1839 Год написания, новинки

Редактировать описание

Список книг, всего 40

4 .3
Молитва
завершён

Молитва

1
религия
Стихотворение впервые опубликовано в журнале «Отечественные записки» в 1839 г. На этот текст Михаил Глинка в 1855 г. написал один из самых своих популярных романсов.
Online
0 .0
Искренняя любовь
переведено

Искренняя любовь

2
Щира любов
любовь
Що то є любов? Багато про неї і пишуть у книжках, і розказують, та бачиться мені, що усе щось не так. Потурати хлопцям, молодим парубкам, що вони розказують і про яку вони любов кажуть! Оттак, аби б тільки.
Online
4 .5
Пан Халявский
переведено

Пан Халявский

2
сатира
Роман был написан в 1839 году. В нем автор сатирически изобразил быт украинского поместного дворянства.
Online
0 .0
Счастливая ошибка
завершён

Счастливая ошибка

1
социальный психологический
В рассказе «Счастливая ошибка» Гончаров создал набросок образа молодого романтика - Адуева. Этот образ, а также и некоторые ситуации ранних рассказов Гончарова получили свое развитие в первом крупном произведении писателя, принесшем ему прочную литературную известность. Речь идет о романе «Обыкновенная история», который был напечатан в «Современнике» в 1847 г.
Online
5 .0
Робеспьер
переведено

Робеспьер

12
Robespierre
исторический драма
Итогом размышлений Роллана о судьбах и превратностях революций стала драма «Робеспьер» («Robespierre», 1939), завершившая цикл «Театр революции». «Робеспьер» – монументальное произведение с большим количеством действующих лиц, с царящей в нем атмосферой революционного возбуждения, людской многоголосицы. В центре драмы – проблемы революционной этики, прежде всего вопрос о целесообразности террора. Роллан показывает, как кровавая мясорубка террора затягивает и его зачинателей. Якобинцы отталкивают от себя массы, что становится причиной их собственной гибели.
Online
4 .2
Итальянские хроники
переведено
Сборник

Итальянские хроники

15
Chroniques italiennes
исторический биографический
Разбирая архивы Папского государства эпохи Возрождения, Стендаль обнаружил немало романтических историй, которые в 1830-е гг. подготовил для печати под названием «Итальянские хроники» (фр. «Chroniques italiennes»). Отдельное издание этих историй последовало в 1855 году. В хрониках Стендаля даны картины народной борьбы за независимость Италии на протяжении длительного отрезка времени, начиная с эпохи Возрождения и до начала XIX века, показаны сильные женские характеры.
Online
4 .5
Вильям Вильсон
переведено

Вильям Вильсон

1
William Wilson
мистика
В сюжете нашли отражения детские впечатления писателя о годах обучения в Англии, в пригороде Лондона. Рассказ написан в реалистической манере, но построен на мистической теме взаимодействия человека со своим роковым двойником — допельгангером. Повествование ведётся от имени рассказчика, называющего себя именем Вильям Вильсон, по его собственному признанию, очень похожим на его настоящее имя, которое он не хочет упоминать, дабы не осквернять им страницы книги. Вильсон признается, что является самым падшим человеком и самым худшим грешником на земле, видя своё возможное оправдание лишь в том, что «никто и никогда не был столь сильно искушаем», как он. Вильсон принадлежит к древнему, состоятельному…
Online
4 .8
Гротески и Арабески
переведено
Сборник

Гротески и Арабески

25
психологический ужасы триллер мистика
Во второй том собрания сочинений Эдгара По вошли его ранние рассказы.Мастерски используя фантастический сюжет, психологическую напряженность, писатель «примиряет» две вечно противоположные идеи: бренность человека и его стремление к жизни, и этим сугубо художественным разрешением конфликта как бы снимает ощущение ужаса происходящего.
Online
4 .7
Семья вурдалака
завершён

Семья вурдалака

1
готика фантастика мистика
Уютно устроившись у камина, почтенный маркиз д’Юфре рассказывает своим гостям жуткую, как водится, историю. Этот случай произошел в 1759 году, когда маркиз был молод, и по дипломатическим делам отправился к молдавскому господарю. Дорога в Яссы утомительна, и маркиз остановился в маленькой деревеньке, в крестьянском доме. Хозяин дома, Горча, отправился с группой смельчаков на поимку османского разбойника Алибека. Перед уходом он строго наказал сыновьям, что если не вернется через 10 дней, его следует считать убитым. А ежели вернется позднее указанного срока, то в дом его не пускать и приготовить осиновый кол, который следует вбить ему в сердце. (с) MrsGonzo для LibreBook
Online
5 .0
Странное событие из жизни художника Схалкена
переведено

Странное событие из жизни художника Схалкена

1
Schalken the Painter
мистика фантастика психологический ужасы
Шалкен обучался в студии голландского живописца Герарда Доу и тайно влюбился в его племянницу. Но по злой иронии судьбы ему пришлось поучаствовать в сватовстве к ней богатого жителя Роттердама. Последующие мучения выпавшие на долю невесты нашли отображение в его лучшей картине. © Kons Примечание: Первая публикация Dublin University Magazine 13 (May 1839), pp. 579-591 Входит в: — сборник «The Purcell Papers», 1880 г. — сборник «Ghost Stories and Tales of Mystery», 1851 г. — антологию «Глаза мертвецов», 2008 г. — антологию «Зомби», 1993 г. — антологию «The Mammoth Book of Victorian and Edwardian Ghost Stories», 1995 г. — антологию «The Dark Descent», 1987 г. — антологию «Zombies! Zombies! Zombies!»,…
Online
4 .3
Шинель
завершён

Шинель

1
философский социальный драма юмор ирония
Акакию Акакиевичу Башмачнику в жизни никогда не везло. «Низенького роста, несколько рябоват, несколько рыжеват, несколько даже подслеповат, с небольшой лысиной на лбу, с морщинами по обеим сторонам щек...». Мелкий чиновник, вечный титулярный советник, с низким жалованием, обреченный на жалкое существование, он – один из многих, к кому жизнь безжалостна и неумолима. Лишь мистический, загадочный и непостижимый гений Гоголя виртуозно превращает никчемную жизнь и нелепую смерть Башмачкина в притчу небывалой философской глубины, вошедшей в генетический код русского народа. Как и прежде, любой из нас может воскликнуть: «Все мы вышли из гоголевской шинели». (с) MrsGonzo для LibreBook
Online
5 .0
Пьер Грассу
переведено

Пьер Грассу

1
драма
Рассказывая о преуспеянии бесталанного рисовальщика Пьера Грассу, Бальзак подчеркивает его бездарность, осмеивает буржуазное искусство с его пошлостью и ненавистью к подлинному таланту.Именно такой художник — делец и ремесленник — близок и понятен буржуа. У буржуа, иронически замечает Бальзак, был веский довод, побуждавший их заказывать свои фамильные портреты именно Грассу: «Что ни говори, но он ежегодно вносит двадцать тысяч франков своему нотариусу».
Online
5 .0
Семейство Ченчи
переведено
Сборник

Семейство Ченчи

1
Les Cenci
исторический криминал биографический
Беатриче Ченчи была дочерью Франческо Ченчи от первого брака, аристократа, который из-за своего буйного нрава и аморального поведения оказывался под пятой папского правосудия не единожды, и всегда выходил сухим из воды. Он жил в Риме, в роскошном палаццо. Вместе с ним жили и старший брат Беатриче, Джакомо, вторая жена Франческо Лукреция Петрони и Бернардо, маленький мальчик, сын от второго брака. Даже в собственном доме Франческо вел себя как скотина, он оскорблял жену и детей, а когда Беатриче выросла и расцвела в одну из первых красавиц Рима, вступил с ней в кровосмесительную связь. Девушка пыталась сообщить о бесчинствах отца церковным властям, но ответа так и не получила. Загнанные в угол…
Online
4 .4
Мцыри
завершён

Мцыри

1
драма
В основе поэмы - трагическая история мальчика-горца, который был пленён русским генералом. Тот повёз его с собой, но дорогой ребёнок заболел. Монахи близлежащего монастыря пожалели маленького пленника и оставили жить в обители, где он и вырос. Так юный Мцыри оказался обречён на жизнь вдали от отечества, которая казалась ему жизнью узника. Мальчик всё время тосковал по родине. Однако постепенно подкидыш как будто привык к «плену», выучил чужой язык, был готов принять иную традицию, был окрещён и уже собирался принять монашеский обет. И в этот самый момент словно изнутри сознания семнадцатилетнего юноши возникает нечто иное, мощный душевный порыв, заставляющий его решиться на побег. Мцыри, воспользовавшись…
Online
5 .0
Живописец Шалкен
переведено

Живописец Шалкен

1
ужасы фантастика
Годфри Шалкен обучался в студии голландского художника Герарда Доу и тайно влюбился в его племянницу. По злой иронии судьбы ему пришлось поучаствовать в разрушении счастья любимой. Тайна этого странного брака породила лучшую картину живописца Шалкена.
Online
4 .7
Демон
завершён

Демон

15
драма философский мистика
"Демон" (1829-1839) принадлежит к шедеврам не только лермонтовской, но и всей русской романтической поэзии. Поэт начал писать поэму, когда ему было всего лишь 15 лет. Лермонтов меньше всего хотел создать образ дьявола, еще одного Мефистофеля. Поэт пытается пробудить сочувствие к своему герою. Сочувствие вызывает его одиночество и разочарование. Дьявол причиняет боль, а Демон сам страдает. Дьявол воплощает мир обыденности, а Демон воплощает грусть по высокому идеалу. Зло в душе Демона побеждается красотой. Читатель верит в искренность раскаяния Демона, когда он плачет из-за сочувствия к человеческому роду.
Online
0 .0
Костештские скалы
завершён

Костештские скалы

1
Разносторонность интересов и дарований Александра Фомича Вельтмана, многогранность его деятельности поражала современников. Прозаик и поэт, историк и археолог, этнограф и языковед, директор Оружейной палаты, член-корреспондент Российской академии наук, он был добрым другом Пушкина, его произведения положительно оценивали Белинский и Чернышевский, о его творчестве с большой симпатией отзывались Достоевский и Толстой.В настоящем сборнике представлены повести и рассказы бытового плана ("Аленушка", "Ольга"), романтического "бессарабского" цикла ("Урсул", "Радой", "Костештские скалы"), исторические, а также произведения критико-сатирической направленности ("Неистовый Роланд", "Приезжий из уезда"),…
Online
4 .6
Человек, в котором не осталось ни одного живого места
переведено

Человек, в котором не осталось ни одного живого места

1
абсурд ужасы ирония
Сатирический рассказ Эдгара Аллана По, впервые опубликован в 1839 году в «Burton's Gentleman's Magazine». Рассказчик повествует о своей встрече с легендарным героем генералом А. Б. С. Смитом.
Online
0 .0
Сказка для детей
завершён

Сказка для детей

1
психологический
любовь
В «Сказке для детей» соединяются фантастика (отсюда название – «сказка») и реальный план, иронический, шутливый тон и высокий лиризм. «Сказка...» как шутливая повесть в стихах, содержащая и эстетическую самохарактеристику (рассуждения о стихе, о рифмах и т. д.), справедливо сравнивалась с «Домиком в Коломне» Пушкина. Но она имеет некоторые общие черты и с другими произведениями Пушкина – например, с поэмой «Медный всадник» (широкий исторический фон, лиризм, в частности лирическое описание белых ночей в Петербурге, построенное на метафорической картине встречи «ночного полусвета» с «новою денницей»). Указывалось и на влияние Байрона на «Сказку...».
Online
0 .0
Дочь чиновного человека
завершён

Дочь чиновного человека

9
Повесть Ивана Ивановича Панаева (1812—1862), впервые опубликованная в 1839 году. «Чиновнику Теребеньину лет около шестидесяти; у него темные волосы с проседью, обстриженные под гребенку; маленькие глаза, почти без движения, цвета болотной воды, итолстые губы. Он небольшого роста и всегда носит вицмундир. Белый галстук несколько раз обвертывается кругом его шеи; этот белый галстук по утрам, в должности, бывает на нем не совсем чист, хотя, по словам его, он носит белые галстуки именно только для чистоплотности. «На черных-де, — говорит он, — незаметна грязь, а на белом вот сейчас так и видно малейшее пятнышко». У него три вицмундира: одни весь истертый по швам, который он носит в департаменте,…
Online
5 .0
Иван Иванович Выжигин
завершён

Иван Иванович Выжигин

36
Вершина литературной карьеры Булгарина — роман «Иван Иванович Выжигин», который стал первым в России бестселлером. Всего было продано более десяти тысяч экземпляров. Роман стал предшественником «Мёртвых душ», «Двенадцати стульев» и других русских романов, ориентированных на традицию плутовского романа. (с) Изька для LibreBook
Online
0 .0
Радой
завершён

Радой

10
Разносторонность интересов и дарований Александра Фомича Вельтмана, многогранность его деятельности поражала современников. Прозаик и поэт, историк и археолог, этнограф и языковед, директор Оружейной палаты, член-корреспондент Российской академии наук, он был добрым другом Пушкина, его произведения положительно оценивали Белинский и Чернышевский, о его творчестве с большой симпатией отзывались Достоевский и Толстой.В настоящем сборнике представлены повести и рассказы бытового плана ("Аленушка", "Ольга"), романтического "бессарабского" цикла ("Урсул", "Радой", "Костештские скалы"), исторические, а также произведения критико-сатирической направленности ("Неистовый Роланд", "Приезжий из уезда"),…
Online
4 .3
Корабль-призрак
переведено

Корабль-призрак

43
The Phantom Ship
приключения мистика
морские приключения
Роман «Корабль-призрак» — еще одна история о «Летучем Голландце». Герой романа Филипп Вандердеккен должен снять заклятие с отца, который, находясь в шторм на корабле, в минуту отчаяния произнес страшную клятву, возвел хулу на Бога. В романе причудливым образом переплетены судьбы реальных и мистических персонажей.
Online
4 .8
Разговор между Эйросом и Хармионой
переведено

Разговор между Эйросом и Хармионой

1
философский
Эйрос. Почему ты зовешь меня Эйросом? Хармиона. Так отныне ты будешь называться всегда. Ты должен, кроме того, забыть и мое земное имя и говорить со мной как с Хармионой. Эйрос. Так это действительно не сон!..
Online
5 .0
Ламьель
переведено

Ламьель

13
Lamiel, inachevé
драма
Последняя героиня Стендаля, Ламьель, кажется прямой противоположностью первой его героине, Арманс. Если Арманс полна высокого нравственного чувства и рассматривает мир сквозь призму своих обязанностей, то Ламьель лишена всяких представлений о нравственности и все на свете расценивает только как пищу для своего любопытства. Она ничуть не робка и духовную смелость ставит превыше всего. В мещанской Июльской монархии, в эпоху благоразумия и расчетливости, она не может найти никого, кто был бы достоин ее уважения. Герцог де Миоссан с великолепными манерами и полным отсутствием характера, грубые коммивояжеры, тщеславные денди, бестолково прожигающие жизнь в скучном Париже, уродливый и смешной горбун…
Online
0 .0
Бедовик
завершён

Бедовик

12
реализм
Повесть В. И. Даля "Бедовик" была опубликована в 1839 ноду в "Отечественных записках". Главный герой повести – уездный чиновник Евсей Стахеевич Лиров, которого называют "бедовиком", то есть неудачником в жизни. И вместе с тем это человек доброй души и благородных намерений.
Online
5 .0
Дочь Евы
переведено

Дочь Евы

1
Une fille d'Ève
юмор
любовь
Жена Феликса де Ванденеса не знает как проводить свободное время. Вот в чём беда обычной домохозяйки, она лёгкая добыча для поэта Натана, особенно если он в заговоре с её окружением. Жена Феликса де Ванденес знает, как занять своих дней. Вот в чем беда обычной домохозяйкой, легкой добычей для поэта Натана, особенно в заговоре, окружающих их встречи. Если Мари-Анжелика влюбляется в писателя, потому что она была тяга к нему в объятия на совместном заседании с леди Дадли , Натали Manerville и вдова графа Kergarouet родилась Эмили де Фонтейн и в настоящее время жена брата Феликса: Шарль де Ванденес . Тем не менее, амбициозные Натан требует провести свою политическую карьеру, финансовое значительно…
Online
5 .0
Монсеньер Гастон Феб
переведено

Монсеньер Гастон Феб

7
Monseigneur Gaston Phoebus
исторический приключения
Перед вами историческая повесть об одном из самых известных правителей своего времени. Гастон III (1331 – 1391) – блестящий дипломат и грозный воин, заядлый охотник и талантливый писатель, покровитель искусств и большой любитель музыки. Александр Дюма схватился за этот колоритный характер, чтобы написать великолепную хронику таинственных событий, наполненную историческими деталями. Он продемонстрирует читателям графа де Фуа, человека порочного, в любой момент готового поступиться честью ради достижения своих целей. Храбрый, цепкий, умный и смелый граф Гастон Феб обладает всеми качествами, чтобы победить своих врагов, к каким бы средствам те не прибегали. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .8
Тайны княгини де Кадиньян
переведено

Тайны княгини де Кадиньян

1
драма
Скупыми, но четкими штрихами раскрывает Бальзак в повести сущность происшедших после Июльской революции 1830 года социальных перемен. Реалистически правдиво, без всякой жалости к «своим излюбленным аристократам» изображает он развращенность и духовную опустошенность дворянства. Позорная история семьи де Кадиньян — яркое свидетельство моральной деградации аристократии.
Online
5 .0
Принц богемы
переведено

Принц богемы

1
драма
Изображение парижской богемы, значительную часть которой составляли в то время представители деклассированного дворянства, фрондировавшие против буржуазной Июльской монархии, Бальзак использует для критики Июльской монархии.Разделяя пренебрежительное отношение героя рассказа к буржуазной монархии Луи-Филиппа и зачастую восхищаясь умом и вкусом де ла Пальферина, Бальзак, верный своему реализму, показывает вместе с тем паразитизм, моральную опустошенность и цинизм «принца богемы».
Online
4 .8
Страница истории одного семейства из графства Тирон
переведено

Страница истории одного семейства из графства Тирон

1
ужасы фантастика
Героиня рассказа выходит замуж за богатого лорда. Вскоре объявляется слепая полубезумная женщина, утверждающая, что лорд уже женат на ней.
Online
0 .0
Осада Ченстохова
переведено

Осада Ченстохова

3
исторический
Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и…
Online
3 .7
Пармская обитель
переведено

Пармская обитель

29
La Chartreuse de Parme
драма
«Пармская обитель» – второй роман Стендаля о Реставрации. Парма, в числе других провинций Северной Италии, была на короткое время освобождена Наполеоном от владычества Австрии. Стендаль изображает пармских патриотов как людей, для которых имя Наполеона становится синонимом освобождения их родины. А в то же время столпы пармской реакции, страшась Наполеона, готовы в любую минуту предать свою родину.
Online
5 .0
Райский сад
переведено

Райский сад

1
The Garden of Paradise
психологический мифы и легенды философский
религия
Принц одной страны вырос среди книг. Они рассказали ему все истории на свете, а красочные картинки проиллюстрировали все чудеса Земли. Но принца больше всего интересовал Райский сад, о котором в детстве рассказывала бабушка. Но многочисленные книги не могли указать принцу, где он находится. Однажды на прогулке принца застигла непогода. Увидев горящий вдалеке огонек, юноша решил укрыться под его гостеприимством. Огонек оказался очагом, горящим в пещере. А у очага сидела матерь ветров, поджидая своих сыновей. Когда домой с рассказом вернулся Восточный ветер, его рассказ очень заинтересовал принца. © MrsGonzo для LibreBook
Online
3 .3
Том седьмой: Очерки, повести, воспоминания
завершён
Сборник

