Полчаса назад бабушка позвала Петера домой, но он заигрался с мальчишками и теперь ворвался в дом, размахивая деревянным мечом, с криком: «Нет разбойников в лесу!» — «Разбойники в лесу, конечно, есть» — нахмурилась кукла Мимми, сидящая в гостиной рядом с кукольным домиком. Взяв Петера за руку, она провела его через кукольную гостиную в кукольную спальню и указала за окно: почти за каждым деревом притаился разбойник! Сказка входит в сборник «Крошка Нильс Карлсон» (1949).
Online
4 .3
Крошка Нильс Карлсон
переведено
Сборник

Крошка Нильс Карлсон

1
Nils Karlsson-Pyssling
приключения
В этом сборнике перемежаются безмятежно-беззаботные и лирично-печальные рассказы. Две стороны творчества Астрид Линдгрен.
Online
4 .0
В стране между Светом и Тьмой
переведено

В стране между Светом и Тьмой

1
приключения
Иенрана уже год лежит дома — у него болит нога, но каждый вечер к нему прилетает господин Лильонкваст, который забирает его в страну между Светом и Тьмой, а в этой стране может произойти все что угодно...
Online
5 .0
Любимая Сестра
переведено

Любимая Сестра

1
Allrakäraste Syster
фантастика
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Илон Викланд.Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать,…
Online
5 .0
Мирабель
переведено

Мирабель

1
Mirabell
фантастика
Все деньги, которые садовник — отец Бритты-Кайсы — выручал за овощи, уходили на еду, одежду и другие необходимые вещи. А девочка очень хотела куклу. Она знала, что денег и так не хватает и куклу купить не на что, но все равно мечтала о ней. Однажды, когда родители уехали на рынок, Бритта-Кайса увидела повозку, а в повозке — старичка. Она побежала открыть ворота, чтобы старичку не пришлось слезать с облучка. Миновав их, старичок остановил лошадь, улыбаясь посмотрел на девочку и вместо монетки подарил ей маленькое желтое зернышко...
Online
5 .0
Однажды ночью в мае…
переведено

Однажды ночью в мае…

1
En natt i maj
фантастика
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать, а скорее живые бутоны её будущих книг-цветов.
Online
4 .3
Петер и Петра
переведено

Петер и Петра

1
Peter och Petra
приключения фантастика
Однажды в дверь одного из классов народной школы имени Густава Васы в Стокгольме постучали. На пороге стояли мальчик и девочка очень маленького роста. «Нас зовут Петер и Петра. Мы из маленького народца, мы — карлики,« — сказали дети. — «А мама с папой считают, что маленькому народцу тоже надобно немного поучиться.» Фрекен (учительница) попросила столяра смастерить для Петера и Петры крошечные парты и прибить две малюсенькие вешалки почти над самым полом в коридоре. Одноклассники полюбили Петера и Петру, особенно Гуннар, который подружился с ними, переводил через дорогу и на уроках чтения поднимал их на крышку своей парты — и они читали стоя на странице книги. Настала зима, дети ходили вечером…
Online
4 .8
Пеппи Длинныйчулок в парке Хмельники
переведено

Пеппи Длинныйчулок в парке Хмельники

1
Пиппи Длинныйчулок в парке Хмельники
приключения
Написанный еще в 1949 году ко Дню Ребенка рассказ «Пеппи Длинныйчулок в парке Хмельники» был утерян, а затем спустя 50 лет в 1999 году обнаружен в архиве Королевской библиотеке Стокгольма. Сама писательница уже забывшая о нем после прочтения рассмеялась и разрешила «пробудить эту сказку к жизни от сна Спящей Красавицы». Рассказ поведает о неожиданном переезде Пеппи, Томми и Анники в парк Хмельники для наведения там порядка.
Online
4 .2
Бойкая Кайса
переведено
Сборник

Бойкая Кайса

12
Kajsa Kavat och andra barn
приключения
Маленькая Кайса живёт одна со своей бабушкой, но всего за неделю до Рождества бабушка падает и ломает ногу. Кто же теперь продаст заготовленные карамельки на рынке и подготовит дом к празднику? И тут Кайса и принимается за дело… В сборник входят рассказы: Бойкая Кайса (1950) Спокойной ночи, господин Бродяга! (1950) Кто выше! (1950) Золотая девонька (1950) Пелле переезжает в сортир (1950) Мэрит(1950) Старшая сестра и младший брат (1950) Укротитель из Смоланда (1950) Под вишней (1950) Что-нибудь «живое» для Каля-Колченожки (1950) Несколько слов о Саммельагусте (1950)
Online
5 .0
Кати в Америке
переведено

Кати в Америке

19
Kati i Amerika
приключения
путешествия
Кати живет в Стокгольме, работает секретаршей и страдает от того, что в ее жизни не происходит ничего интересного. Однажды она задает себе вопрос: "А почему бы не отправиться посмотреть на Америку и американцев?". Итак, решено! Вот только едет она не одна: вместе с Кати за океан отправляется ее старенькая тётушка...
Online
0 .0
Золотко моё
переведено

Золотко моё

1
психологический
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Ингрид Ван-Нюмен. Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей…
Online
4 .8
Кайса Задорочка
переведено

Кайса Задорочка

Kajsa Kavat
фантастика
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Перевод со шведского И. Новицкой. Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать, а скорее живые бутоны её будущих книг-цветов.
3 .0
Кое-какая живность для Каля-Паралитика
переведено

Кое-какая живность для Каля-Паралитика

1
Nånting levande åt Lame-Kal
про животных
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Иллюстрации Ингрид Ван-Нюмен. Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать, а скорее живые бутоны её будущих книг-цветов.
Online
5 .0
Кто выше прыгнет
переведено

Кто выше прыгнет

1
Hoppa högst
приключения
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Иллюстрации Ингрид Ван-Нюмен. Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать, а скорее живые бутоны её будущих книг-цветов.
Online
4 .2
Мэрит
переведено

Мэрит

1
Märit
приключения
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Ингрид Ван-Нюмен.Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей…
Online
4 .0
Несколько слов о Саммэльагусте
переведено

Несколько слов о Саммэльагусте

1
приключения
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать, а скорее живые бутоны её будущих книг-цветов.
Online
0 .0
Пелле переезжает в конфузку
переведено

Пелле переезжает в конфузку

1
Pelle flyttar till Komfusenbo
приключения
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать, а скорее живые бутоны её будущих книг-цветов.
Online
4 .6
Старшая сестра и младший брат
переведено

Старшая сестра и младший брат

1
реализм
Чтобы занять чем-нибудь братишку, сестрица начинает сочинять ему сказку. Однако в плане фантазии этот негодник даст ей сто очков вперед! © Karnosaur123
Online
4 .8
Калле Блюмквист рискует
переведено

Калле Блюмквист рискует

1
Mästerdetektiven Blomkvist lever farligt
приключения реализм детектив
Розыскная работа — это прекрасно! Но ведь и друзей забывать нельзя, а город так тих! Калле решает временно бросить сыскное дело — объявлена война Алой и Белой Розы. И весёлая компания друзей отправляется в самые настоящие Прерии, раскинувшиеся за городом, где проходят сражения рыцарей и штурмы замков, а объектом охоты становятся настоящие секретные карты! Но ужасная находка Евы-Лотты прерывает игру и Калле вновь бросает вызов настоящей тайне...
Online
5 .0
Кати в Италии
переведено

Кати в Италии

21
Kati på Kaptensgatan
приключения
путешествия
Кати снимает квартиру вместе с подружкой Евой. Однажды они выигрывают небольшую сумму денег и решают отправиться в Италию. Рим, Милан, Венеция, соборы, музеи, магазины — и, конечно, любовь!
Online
4 .2
Кати в Париже
переведено

Кати в Париже

18
Kati i Paris
приключения
путешествия
Кати влюблена и собирается выйти замуж. А что может быть романтичнее, чем свадьба в Париже! Но вместе с Кати и ее женихом в путешествие отправляется неугомонная Ева.
Online
4 .5
Малыш и Карлсон, который живёт на крыше
переведено

Малыш и Карлсон, который живёт на крыше

4
karlsson on the roof
юмор приключения
Карлсон – вымышленный персонаж в серии детских книг неподражаемой Астрид Лидгрен. Советская мультипликационная адаптация сделала его неотъемлемой частью русской культуры, культовым персонажем для русскоговорящих детей во всем мире. Карлсон – мужчина в самом рассвете сил, живущий в маленьком домике на крыше обычного дома в Стокгольме. Он очень любит пошалить, поесть сладкого, которое является горючим для пропеллера на спине смешного человечка, друга Малыша, Сванте Сватесона. Он самый младший в семье, которая очень любит его. Но мальчику не с кем было поиграть, пока в окне его комнаты однажды не появился Карлосон… (с) MrsGonzo для LibreBook Содержание : Карлсон, который живет на крыше Карлсон строит…
Online
4 .6
Расмус-бродяга
переведено

Расмус-бродяга

5
Rasmus på luffen
юмор приключения
Расмус в этой книге вовсе не тот же самый мальчик, что в книге «Калле Блюмквист и Расмус». Они даже не родственники. То, что у них одинаковые имена, — странное совпадение, каких в жизни немало.А. Линдгрен
Online
4 .4
Калле Блюмквист и Расмус
переведено

Калле Блюмквист и Расмус

20
Kalle Blomkvist och Rasmus
детектив
Маленького Расмуса, (как «сына богача»), похищают. На след киднепперов выходит мальчик-детектив Калле. Хоть конец и хороший, всё-таки проливается кровь... © SoN Примечание: По книге «Kalle Blomkvist och Rasmus» снят художественный фильм «Mästerdetektiven och Rasmus» (Швеция, 1953; режиссер Rolf Husberg) и фильм «Kalle Blomkvist och Rasmus» (Швеция, 1997; режиссер Göran Carmback).
Online
3 .5
Дети с улицы Бузотеров
переведено

Дети с улицы Бузотеров

2
приключения
На Горластой улице никогда не бывает тихо. Может, потому, что там живут любители пошуметь и погорланить, а именно: Главный горлопан, просто Горлопан и Погремушечка. Так называет папа своих шумных детей Юнаса, Миа-Марию и Лотту. Вместе детям всегда весело, а маленькая Лотта просто напичкана выдумками и почти всегда играет. Правда, иногда она может быть очень сердитой, особенно если ей приснился нехороший сон. Она считает, что, если день начался так плохо, он никак не может кончиться хорошо. Или всё-таки может?
Online
4 .7
Солнечная полянка
переведено
Сборник

Солнечная полянка

1
Sunnanäng
драма
Печальные рассказы, непосредственно затрагивающие тему ухода из жизни. Адресованы скорее взрослым читателям.
Online
0 .0
Звенит ли моя липа, поёт ли мой соловушка...
переведено

Звенит ли моя липа, поёт ли мой соловушка...

Spelar min lind, sjunger min näktergal
приключения
Приют для неимущих. Разные люди, разные судьбы, разные характеры... И добрая, чувствительная, печальная девочка, ждущая чуда...
4 .7
Южный Луг
переведено

Южный Луг

1
Sunnanäng
приключения
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Илон Викланд. Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать,…
Online
0 .0
Мадикен
переведено

Мадикен

8
приключения
Мадикен живёт в большом красном доме возле речки. Лучшего места, чем это, на всём свете не сыскать, считает она. Ещё там живут мама и папа, помощница Альва и малышка Пимс, которая везде и всюду следует за своей старшей сестрой. Куда одна, туда и другая. Вместе им всегда весело. Да и как может быть иначе! Ведь здесь столько всего интересного: можно купаться, качаться на качелях, играть в крокет, поливать огород и поить молоком ёжика!
Online
4 .2
Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел
переведено

Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел

4
юмор приключения
Родители уехали и оставили Малыша на попечение строгой домоправительницы фрекен Бок. На помощь Малышу приходит Карлсон, который начинает заниматься курощением и низвождением домомучительницы. © kkk72 Содержание : Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел Дома у Карлсона Карлсон шумит Карлсон устраивает пир Карлсон и телевизор Звонок Карлсона Малютка привидение из Вазастана Карлсон не привидение, а просто Карлсон Гордая юная девица улетает далеко-далеко! Красивый, умный и в меру упитанный
Online
4 .8
Эмиль из Лённеберги
переведено

Эмиль из Лённеберги

13
приключения юмор
Голубоглазый вихрастый мальчуган по имени Эмиль Леннеберги только и делает, что озорничает. Только он сможет угостить домашних животных пьяными вишнями, поджечь перо на шляпе у пастрорши и даже вылить тесто на голову отцу. Все эти шалости из-за деятельной, неунывающей и любознательной натуры Эмиля. Этот сорванец, шалун и фантазер, однако, обязательно станет председателем сельской управы. Пусть даже жители хутора Каттхульт готовы поменяться с Американцами, отправив им Эмиля в обмен на их землетрясение. Но этот мальчик, несмотря на свои проказы, добрый и славный, считает, что праздник должен быть у каждого. И он подарит вам этот праздник! (с) Leylek для Librebook.ru
Online
4 .8
Мы — на острове Сальткрока
переведено

Мы — на острове Сальткрока

14
Vi på Saltkråkan
приключения реализм
Сальткрока — это утопающий в алых розах шиповника и белых гирляндах жасмина остров, где среди серых щербатых скал растут зеленые дубы и березки, цветы на лугу и густой кустарник. Остров, за которым начинается открытое море. Чтобы на него попасть, нужно несколько часов плыть на белом рейсовом пароходике «Сальткрока-I». На нем-то и отправилась в один прекрасный июньский день семья коренных стокгольмцев по фамилии Мелькерссон: отец и четверо детей, чтобы провести незабываемые летние каникулы...
Online
4 .1
Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять
переведено

Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять

3
юмор приключения
В третьей части известной сказки Карлсон празднует свой день рождения, терроризирует очередного родственника Малыша — дядюшку Юлиуса, да так, что тот бросается в объятия Фрекен Бок, и занимается саморекламой в прессе. © blandina Содержание : Каждый имеет право быть Карлсоном Карлсон вспоминает, что у него День Рождения Карлсон – первый ученик Карлсон ночует у Малыша Карлсон устраивает тарарам и блины Карлсон – лучший в мире специалист по храпу Карлсон – лучший в мире ночной проказник Карлсон открывает Дяде Юлиусу мир сказок Самый богатый в мире Карлсон
Online
4 .7
Братья Львиное Сердце
переведено

Братья Львиное Сердце

16
философский мифы и легенды драма приключения
«Братья Львиное Сердце» повесть-фантазия, переведенная на 46 языков, вызвавшая неоднозначную реакцию взрослых читателей. Поучившая престижную литературную премию Януша Корчака. Астрид Линдгрен ведет разговор с детьми об очень тяжелых жизненных моментах. Болезнь и смерть близких, тирания и предательство. Но, вместе с тем, торжествует братская любовь, мужество, верность. Больше всех на свете Карл любит своего старшего брата Юнатона, смелого сильного и красивого. Карлу страшно думать о разлуке с братом. Но Карл тяжело болен и знает, что умрет. Чтобы утешить его, Юнатан рассказывает историю о чудесной стране Нангияле, находящейся по ту сторону звезд. Там Карл будет дожидаться Юнотана, пока не наступит…
Online
0 .0
Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хульта
переведено

Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хульта

Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult
любовь
Эта повесть рассказывает о родителях Астрид Линдгрен, о их нелегкой, но прекрасной, полной любви и нежности друг к другу и детям, жизни.«Книга о родителях Астрид Линдгрен «Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хульта» впервые опубликована на шведском языке: Lindgren A. Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1975. Впервые напечатана на русском языке (перевод И. Новицкой) под названием «Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хульта» в книге: Любовь по-шведски. М.: Олимп — ППП, 1993.Новый перевод на русский язык этой книги (Н. Беляковой) в настоящем Собрании сочинений выполнен по первому шведскому изданию».
0 .0
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
переведено

Мадикен и Пимс из Юнибаккена

Madicken och Junibackens Pims
приключения
"Как хорошо, что есть на свете такое чудное место, как Юнибаккен", - считает Мадикен, героиня этой замечательной книжки Астрид Линдгрен. "И правда, - соглашается с ней сестричка малышка Пимс. - Здесь можно купаться, качаться на качелях, играть в крокет, поливать огород и поить молоком ежика - вот сколько тут всего интересного!"
5 .0
Разграблениерождественскойелки, или Хватайчтохочешь у Пиппи Длинныйчулок
переведено

Разграблениерождественскойелки, или Хватайчтохочешь у Пиппи Длинныйчулок

Pippi Långstrump har julgransplundring
приключения
Всем известно, что Рождество — самый главный праздник в году, когда все дарят друг другу подарки и везде царит хорошее настроение. Пеппи не может обойти вниманием такое важное событие и, в результате, на Ёлке, близ виллы этой проказницы, чудесно «вырастают» конфеты, фрукты и маленькие сувениры.
4 .8
Рони, дочь разбойника
переведено

Рони, дочь разбойника

18
Ronja rövardotter
приключения психологический
Вашему вниманию предлагается повесть-сказка известной шведской писательницы Астрид Линдгрен о детях двух враждующих между собой разбойничьих кланов — девочке Рони и мальчике Бирке, об их приключениях, дружбе и любви. «Всю ночь сверкали молнии и грохотал гром, какого в разбойничьих горах никто никогда не слышал. Одна из молний расколола разбойничий замок, стоящий на неприступной скале. Между его половинами образовалась огромная пропасть. В полночь, когда злобные существа друды выли и свистели у разбойничьего атамана Маттиса родилась дочь. В ту же ночь у другого атамана — Борки, врага Маттиса, родился сын Бирк. Однажды детям было суждено встретиться.» Что произошло потом, вы узнаете, прочитав замечательную…
Online
0 .0
Расмус, Понтус и Глупыш
переведено

Расмус, Понтус и Глупыш

6
приключения
В этой книге речь идет о Расмусе Перссоне, одиннадцати лет. Стало быть, здесь ни на йоту нет речи ни о Расмусе Оскарссоне, девяти лет, ни о Расмусе Расмуссоне, пяти лет. Если тебе захочется почитать о Расмусе Оскарссоне, возьми книжку «Расмус-бродяга», а захочется узнать о Расмусе Расмуссоне, прочитай, пожалуйста, книжку «Калле Блумквист и Расмус». Между этими тремя Расмусами решительно нет ничего общего, кроме имени, которое у нас - одно из самых распространенных. Не правда ли?...
Online
4 .5
Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана
завершён

Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана

21
биографический нон-фикшн документальный
Лилианна Лунгина - прославленный мастер литературного перевода. Благодаря ей русские читатели узнали "Малыша и Карлсона" и "Пеппи Длинный чулок" Астрид Линдгрен, романы Гамсуна, Стриндберга, Белля, Сименона, Виана, Ажара. В детстве она жила во Франции, Палестине, Германии, а в начале тридцатых годов вернулась на родину, в СССР. История жизни этой удивительной женщины глубоко выразила двадцатый век. Это история драматической эпохи и одновременно захватывающий устный роман, в котором есть все: семейная драма - и судьбы русских эмигрантов, любовь - и столкновение с немецким фашизмом, смерть отца - и трагедии тридцать седьмого года, война и эвакуация, "оттепель", распад советской империи и зарождение…
Online

Статьи

Добавить книгу
Подбор для Вас
В закладках
4
В процессе
Готово
13
В планах
9
Пользовательские
16
Любимое
Сортировать
Авторы
Составители
Жанры
Теги
Года написания
Русское издание
Язык оригинала
Иллюстрации
Переводчики
Награды
Герои
Возрастная рекомендация
Редактировать описание
Создать персону
Меню