Переводчик Григорий Кружков

Редактировать описание


Список книг, всего 5

4 .9
Сказки Биг Бена
переведено
Сборник

Сказки Биг Бена

13
ирония мифы и легенды мистика юмор
В сборник включены английские, шотландские и ирландские народные сказки в пересказе Григория Кружкова, сказки из сборника народной поэзии "Песенки матушки Гусыни", произведения для детей Э.Лира, Л.Кэрролла, Р.Л.Стивенсона, Э.Несбита, Х.Беллока, Г.К.Честертона, Э.Фарджена, Э.В.Рью, С.Миллигана.
Online
5 .0
Книга чепухи
переведено

Книга чепухи

A Book of Nonsense
абсурд юмор философский
английская классика лимерики
Эдвард Лир — замечательный английский поэт, автор многочисленных и всеми любимых лимериков. Будучи успешным художником, который давал уроки самой королеве Виктории, он начал писать стихи и вошел в историю как создатель нового литературного жанра, до сих пор имеющего многочисленных поклонников и подражателей. Легкая, шутливая, игровая поэзия Лира оказала самое серьезное влияние на литературу: его творчеством вдохновлялся Льюис Кэрролл, его называл в числе своих любимых авторов Даниил Хармс, лимерики сочиняли даже Киплинг, Голсуорси и Джойс, да и в творчестве таких поэтов, как Олег Григорьев и Генрих Сапгир, немало от Лира. Олдос Хаксли писал: «Мало чьи сочинения я читаю больше, чем однажды, и…
4 .7
Буря
переведено

Буря

14
драма ирония
«Буря» (англ. The Tempest) — пьеса Уильяма Шекспира, традиционно считается одной из последних в его творчестве (1610—1611 г.; к более поздним пьесам относят только хронику «Генрих VIII», законченную, как обычно полагают, Джоном Флетчером). По жанру это «трагикомедия» — пьеса с трагическими перипетиями, но счастливым концом. В первом фолио такие пьесы отнесены к комедиям (любопытно, что «Буря» открывает это издание). Жанр стал модным на рубеже 1600-х и 1610-х годов, и к нему относится большинство поздних пьес Шекспира; «Буря» считается самой выдающейся из его трагикомедий. Великий английский писатель, поэт и драматург создал произведение, которое можно смело причислить к жанру фантастической комедии.
Online
4 .6
Охота на Снарка: Погоня в восьми приступах
переведено

Охота на Снарка: Погоня в восьми приступах

1
абсурд юмор
«Охота на Снарка» представляет собой фантастическую «белиберду», нонсенс. Поэма следует за приключениями экипажа, отправившегося на поиски Снарка, неведомое существо, которое никто не видел. В морское путешествие отправились: Балабон, капитан и организатор авантюры, Билетёр, шляпный Болванщик, Отставной козы Барабанщик (Бывший судья), Барахольщик, Бильярдный маэстро, Банкир, Браконьер, Булочник и Бобер. В то время как исследователи творчества Кэрролла по всему миру пытаются отыскать скрытый смысл в образе Снарка из этой поэмы абсурда, сам писатель определенно указывал, что это просто шалость, рассчитанная на воображение читателей. © MrsGonzo для LibreBook
Online
5 .0
Стихотворения
переведено
Сборник

Стихотворения

81
Перу Киплинга принадлежат сотни стихотворений. В его наследии есть как чисто поэтические сборники, так и сборники, чередующие рассказы и стихи, нередко связанные с фабулой рассказа.
Online
Добавить книгу
Подбор для Вас
В закладках
1
В процессе
Сортировать
Авторы
Составители
Жанры
Теги
Года написания
Русское издание
Язык оригинала
Иллюстрации
Переводчики
Награды
Герои
Возрастная рекомендация
Редактировать описание
Создать персону
Меню