В описываемое Исааком Башевисом Зингером время восточноевропейские евреи, пользовавшиеся в быту разговорным языком «идиш», а в богослужебных целях употреблявшие так называемый «древнееврейский» (на основе которого был создан в дальнейшем «иврит»), произносили слова древнееврейского языка, составляющие значительную часть словника языка идиш, иначе, чем принято в современном иврите. Переводчик по возможности старался передать это произношение, указывая в скобках современную фонетическую норму иврита.
агада ( букв . «повествование») — часть устной Торы , представляющая собой древние сказания, притчи, аллегории. Пасхальная Агада — специальный текст, который читают во время пасхальной вечерней трапезы — Седерз.
акдоймес (Хакдамот) — молитва, которая поется в праздник Швуэс .
атара — верхняя кайма на талесе . Часто бывает расшита и украшена.
балдахин — обряд венчания происходит у евреев «под балдахином», особым пологом на шестах.
бейсамидреш (бет а мидраш) — в древности место, где изучали Тору. Приблизительно соответствует сегодняшней ешиве .
Бёме Иаков (1575–1624) — немецкий мистик, по профессии сапожник.
бима — возвышение посреди синагоги, на котором происходит публичное чтение свитка Торы.
велиал — грешник, аморальный дух, зачастую бытующий в душе человека.
восемнадцать славословий или благословений (шмоне эсре) — одна из обязательных молитв трех будничных богослужений, произносится шепотом, с лицом, обращенным к востоку.
восьмая заповедь — Не укради.
гемара ( букв . «освобождение») — часть Талмуда , представляющая собой дискуссии и обсуждения основной законодательной книги Мишны . Формировалась в течение нескольких столетий и была завершена в VI веке. Большей частью написана на арамейском языке.
гой ( мн . гоим) — нееврей.
гойка — (русифицированное) нееврейка.
девятый день месяца аб — в этот день и в этот месяц (он приходится на июль-август) в 586 году до н. э. был сожжен первый Иерусалимский храм и в этот же день этого же месяца в 70 году нашей эры был разрушен Титом второй храм. День поста.
дибук — дух умершего, вошедший в живого человека.
ешиботник — студент ешивы .
ешива — высшая еврейская религиозная школа, готовящая раввинов и преподавателей религии.
«зогар» ( букв . «сияние») — один из основных трудов по еврейской мистике — кабале , написанный по-арамейски. Автором ее (или только редактором) был Моисей Баал Шем Тов из Лиона, живший в XIII веке. Изложение ведется от имени рабби Симона бар Йохая, жившего во II в. н. э., по преданию истинного автора этой книги.
йом кипур — День поста, называемый также Судным Днем или Днем Всепрощения.
кабала ( букв . «преемственность, устная традиция») — часть устного учения. Объясняет мистический смысл Писания. Представляет собой наиболее глубокое и сокровенное знание о Творце и мироустройстве. Получила широкое распространение в Средние века. Вошла как составная часть в учение Баал Шем Това, основателя хасидизма. Кабалисты полагают среди прочего, что подлинный смысл Библии сокрыт в подтексте, и верят в магическую силу священных букв библейского текста.
кадиш — поминальная молитва, а также (в переносном смысле) человек, ее произносящий.
кантор — певец, ведущий молитву в синагоге.
ковчег завета (арон кодеш) — шкафчик на середине восточной стены синагоги, в котором хранятся свитки Торы.
кошерное — пригодное в пищу, согласно еврейским религиозным предписаниям.
кущи или суккес (суккот) — праздник «шалашей». Один из трех основных праздников в еврейском календаре. Отмечается осенью в память об исходе из Египта («Ибо в шалаш Ты поселил нас, когда выводил нас из Египта…»).
литвак — еврей из Литвы или Белоруссии, говорящий на диалекте, отличающемся от говора польских или украинских евреев. Литваки в своем большинстве были противниками хасидов .
маскил ( букв . «просвещенный, уразумевший») — так называли в позднейшую эпоху поборников светского знания, которое они стремились распространять среди евреев при помощи еврейской литературы. У хасидов этим словом определяют знатока хасидской литературы.
мезуза ( древнеевр . «косяк») — пергамент с текстом из Святого Писания, помещаемый в небольшом жестяном или деревянном футлярчике. Прибивается к косяку каждой двери еврейского дома.
менора — семисвечник, один из основных атрибутов и символов Иерусалимского храма и иудаизма.
мидраш ( древнеевр . «разъяснение, толкование») — древние устные комментарии к Торе и Танаху. Существует несколько сборников, написанных и собранных в разное время.
мицва ( букв . «заповедь») — в разговорной практике употребляется в значении «доброе дело», «благодеяние».
мишна — основной законодательный источник, состоящий из шести разделов. Является частью Талмуда.
охел — надгробное строение в виде домика. Ставится на могилах раввинов и особо благочестивых людей.
парафия — католический приход ( польск .).
покаянные или грозные дни ( древнеевр . йомим нораим) — период между Рош Хашана и Йом Кипуром . В эти дни определяется судьба человека на грядущий год — в Рош Хашана Господь заносит его или в Книгу Жизни, или в Книгу Смерти, а в Йом Кипур выносится окончательное решение.
раввин — начиная со Средних веков раввин является представителем еврейской общины (кагала) и ее духовным наставником. Главный авторитет в ритуальных вопросах и толковании еврейских законов. Надзирает за обучением, хедером, ешивой .
ребе ( букв . «учитель») — у хасидов — духовный учитель и наставник, глава соответствующего направления. Его именуют также цадик («праведник»).
рошашонэ (рош хашана «глава года») — еврейский Новый год. Приходится обычно на сентябрь. День, в который решается судьба человека. Вместе с Йом Кипуром относится к Грозным Дням .
Сведенборг Эммануил (1688–1772) — шведский натуралист, теософ и духовидец.
седер — вечернее пасхальное застолье, сопровождаемое специальными ритуальными действиями.
сиван — название месяца в еврейском календаре, приходящегося на май-июнь.
«скрижали завета» — кабалистическая книга.
«слушай, израиль…» — начальные слова молитвы «Шма». Символ веры, утверждающий приверженность Единому Богу. Важнейшая для религиозного сознания формула, произносимая дважды в день.
талес (талит) — накидка прямоугольной формы с кистями по углам, которой покрывают голову и плечи во время утренней молитвы.
талес-котн (талит катан, букв . «маленький талит») — специальная одежда с кистями по четырем углам, которую носят под рубашкой.
талмуд ( букв . «учение») — зафиксированная в письменном виде устная религиозная традиция. Представляет собой дискуссии законоучителей и мудрецов, в результате которых были выработаны законодательные основы жизни еврейского народа для всех последующих поколений вплоть до нашего времени. Состоит из Мишны и Гемары. Талмуд был создан в двух независимых версиях — иерусалимской в IV веке и вавилонской в VI веке.
таннаи — законоучители эпохи Мишны. Период их деятельности охватывает двести десять лет (10—220 гг. н. э.). Первыми таннаями считаются ученики величайших древних религиозных авторитетов Шаммая и Гиллеля.
тора ( букв . «учение, указание») — Пятикнижие Моисеево. В широком смысле — вся еврейская религиозная традиция в совокупности.
трефное — непригодное в пищу, согласно еврейским религиозным предписаниям. В переносном смысле — что-либо недостойное.
тфилн ( древнеевр . «тефила» — молитва) — иначе «филактерии». Вручную переписанные на пергаменте определенные стихи Пятикнижия, находящиеся в двух кубических коробочках. Одну из них располагают с помощью ремешков на лбу, другую на левом предплечье. Тфилн как символом приверженности Богу сердцем, разумом и волей пользуются по достижении тринадцати лет мужчины на утренней молитве в будние дни.
франкисты — по имени основателя мистической секты Якова Лейбовича Франка, родившегося в Королевке (Галиция) в 1726 году и умершего в Оффенбахе-на-Майне в 1791 году. Секта выступила против официальной раввинской науки. Ее поддерживал епископ Дембовский в Каменце, устроивший в 1757 году диспут между раввинами и франкистами и решивший его в пользу Франка. В результате было приказано спалить книги Талмуда на базарной площади Каменца. После внезапной смерти Дембовского франкисты утратили свои позиции и, порицаемые ортодоксальными евреями, расселились кто куда. Франк обратился к королю Августу III и министру Брюлю с просьбой о помощи и поддержке. Король взял франкистов под свое покровительство, и те снова вернулись на Подолию. Между тем Франк обратился к архиепископу львовскому по поводу нового диспута. Его организовал каноник Микульский, а представителями Франка на нем были Элия (или Элиша) Шор, впоследствии — Воловский («шор» по-древнееврейски значит «вол, бык»), а также Лейб Крыса (после крещения Крыговский). Сам Франк с женой и дочерью крестился во Львове. Фамилии франкисты получали от названия местности, где крестились, или от названия месяца. Например, Маевский.
хасид ( древнеевр . «правый, праведный, богобоязненный») — см. хасидизм .
хасидизм — религиозно-мистическое движение, создателем которого был Израиль Баал Шем Тов ( букв . «обладатель доброго имени»), живший в XVIII веке на Подолии. Это движение было оппозиционно по отношению к официальной общине (кагалу) и официальному раввину. Во главе хасидов стоит ребе, цадик — избранный учитель и духовный глава. Хасидизм сочетает в себе приверженность к нормам традиционного иудаизма с элементами мистицизма. Для религиозной практики хасидизма характерно открытое проявление религиозных чувств. Известны хасидские застолья, сопровождаемые песнями религиозного содержания (иногда без слов) и танцами. Хасидизм придавал особое значение искренности богослужения и безыскусности веры простых, малообразованных евреев. Вначале своего становления движение встретило активное неприятие со стороны большого числа религиозных общин, которые стали именовать себя «миснагдим», что значит «оппоненты, противники».
хедер ( древнеевр . «помещение, комната») — начальная еврейская школа, в которой мальчики с пятилетнего возраста изучали Пятикнижие. В хедере был один учитель, называвшийся меламедом.
цадик — см . Ребе .
шаддай — Всемогущий. Одно из основных Имен Всевышнего.
Шаммай — знаток писания, создатель талмудической школы в I веке до н. э. Школа его отличается строгостью и догматичностью.
швуэс (шавуот) — праздник дарования Торы на горе Синай, иногда называется праздником сбора первых плодов.
шейгец — мальчик, подросток или юноша нееврей.
шикса — девочка или девушка нееврейка.
«шма» — название молитвы по первому слову стиха «Слушай, Израиль: Господь наш — Бог — Бог единый» — главной формулы еврейского единобожия.
«шулхан арух» («Накрытый стол») — знаменитейший труд Иосифа Каро (1488–1575), выдающегося раввинского авторитета и кодификатора. Одна из самых почитаемых в иудаизме книг, подробно излагающая все то, чему благочестивый человек должен следовать в своей религиозной жизни.
Переводчик (он же составитель глоссария) считает своим долгом принести искреннюю благодарность раввину Довиду Карпову за неоценимую помощь в составлении комментариев, а также в разъяснении догматических текстов.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления