Автор
Другие имена
Liu Zhenyun 刘震云
Лю Чжэньюнь | Liu Zhenyun | 刘震云

Редактировать описание


Список книг, всего 5

5 .0
Мобильник
переведено

Мобильник

2
Cell Phone
ирония юмор социальный драма философский психологический
рагикомический роман китайского писателя Лю Чжэньюня «Мобильник» (2003) — уже второе его творение, выходящее на русском языке. Как и в сатирическом романе «Я не Пань Цзиньлянь» (переведен на русский язык в 2015), в «Мобильнике» в характерной для Лю Чжэньюня остроумной манере рассказана очень китайская, но вместе с тем и общечеловеческая история. Популярный телеведущий Янь Шоуи, став жертвой собственной хитрости, ревности жены и шантажа со стороны любовницы, переживает череду злоключений и теряет семью, работу и самого себя. Мобильный телефон превращается в ахиллесову пяту главного героя. По роману «Мобильник» был снят одноименный кинофильм известным китайским режиссером Фэн Сяоганом.
Online
4 .5
Меня зовут Лю Юэцзинь
переведено

Меня зовут Лю Юэцзинь

11
My name is Liu Yuejin
социальный сатира ирония философский драма
психоделика
Роман Лю Чжэньюня "Меня зовут Лю Юэцзинь" уже третье произведение выдающегося китайского сатирика, изданное на русском языке. С фирменной иронией Лю Чжэньюнь рассказывает о происшествиях в жизни обычного китайского повара, невольно сделавших его вершителем судеб чиновной и деловой элиты. Безобидная овца, желая пощипать травку, по неосторожности ощипала целую стаю волков. При всей анекдотичности в этой истории нет ничего невероятного, таков современный Китай.
Online
4 .3
Одно слово стоит тысячи
переведено

Одно слово стоит тысячи

9
One Sentence Is Ten Thousand Sentences[
юмор ирония драма психологический
Роман «Одно слово стоит тысячи» (2009) – на сегодняшний день самое известное и титулованное произведение Лю Чжэньюня, в 2011 г. оно удостоилось литературной премии имени Мао Дуня – главной литературной награды Китая. Юмористический дар писателя проявляется здесь в новой плоскости: роман и комичен, и суров одновременно, ведь над героями смеется сама жизнь, толкающая их в погоню за призрачным счастьем. Лю Чжэньюнь рисует великое китайское одиночество: на крутых виражах судьбы, в огромном море людей человеку не с кем поговорить по душам, даже с Богом. Одно слово стоит тысячи.
Online
5 .0
Я не Пань Цзиньлянь
переведено

Я не Пань Цзиньлянь

2
I Am Not Pan Jinlian
социальный психологический драма сатира
Сатирический роман Лю Чжэньюня «Я не Пань Цзиньлянь» (2012) является новейшим произведением одного из наиболее успешных китайских литераторов современности. Правдоискательство главной героини, на которую возвели напраслину, сравнив с легендарной распутницей Пань Цзиньлянь, приводит к невероятной цепочке событий, абсурдных и вместе с тем совершенно реалистичных. За внешней простотой языка автора скрывается отточенность стиля, характеризующегося оригинальной и остроумной образностью. Для читателей старше 16 лет.
Online
3 .5
Один день что три осени
переведено

Один день что три осени

一日三秋
магический реализм фантастика
истории о любви китайская литература
«Один день что три осени» — китайский фразеологизм, означающий то чувство, когда ты настолько скучаешь по человеку, что один день тянется, как три года. Фантастический роман Лю Чжэньюня «Один день что три осени» (2021) стал шестым романом этого китайского писателя, переведенным на русский язык. Автор обращается к преданиям родного города Яньцзиня о легендарной фее, приходящей во сне к обывателям, чтобы выслушать свежий анекдот. В этой истории сон проникает в явь, духи разговаривают с живущими, гадатели помогают обрести правильный путь, а бурная жизнь современного Китая оказывается пронизана историей любви, протянувшейся через тысячелетия. Новый роман отличается легким стилем и написан с присущим…
Добавить книгу
Подбор для Вас
В закладках
3
В планах
Сортировать
Авторы
Составители
Жанры
Теги
Года написания
Русское издание
Язык оригинала
Иллюстрации
Переводчики
Награды
Герои
Возрастная рекомендация
Редактировать описание
Создать персону
Меню