Переводчик В. Гацук

Редактировать описание


Список книг, всего 24

4 .8
Горшок каши
переведено

Горшок каши

1
Der süße Brei
ирония
Повстречала как-то бедная девочка в лесу старушку, которая знала, что девочке с ее матерью нечего есть. И подарила старушка той девочке волшебный горшочек. С тех самых пор и не нуждались они в еде, были сыты всегда. © Доктор Вова Входит в: — антологию «Сказки зарубежных писателей», 2007 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки», 2010 г. — антологию «Литературные сказки зарубежных писателей», 1982 г. — антологию «Любимые сказки», 1993 г. — антологию «Хрестоматия по детской литературе», 1975 г. — антологию «Сказки о чудесах и волшебниках», 2012 г. — антологию «Золушка и другие сказки и волшебные истории», 1994 г. — антологию «Сказки», 1978…
Online
4 .7
Три брата
переведено

Три брата

1
Die drei Brüder
философский
Жил на свете человек, у которого было три сына, но не было наследства, чтобы поделить его поровну между сыновьями и никого не обидеть. Был только один дом. Но дом достался от предков и продавать его нельзя. И придумал он хороший способ, чтобы выяснить достойнейшего из сыновей и ему оставить наследство. © Доктор Вова Входит в: — антологию «По дорогам сказки», 1962 г. — антологию «Сказки зарубежных писателей», 2007 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки», 2010 г. — антологию «Подарки фей», 1994 г. — антологию «Литературные сказки зарубежных писателей», 1982 г. — антологию «Любимые сказки», 1992 г. — антологию «Сказки», 1978 г.
Online
4 .6
В пути
переведено

В пути

1
Up Reisen gohn
юмор приключения
Имелось у молодого паренька желание постранствовать по свету. А еще было у него умение говорить, что ни попадя, не к месту. Далеко ли он сможет пройти с таким талантом? © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .5
Бедняк и богач
переведено

Бедняк и богач

1
Der Arme und der Reiche
религия
Случилось это еще в те времена, когда Господь под видом простого путника ходил по Земле. И как-то под вечер, утомившись, подошел он к двум домам, принадлежавшим богачу и бедняку. А подойдя, попросился на ночлег. Как повели себя хозяева домов и что случилось после этого, можно узнать из этой сказки. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .5
Лис и кошка
переведено

Лис и кошка

1
Der Fuchs und die Katze
приключения
Повстречала кошка лиса и с уважением заговорила с ним, зная о его мудрости и хитрости. Но лис, помимо этого, был еще и чрезмерно высокомерен и захотел показать кошке каков он в деле хитрости и уловок. И показал.... © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .5
Четверо искусных братьев
переведено

Четверо искусных братьев

1
Die vier kunstreichen Brüder
приключения
Сказка о четырех братьях, избравших себе разные профессии. Мастерское владение каждого из них своим ремеслом помогло им всем не только стать лучшими в своих профессиях, но и помочь друг другу, отцу, королю и принцессе. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .5
Пастушонок
переведено

Пастушонок

1
Das Hirtenbüblein
философский
Прославился один пастушок своей мудростью и умением отвечать на вопросы. Заинтриговало это короля и захотел он проверить, так ли мальчик мудр на самом деле. С этой целью стал задавать он вопросы. А устроили ли его ответы, вам судить. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Ганс — мой ёжик
переведено

Ганс — мой ёжик

1
Hans mein Igel
приключения
Жила была семейная пара и всего у них было в достатке, кроме детей. И смеялись над мужчиной его соседи, да спрашивали, отчего детей нет. Вот и он не выдержал, да заявил жене со злости: хоть ежа, да роди мне! Собственно говоря, так и случилось. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Учёный егерь
переведено

Учёный егерь

1
Der gelernte Jäger
приключения
Сказка о приключениях молодого охотника, о злобных великанах и прекрасной королевне. © mymla Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
От солнца ясного ничто не скроется!
переведено

От солнца ясного ничто не скроется!

1
Die klare Sonne bringt's an den Tag
философский
Сказка о том, что все скрытое, рано или поздно обязательно становится явным. © Доктор Вова Примечание: Записана со слов Доротеи Фиман. Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Синяя свеча
переведено

Синяя свеча

1
Das blaue Licht
приключения
Солдат, более не нужный своему королю, был выгнан без средств к существованию. Но находчивость и смекалка помогли ему не только выжить, но и стать хозяином волшебной синей свечи, перевернувшей всю его жизнь. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Золотая книга лучших сказок мира», 1993 г. Экранизации: — «Волшебный свет» / Das blaue Licht (2010, Германия, реж: Карстен Фибелер)
Online
4 .3
Старушка в лесу
переведено

Старушка в лесу

1
Die Alte im Wald
приключения
Одна только молодая служанка смогла пережить нападение лесных разбойников, всех остальных они убили и ограбили. Спряталась она за деревьями и дождалась пока разбойники не ушли. Но что делать ей одной в лесу, да еще и ночью. Не выжила бы она, если бы не чудесный помощник-спаситель. А там, глядишь, и она сможет ему помочь, как знать? © Доктор Вова Примечание: Записана со слов членов семьи фон Гасктгаузенов. Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Ференанд Верный и Ференанд Неверный
переведено

Ференанд Верный и Ференанд Неверный

1
Ferenand getrü und Ferenand ungetrü
приключения
Сказка о бедняке, взявшем в кумовья такого же бедняка. И о таинственном ключе, подаренном крестным своему крестнику Ференанду Верному. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Шестеро слуг
переведено

Шестеро слуг

1
Die sechs Diener
приключения
Сказка о том, как шестеро необыкновенных слуг помогли королевичу победить злую королеву-колдунью. © mymla Примечание: Записана со слов членов семьи фон Гасктгаузенов. Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Волк и семеро козлят», 2002 г.
Online
4 .3
Три чёрные принцессы
переведено

Три чёрные принцессы

1
De drei schwatten Prinzessinnen
приключения
Сказка о рыбаке, ставшем бургомистром благодаря плененному сыну и о самом сыне, повстречавшем в таинственной горе трех заколдованных принцесс. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Гора Симели
переведено

Гора Симели

1
Simeliberg
приключения
Жили по соседству два родных брата, один богатый и жадный, другой добрый и бедный. Но даже когда бедному нечем было кормить своих детей, богатый все же отказывал ему в помощи. Вот ехал как-то бедняк пригорюнившись и думая, где бы раздобыть денег или еды, и вдруг обратил внимание на гору, которой он раньше не видел. И решил он посмотреть на нее вблизи. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Заново выкованный человечек
переведено

Заново выкованный человечек

1
Das junggeglühte Männlein
философский
Зашли однажды к кузнецу два странника и остались переночевать. А в это же время подошел к дому старый и больной нищий, просящий милостыню. И сотворили гости чудо-чудное с этим нищим. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г
Online
4 .3
Репа
переведено

Репа

1
Die Rübe
приключения
Как-то так получилось, что из двух братьев один был богат, а другой беден. И засеял бедняк поле семенами репы. Но одна из реп выросла настолько большая, что решился бедняк преподнести ее в подарок королю. За что и был по королевски награжден. Но позавидовал богатый брат и тоже захотел королевской милости. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Сказка о небывалой стране
переведено

Сказка о небывалой стране

1
Das Märchen vom Schlauraffenland
юмор
Ироничная история, повествующая о стране небывалой, с такими же небывалыми чудесами, в ней происходящими. А кто не поверит в написанное, всегда может сам посмотреть и убедиться. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Золотые дети
переведено

Золотые дети

1
Die Goldkinder
приключения
История взаимоотношений рыбака, его любопытной жены и золотой рыбки, которая постоянно попадалась в сети. А также история царских подарков этой рыбки. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .2
Семеро храбрецов
переведено

Семеро храбрецов

1
Die sieben Schwaben
приключения ирония
Встретились однажды семеро храбрецов и решили они весь свет обойти, приключений поискать и свою храбрость показать. И опасные приключения не заставили себя долго ждать. © Ригель_14 Входит в: — антологию «Сказки зарубежных писателей», 2007 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки», 2010 г. — антологию «Литературные сказки зарубежных писателей», 1982 г. — антологию «Сказки», 1978 г. — антологию «Литературное чтение. 2 класс. Часть 1», 2012 г.
Online
4 .2
Поющая косточка
переведено

Поющая косточка

1
God's Food
приключения психологический
Завелся как-то в одном королевстве огромный кабан, который топтал посевы и убивал или калечил путников. И пообещал король большую награду тому, кто избавит страну от напасти. Но желающих рисковать не было, так силен был страх перед кабаном. Пришлось королю, помимо награды, пообещать ещё и руку своей дочери смельчаку. Вот тогда и вызвались на это дело два брата.
Online
4 .1
Железный Ганс
переведено

Железный Ганс

1
Der Eisenhans
приключения
Возле королевского замка рос большой лес. И стали в этом лесу пропадать егеря. Дошло уже до того, что перестали вовсе туда заходить люди. А виной всему был страшный волосатый человек, которого звали Железный Ганс. Но это только начало истории.... © Доктор Вова Входит в: — антологию «Сказки Германии», 2001 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Счастливый принц. Волшебный мир сказок», 1994 г. — антологию «Королевские сказки», 2015 г. — антологию «Сказки бабушек и дедушек», 1992 г.
Online
4 .2
Одноглазка, Двуглазка и Трехглазка
переведено

Одноглазка, Двуглазка и Трехглазка

1
Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein
приключения
Сказка, как следует из названия, рассказывает о трех родных сестрах. И о том, как люто невзлюбили Одноглазка, Трехглазка и родная мать Двуглазку за то, что была как обычные люди. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Заколдованная принцесса», 1993 г.
Online
Добавить книгу
Подбор для Вас
В закладках
1
В планах
Сортировать
Авторы
Составители
Жанры
Теги
Года написания
Русское издание
Язык оригинала
Иллюстрации
Переводчики
Награды
Герои
Возрастная рекомендация
Редактировать описание
Создать персону
Меню