1863 Год написания

Редактировать описание

Список книг, всего 22

5 .0
Толковый словарь живого великорусского языка
завершён

Толковый словарь живого великорусского языка

32
научно-популярный
"Толковый словарь живого великорусского языка" В.И.Даля - национальная гордость России, подлинный шедевр русской словесности. Здесь представлены около 200 тысяч слов и не менее 30 тысяч пословиц и поговорок. Перед вами - первое современное иллюстрированное издание этого единственного в своем роде памятника отечественной словарной науки. Многочисленные иллюстрации - образы национальной истории, богатый предметный мир культуры нашего народа - делают этот уникальный словарь истинной энциклопедией русской жизни. "...Составитель словаря не указчик языку, а служитель, раб его; это же можно сказать о всяком писателе: напишешь пером, не вырубишь топором. Сколько можно было собрать речений, посвящая весь…
Online
4 .1
Что делать?
завершён

Что делать?

8
реализм социальный
Николай Чернышевский писал роман «Что делать?» будучи узником Алексеевского равелина Петропавловской крепости. Недалекие цензоры сочли, что это лишь сентиментальная история любви и дали разрешение на публикацию, которая произвела в российском обществе эффект разорвавшейся бомбы. Власти поняли, как ошиблись очень быстро, но последующий запрет и изъятие всех непроданных экземпляров ничего не дали. Веру Павловну Розальскую собираются выгодно выдать замуж. Не желая выполнять волю матери, девушка вступает в договорной брак со студентом Дмитрием Лопуховым, и получает возможность самостоятельно распоряжаться собственной жизнью. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .6
Холстомер
завершён

Холстомер

12
реализм драма
про животных
В 1856 году коннозаводчик Александр Стахович, брат писателя Михаила Стаховича, рассказал Льву Толстому историю пегого рысака по кличке Холстомер. Писатель начал работу над одноименной повестью, но вскоре отставил эту затею. Лишь в 1885 году Софья Толстая убедила Льва Николаевича закончить повесть. Старый, немощный мерин Холстомер ведет свою грустную повесть остальным лошадям своего табуна в назидание и напутствие на нелегкую трудовую жизнь. Много горестей ему пришлось пережить, многих хозяев сменить, каждому из которых служил он верой и правдой, и далеко не каждый из них отвечал Холстомеру взаимным уважением и бережным отношением. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .0
Под покровом ночи
переведено

Под покровом ночи

6
готика психологический драма
Викторианская Англия семейная драма семейные тайны
Английская писательница Элизабет Гаскелл (1810–1865), наряду с Диккенсом, Теккереем и Шарлоттой Бронте, принадлежит к яркой плеяде прославленных романистов викторианской эпохи, а ее произведения признаны шедеврами мировой классики. В их числе романы «Мэри Бартон», «Крэнфорд», «Север и Юг», «Жены и дочери» и др. Роман «Под покровом ночи» (1863) на русском языке публикуется впервые. Действие разворачивается в провинциальном городке небольшого английского графства, на фоне панорамного изображения викторианских нравов и социальных предрассудков минувшего времени. Тонкий психологизм сочетается с захватывающим сюжетом, пружиной которого становится непредумышленное убийство, совершенное в пылу гнева…
Online
3 .8
Поликушка
завершён

Поликушка

15
драма
С гениальной дотошностью, почти документально воспроизводит Лев Толстой страшные события. Судьбы нескольких людей в этой повести трагически переплетаются — по причине, как считает Толстой, греховной власти денег. Правда, великий писатель из любви к крайностям восстает не только против страсти сребролюбия, но и против самих денег. И делает это вопреки евангельскому признанию их права на существование: «Отдавайте кесарю кесарево, а Божие Богу» (Мф. 22, 21). В повести автор рисует события крепостной эпохи. Протагонист истории — крестьянин Поликей, у которого очень дурная репутация из-за его пьянства и халатности. Изворотливый приказчик решил отдать Поликея в солдаты, так как он к ничему не годен,…
Online
4 .7
Мороз, красный нос
завершён

Мороз, красный нос

1
драма социальный
любовь
Дарья – русская крестьянка, обычная, разве что с мужем ей повезло. Спокойный, работящий, любящий. Жили они счастливо, в ладу и любви. Детки родились здоровенькие да ладные. Повседневный тяжелый труд, множество забот, трудный быт надорвали здоровье Прокла. Как не старалась Дарья мужа поднять, усилия ее оказались напрасны. Умер Прокл, и все заботы легли на плечи Дарьи. Дарья, с истинным христианским смирением, на судьбу и Бога не ропщет. Потеря не сломила ни ее жизнелюбия, ни ее мужества и стойкости. С еще большим усердием стала трудиться молодая вдова, чтобы деточки ее были здоровы и сыты, не испытывали нужду. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .8
Руфь
переведено

Руфь

79
исторический драма
Роман повествует о судьбе девушки из бедной семьи, рано оставшейся сиротой. Она вынуждена до конца своих дней расплачиваться за любовь к аристократу. Соблазненная и брошенная, Руфь рожает незаконного ребенка. Ей приходится многое пережить и преодолеть, чтобы искупить свой грех и вновь завоевать уважение жителей маленького провинциального городка.
Online
0 .0
Авантюристы
переведено

Авантюристы

30
Les Aventuriers
приключения
морские приключения
Командир французского боевого фрегата Луи де Бармон должен был закончить войну бравым офицером. Его ждало блестящее будущее! Но... он влюбился в дочь своего кровного врага - прекрасную Клару. Ее отец, испанский герцог, сделал все, чтобы разлучить влюбленных и уничтожить де Бармона. Его клеветнический донос попал к самому кардиналу Ришелье. Никто не дал бы в тот момент за жизнь капитана ни единого су. Подлость и коварство должны были поставить точку в его судьбе... Вскоре у одного из островов Карибского моря бросил якорь пиратский корабль под французским флагом. Это был люгер предводителя Общества Двенадцати - самых знаменитых пиратов, цель которых - захватить главный остров Карибов. Предводителя…
Online
5 .0
Поклонники Сильвии
переведено

Поклонники Сильвии

12
исторический драма социальный
любовь
Потрясающий и трогательный дебютный роман Элизабет Гаскелл о молодой женщине, увязшей между двумя мжчинами. 1790-е годы, английский приморский городок. Англия воюет с Францией. Молодые люди отправляются на военную службу. Одним из них становится китобойный гарпунер по имени Чарли Кинрайд, чье очарование и стать покорили сердце Сильвии Робсон. Но преданный кузен Сильвии, Филипп Хепберн, полон решимости жениться на ней, и, чтобы добиться этой цели, скрывает важную информацию, обнародование которой будет иметь разрушительные последствия. Элизабет Гаскелл так характеризовала собственный роман: «Самая грустная история из всех, которые я написала» ©MrsGonzo для LibreBook На русском языке публикуется…
Online
5 .0
Зимние заметки о летних впечатлениях
завершён

Зимние заметки о летних впечатлениях

12
юмор
«Зимние заметки о летних впечатлениях» — публицистический очерк Фёдора Достоевского. Впервые был опубликован в журнале «Время» в период с февраля по март 1863 года, под названием «Зимние заметки о летних впечатлениях. Фельетон за все лето». Очерк написан как путевые записки. В сатирическом духе Достоевский рассказывает как о впечатлениях от своего первого путешествия по Европе, совершённого в 1862 году, так и об отношении русских к Европе. Достоевский перемежает свои записки разного рода публицистическими отступлениями из истории литературы и нравов. Очерк был воспринят как выражение «почвеннических» взглядов писателя.
Online
0 .0
Том 3. Произведения 1857-1863 гг
завершён
Сборник

Том 3. Произведения 1857-1863 гг

12
драма
В том вошли повести и рассказы 1857–1863 гг. Среди них — «Альберт», «Три смерти», «Семейное счастие», «Казаки», «Поликушка» и др
Online
3 .5
Взбаламученное море
завершён

Взбаламученное море

6
Писемский в апреле 1862 уехал за границу. Вернувшись в Россию, Писемский печатает в журнале «Русский вестник» антинигилистический роман «Взбаламученное море» (1863), в котором показал нигилистические попытки разрушить историческую Россию. Столкнув в этом романе представителей разных общественных сил, боровшихся друг с другом в период проведения крестьянской реформы, Писемский отдал предпочтение сторонникам идеала русской национальной самобытности, которые, по мнению писателя, сохранили «здравый смысл» и не потеряли своего лица в сложной, противоречивой действительности 60-х. Все остальное Писемский считал временным наваждением и ложью.
Online
5 .0
Жизнь без принципа
переведено

Жизнь без принципа

1
Life Without Principle
философский
Последнее произведение Торо «Жизнь без принципа» (1863) посвящено вопросам буржуазного предпринимательства и критике мира бизнеса. Торо одним из первых заметил губительное действие капитала на все слои общества, повлияв в 19–20 вв. на многих прогрессивных писателей: У. Уитмена, Т. Драйзера, Л. Н. Толстого.
Online
0 .0
Отрывки
завершён

Отрывки

9
В Дополнения включены отдельные стихотворные и прозаические произведения Вельтмана, а также их фрагменты, иллюстрирующие творческую историю «Странника» показывающие, как развивались поднятые романом темы в последующем творчестве писателя. Часть предлагаемых сочинений Вельтмана и отрывков публикуется впервые, другие печатались при жизни писателя и с тех пор не переиздавались.
Online
4 .0
Песни Великого спокойствия при южном ветре
переведено
Сборник

Песни Великого спокойствия при южном ветре

древний восток философский
сентиментальный корейская литература
Поэтическая антология «Песни Великого спокойствия при южном ветре», которая впервые увидела свет в 1863 году, включает в себя наиболее популярные тексты эпохи Чосон (1392–1897). Все они относятся к стихотворным жанрам на родном языке (корейцы сочиняли как на корейском языке, так и на ханмуне — кореизированном варианте китайского литературного языка). Выбирая произведения для своего сборника, неизвестный составитель учитывал вкусы новой читательской аудитории, которая сформировалась в XIX веке и состояла из представителей разных сословий. В сборник вошли самые знаменитые образцы корейской поэзии, принадлежащие кисти выдающихся мастеров слова, а наряду с ними — новейшие стихи, написанные неизвестными…
5 .0
Ум свое, а черт свое
завершён

Ум свое, а черт свое

1
реализм
Знает все только грудь да подоплека. Русская поговорка Не только у нас на гостомельских хуторах, а и в целом округе, вплоть до самой до Рыбницы, не было такой красавицы, как Паша. Что это была за прелесть такая! Высокая, стройная, лицом белая, глаза голубые, как небо, брови соболиные, волосы густые черные, а грудь… Бывало, как наглядишься днем на эту грудь, так голова и пошла ходить ходором, и спать хоть не ложись. Уж на что, кажется, хорошее средство столбы в уме считать, если не спится, а тут, бывало, и это не помогает.
Online
4 .5
Чайник
переведено

Чайник

1
"Жил-был гордый чайник. Он гордился и фарфором своим, и длинным носиком, и изящной ручкою -- всем-всем, и об этом говорил. А вот что крышка у него разбита и склеена -- об этом он не говорил, это ведь недостаток, а кто же любит говорить о своих недостатках, на то есть другие. Весь чайный сервиз -- чашки, сливочник, сахарница охотнее говорили о хилости чайника, чем о его добротной ручке и великолепном носике. Чайнику это было известно..."
Online
5 .0
Язвительный
завершён

Язвительный

1
Рассказ о том, как англичанина поставили на чин управителя в одну русскую губернию, и о том, что из этого вышло. © narsyy Примечание: Впервые, с подзаголовком «Из гостомельских воспоминаний» и эпиграфом «Капля камень долбит. Пословица», — журнал «Якорь», 1863, №№ 12-14. " Рассказ чиновника особых поручений При прежнем губернаторе у нас не позволялось курить в канцелярии. Старшие чиновники обыкновенно куривали в маленькой комнатке, за правительским кабинетом, а младшие - в сторожке. В этом курении у нас уходила большая половина служебного времени. Я и мои товарищи, состоявшие по особым поручениям, не обязаны были сидеть в канцелярии и потому не нуждались вовсе в канцелярских курильных закоулках;…
Online
4 .8
Меблированные комнаты миссис Лиррипер
переведено

Меблированные комнаты миссис Лиррипер

2
Mrs Lirriper's Lodgings
ирония социальный
Повесть представляет собой рассказы о повседневной жизни лондонского дома.
Online
5 .0
Как отравляются угольным чадом в Париже
завершён

Как отравляются угольным чадом в Париже

1
реализм
Это случилось сегодня, или, лучше сказать, это обнаружилось сегодня, в половине восьмого часа утра, а случилось это прошедшею ночью. Даже может быть, что, для ясности рассказа, случай этот должно наблюдать раньше, чем со вчерашнего дня. Для ясности же рассказа необходимо, в известной мере, ознакомиться с географиею и этнографиею местности на которой произошло сегодняшнее трагическое событие.
Online
5 .0
Кувырков
завершён

Кувырков

1
ирония
«Мне сказывал один известный психиатр, что одна дама в самое короткое время схоронила обожаемого мужа и шестерых детей и после всех этих потерь оставалась в своем разуме, а потом вдруг дворник как-то ее коту хвост отрубил – она этим так огорчилась, что с горя потеряла рассудок, начала кусаться, и ее свезли в сумасшедший дом…»
Online
5 .0
Божина Немцова
завершён

Божина Немцова

1
реализм
В возрожденной чешской литературе между множеством замечательных мужских имен видим имена женские. Возрождение чешской литературы совершилось не более пятидесяти лет, а в продолжение этого времени мы видим шесть чешских женщин, которые посвятили всю свою деятельность угнетенной литературе своего угнетенного народа. Самою первою из этих женщин по времени считается Марья Чацкая, поэт. Она писала между 1838 и 1844 годами и написала не много, но очень хорошо. Потом, в 1842 году, явилась на литературное поприще Божина Немцова; после нее — Гонората Вишневская, жена пражского профессора Запа, родом полька. Она имела большое влияние на развитие чешских женщин. Кроме этих, есть еще три писательницы: Софья…
Online
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню