Переводчик
Другие имена
В. Топер
Вера Максимовна Топер | В. Топер

Редактировать описание


Список книг, всего 8

3 .5
Гигантский крот
переведено

Гигантский крот

1
Виртуозно переплетая фантастику и реальность, Кафка создает картину мира, чреватого для персонажей каким-то подвохом, неправильностью, опасной переменой привычной жизни. Это образ непознаваемого, враждебного человеку бытия, где все удивительное естественно, а все естественное удивительно, где люди ощущают жизнь как ловушку и даже природа вокруг них холодна и зловеща.
Online
4 .9
И грянул гром…
переведено
Сборник

И грянул гром…

22
фантастика
Библиотека современной фантастики. Том 4-й дополнительный.В сборник вошли лучшие фантастические рассказы современных прогрессивных писателей США и классиков американской литературы — В. Ирвинга, Э. По, М. Твена. В них отчетливо выражены вера в человека, в его безграничные творческие возможности, в торжество добра и справедливости идеи мира, гуманизма и братства людей, пагубности насилия и войны, необходимости плодотворного сотрудничества стран и народов в решении проблем, стоящих перед человечеством. Содержание: ГОРЯЧЕЕ СЕРДЦЕ ЗЕМЛИ Вашингтон Ирвинг. Рип ван Винкль. Перевод А. Бобовича Эдгар По. Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфалля. Перевод М. Энгельгардта Уильям Роудс. Горячее сердце…
Online
4 .2
Тяжелые времена
переведено

Тяжелые времена

4
психологический социальный
Действие романа «Тяжелые времена» происходит в промышленном городе Кокстаун, в котором все обезличено: люди одинаково одеты, выходят из дома и возвращаются в одни и те же часы, одинаково стуча подошвами одинаковых башмаков. В городе распространена философия фактов и цифр, которой следует богатый банкир Баундерби, такова и система воспитания в школе Грэдграйна — без любви, тепла, воображения. Бездушному миру фактов противостоит труппа бродячего цирка и маленькая дочь циркача – Сисси Джуп.
Online
4 .8
Налегке
переведено

Налегке

2
Roughing It
реализм социальный приключения юмор
Эта книга — не исторический очерк и не философский трактат, а всего лишь рассказ о пережитом. Я описал в ней несколько бурных лет моего бродяжничества, и цель ее — развлекать читателя в часы досуга, но отнюдь не томить его метафизикой и не раздражать ученостью. Все же из книги можно и узнать кое-что: например, о любопытнейшей главе в истории Дальнего Запада, главе, которую не написал ни один из тех, кто был на месте в то время и видел все своими глазами. Я говорю о начале, росте и разгаре серебряной лихорадки в Неваде, о явлении в некотором смысле чрезвычайно интересном, единственном в своем роде для того края; ничего подобного там прежде не бывало и, вероятно, не будет и впредь. Да, в общем…
Online
5 .0
Кросс по снегу
переведено

Кросс по снегу

1
Cross-Country Snow
реализм
Как это замечательно прокатиться с другом на горных лыжах по очаровательным склонам швейцарских Альп, посидеть в местной гостинице и выпить молодого вина, и очень жаль, что, скорее всего, это последняя такая прогулка...
Online
3 .8
Фиеста
переведено

Фиеста

3
The Sun Also Rises
социальный реализм психологический драма
Вошедший в настоящее издание роман Эрнеста Хемингуэя «Фиеста» («И восходит солнцем») посвящен «потерянному поколению». Герои романа, вернувшиеся с бойни Первой мировой войны жестоко травмированными (духовно и физически), стремятся уйти от тягостных воспоминаний, все они, несчастные и неприкаянные каждый на свой лад, ищут опоры в жизни и не находят ее. Отсюда — лихорадочный темп их существования, постоянная жажда новых переживаний и голод по сердечному человеческому общению. Но почувствовать себя обновленными, полнокровно живыми они могут лишь и те редкие минуты, которые дарует им самозабвенная любовь и дружба, общение с природой и фиеста.
Online
4 .2
Непобежденный
переведено

Непобежденный

1
The Undefeated
психологический реализм
Матадор Мануэль хочет выйти на бой с быком после долгого прозябания в больничной палате. Он хочет доказать самому себе и всем остальным, что он еще в форме.
Online
4 .3
Трактат о мертвых
переведено

Трактат о мертвых

1
A Natural History of the Dead
реализм
Сборник рассказов, который критики единодушно считают самым пессимистическим и безжалостным из всего написанного Хемингуэем.Время действия — Великая депрессия. И писателю удалось в полной мере передать безнадежность того времени, парадоксально переходящую в истерическое возбуждение.Героев этого сборника легче назвать антигероями. В мире рассказов Хемингуэя царят гангстеры и боксеры-профессионалы, певички, проститутки и уцелевшие солдаты, так и не сумевшие найти себя в мирной жизни…Жизнь, любовь, дружба — все это, по мнению Хемингуэя, не стоит ни гроша в трудные времена.Что же тогда имеет ценность для людей, утративших надежду?..
Online
Добавить книгу
Подбор для Вас
В закладках
1
В планах
Сортировать
Авторы
Составители
Жанры
Теги
Года написания
Русское издание
Язык оригинала
Иллюстрации
Переводчики
Награды
Герои
Возрастная рекомендация
Редактировать описание
Создать персону
Меню