Том седьмой: Очерки, повести, воспоминания

55
автобиографический
В настоящем томе собраны очерки, повести, рассказы и воспоминания, написанные в течение всей долгой творческой жизни Гончарова, с 1839 по 1891 год. Эта часть художественного наследия Гончарова является наименее известной широким кругам читателей. В основной раздел книги вошли только те произведения, которые были напечатаны при жизни Гончарова или подготовлены им окончательно для печати («Май месяц в Петербурге»). Очерк «Иван Савич Поджабрин», открывающий настоящий том, – единственное публиковавшееся за полной подписью Гончарова ранее произведение писателя. Другие очерки, зарисовки типических картин прошлого, отдельных портретов, мемуары, включенные в этот том, относятся преимущественно к последним…
Online
4 .9
Священник в 1839 году
переведено

Священник в 1839 году

20
Un Prêtre en 1839
исторический приключения
Молодой священник Пьер попадает в руки злодеев — Абраксы и Мордома. Абракса — уродливая колдунья, а Мордом — хладнокровный убийца. И они замышляют нечто совершенно чудовищное. © georgkorg Вечером 12 марта 1839 года надтреснутый голос колокола старой церкви Святого Николая призывал верующих на проповедь по случаю начала поста. Именно об этом времени года сказано:...
Online
4 .9
Эльф розового куста
переведено

Эльф розового куста

1
Rosen-Alfen
драма
любовь
Эта печальная и жутковатая сказка не предназначена для детской аудитории. На ее написание Ганса Христиана Андерсена вдохновило посещение Италии, лирические народные песни этого благодатного края и рассказ из «Декамерона». Беззаботный маленький эльф обитал среди чудесных роз в ухоженном саду. Однажды он стал свидетелем душераздирающего прощального свидания двух молодых людей. Юноша вынужден покинуть любимую и уехать в далекие края по поручению ее старшего брата, категорического противника развития их отношений. Но он даже не подозревал, что эта отлучка планировалась злобным братцем как путешествие на тот свет. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
5 .0
Аисты
переведено

Аисты

1
Игравшие на улице дети, увидев гнездо аиста, принялись дразнить птиц и распевать ужасную песню о том, что они собираются сделать с аистятами. И только Петер считал, что грешно дразнить животных и птиц. Осенью птицы нашли способ сделать доброе дело Петеру. © ozor
Online
4 .5
Падение дома Ашеров
переведено

Падение дома Ашеров

1
The Fall of the House of Usher
драма ужасы мистика
Безымянный рассказчик спешит помочь другу детства Родерику Ашеру, который написал ему отчаянное письмо. К усадьбе рассказчик подъезжает в сумерках и зловещий дом, заброшенные пруды, странные деревья производят на него гнетущее впечатление. Атмосфера внутри дома оказалось еще более удручающей. Родерик Ашер явно болен. Он не выносит громких звуков, яркого света, сильных запахов и т. п. Он тревожен, пребывает в постоянном напряжении из-за болезни сестры, впадающей каталепсию и тающей на глазах. Кажется, сам дом, если не убивает своих обитателей, то лишает покоя и разума, по крупинки высасывая жизнь. Медленно надвигается что-то зловещее и неизбежное... © MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .2
Черт в ратуше
переведено

Черт в ратуше

1
юмор мистика
Сатирический рассказ Эдгара Аллана По 1839 года. В этом рассказ По высмеивает президента Соединённых Штатов Мартина Ван Бюрена, голландца по происхождению, и его избирательную кампанию... В сонном, скучном, очень голландском городке Вондервоттеймиттисе (в другом переводе — Школькофремене), жители которого только и делают, что с чувством собственного достоинства курят трубки, квасят капусту и гордятся своими часами, полагая, что любые изменения в жизни вредны, а за пригородными холмами ничего нет, появился странный субъект, маленького роста, в щеголеватом наряде. За пару минут до полудня он вихляющей походкой, скаля зубы и играя что-то невообразимое на огромной скрипке, спустился с холмов, направился…
Online
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню