Глава 4.

Онлайн чтение книги Живое золото Live Gold
Глава 4.

- Они здесь, - доложил сержант.

- Отлично, пусть заходят, - сказал Гастингс. Сержант отдал честь и вышел.

Лесли Гастингс исполнял обязанности начальника полиции Эль-Фашера. Это был красивый стройный молодой человек с вьющимися светлыми волосами и голубыми глазами - внешность субалтерн-офицера из Британской Индии. Для полноты картины не хватало лишь усов и компании гурков. Непосредственный начальник Гастингса месяц назад угодил в больницу с множественными переломами: его автомобиль столкнулся с автобусом, у которого не было тормозов. Это происшествие выдвинуло Гастингса в начальники полиции и сделало его ответственным за поддержание закона и порядка в районе от Генейны до Эмм-Бела и от Умм-Лахаи в Сахаре до Мумаллаха на границе с Бахр-эль-Газалем. Под его управлением оказалась территория размером с Данию. Это не особо беспокоило Гастингса: Судан вообще был в десять раз больше Великобритании и лишь ненамного меньше всей Западной Европы. Новому начальнику полиции было двадцать семь лет.

Сержант вернулся и привел с собой восемь человек, которые были знакомы с покойным. Гастингс уже вкратце побеседовал с ними вчера вечером, вскоре после убийства ван Хаарнина. Начальник полиции просмотрел список: Харкнесс, Отт, Мак-Кью, Эберхардт, Рибейра, Эчеверрья, Прокопулос, Харит - из Великобритании, Южной Родезии, Америки, Германии, Парагвая, Греции и Саудовской Аравии соответственно. Интересная подборка. Гастингс попросил прибывших показать документы.

Начальник полиции нарочито медленно проверял паспорта путешественников, надеясь, что кто-нибудь из них занервничает. Но все веди себя совершенно спокойно, и документы их - по крайней мере, на первый взгляд - были в порядке. Гастингс задумался. Он никогда не слышал о майоре Харкнессе, который, судя по документам, провел шесть лет в Малакале и два года в Води-Халфе. Конечно, всех офицеров не упомнишь, но надо будет проверить. Немец-археолог явно был чокнутым, а что касается греческого торговца, Гастингс готов был спорить на месячное жалованье, что тому уже доводилось попадать в полицейские сводки. С американским инженером, похоже, все было в порядке, так же, как с родезийцем. Парагвайцы выглядели как офицеры в высоких чинах, вероятно, один несколько старше другого по званию.

А Мустафа ибн-Харит определенно был работорговцем. Ну и странная же компашка! Впрочем, и не такое встречается. Если найти правильный подход, можно получить очень любопытные результаты.

- Благодарю вас, - сказал Гастингс, возвращая документы. - Думаю, мы быстро обсудим сложившуюся ситуацию. Не был ли кто-нибудь из вас близко знаком с мистером ван Хаарнином?

Несколько мгновений все молчали, потом майор Харкнесс произнес:

- Полагаю, никто из нас его особо не знал. Насколько мне известно, все мы впервые встретились в Форт-Лами.

- Совершенно верно, - поддержал его Рибейра. - Мы вместе едем в Хартум.

Гастингс подождал, но никто больше ничего не добавил. Тогда Гастингс обратился к инженеру:

- Мистер Мак-Кью, полагаю, вы были последним из этой группы, кто видел ван Хаарнина живым?

- Видимо, да, - сказал Мак-Кью. - Мы вместе гуляли по базару. Насколько я могу судить, его убили почти сразу же после того, как я ушел.

- Совершенно верно, сэр. А почему вы оставили его одного?

- За мной пришел посыльный, - сказал Мак-Кью. - Он взял такси и сказал, что в отеле меня ждет какая-то важная телеграмма. Я предложил ван Хаарнину подвезти его.

- И почему он не согласился?

- Мне кажется, ему просто еще не хотелось возвращаться в отель. Он сказал, что никогда не ездит в арабских такси после наступления темноты, и посоветовал мне быть начеку.

- Он намекал на какую-то определенную опасность?

- Мне так не показалось. Скорее он просто высказал свое предубеждение насчет таких такси.

- Но вы пренебрегли его предупреждением.

- Я особо не волновался, - сказал Мак-Кью. - Я вооружен. Пистолет тридцать восьмого калибра, все бумаги в порядке.

- Здесь много оружия, - сказал Гастингс.

- По-моему, не так уж много, - возразил Мак-Кью. - Тридцать второй калибр - это несерьезно, хлопушка какая-то. Для мест, в которые меня отправляет моя компания, наиболее уместен тридцать восьмой калибр.

- Понятно. И вы считаете нужным носить пистолет при себе, когда путешествуете по Африке?

- Именно так я и считаю, - сказал Мак-Кью. - А в чем, собственно, дело? Вы что, думаете, что я потихоньку вернулся обратно и зарезал ван Хаарнина?

- Ну что вы, нет, конечно. Я просто пытаюсь выяснить кое-что о людях, с которыми был знаком ван Хаарнин. Мы понятия не имеем, почему его убили.

- Полагаю, ограбление исключено, - нерешительно подал голос доктор Эберхардт.

- При данных обстоятельствах - абсолютно исключено. Но если уж речь зашла о пистолетах, джентльмены, еще кто-нибудь из вас путешествует с оружием?

Майор Харкнесс кивнул:

- Служебное оружие.

- Не считая охотничьих ружей, - сказал Рибейра. - У нас с Эчеверрьей имеются два пистолета "кольт" сорок пятого калибра, производства США. - Он улыбнулся инженеру. - Думаю, мистер Мак-Кью, вы согласитесь, что сорок пятый калибр более серьезен, чем тридцать восьмой.

- Но менее точен, - подчеркнул Мак-Кью.

- Еще у кого-нибудь есть оружие? - перебил их Гастингс.

Прокопулос быстро взглянул на Отта и Эберхардта. Те помалкивали. Прокопулос решил, что у них, видимо, нет разрешения на ношение оружия. Сам он предпочитал с такими вещами не связываться.

- Отлично, - сказал Гастингс, проверив документы на оружие. - Ну что ж, мистер Мак-Кью, что произошло в такси?

- Я приехал в отель, - сказал Мак-Кью. - У управляющего не было никакой телеграммы для меня, и он не отправлял за мной ни посыльного, ни такси. Я решил, что произошла какая-то ошибка, и отправился обратно на базар. Пока я туда дошел, ван Хаарнин был уже мертв.

- Найти посыльного, который приходил за вами, вы не смогли.

- Совершенно верно. Ваш сержант выстроил всех посыльных, работающих в отеле, но этого парня среди них не оказалось. Возможно, вам сумеет что-нибудь рассказать водитель того "Ситроена"?

- Мы с ним уже побеседовали, - сказал Гастингс. - Это обычный водитель такси, работающий по лицензии. Он помнит, что на базаре разговаривал с посыльным, а потом отвез вас двоих в отель. Он говорит, что посыльный не стал входить в отель, а вроде как пошел к черному ходу. Описание он дал довольно смутное, но совпадающее с тем, которое дали вы.

- Превосходно, - хмыкнул Мак-Кью. - Значит, все, что вам нужно сделать - это найти невысокого араба в этой чертовой униформе посыльного.

- Да, примерно, - согласился Гастингс. - Здесь у меня записано, где находился каждый из вас в момент убийства. Я хотел бы еще раз проверить список.

Все восемь путешественников дали точно такие же ответы, как в первый раз. Гастингс уже успел наскоро проверить их алиби. Похоже, никто из них не мог лично убить ван Хаарнина.

- Что ж, давайте подведем итог, - сказал Гастингс. - Ни у кого из вас нет предположений, кто и почему убил ван Хаарнина?

Все промолчали.

- Ну тогда все. Благодарю за содействие.

Путешественники уже собрались было уходить, но тут Гастингс заглянул в какие-то бумаги и сказал:

- А, да, еще один момент. Каким родом деятельности занимался, по его словам, мистер ван Хаарнин?

- Он говорил, что у него деловые интересы в Южной Африке, - сообщил Мак-Кью.

- А несколькими днями раньше он упоминал, что приехал из Голландии в отпуск, - подал голос Эберхардт.

- Ясно, - протянул Гастингс и нарочито спокойно сообщил придержанную до поры до времени новость: - Боюсь, мистер ван Хаарнин был не совсем откровенен с вами. Прежде всего его настоящее имя было не ван Хаарнин, а Бруно Дитц.

Гастингс внимательно посмотрел на путешественников, но не заметил ничего, кроме отразившегося на их лицах сильнейшего удивления.

- Насколько я понимаю, никто из вас никогда не слыхал о мистере Бруно Дитце? - спросил начальник полиции.

Путешественники покачали головами. Гастингс добавил:

- Этот мистер Дитц даже не был гражданином Голландии, хотя и называл себя таковым.

- Как вы все это узнали? - спросил Отт.

- Простейшим способом, - ответил Гастингс. - Осмотрели его одежду. В воротник его пиджака было зашито удостоверение личности на имя южноафриканца Бруно Дитца, резидента в Йоханнесбурге. Сегодня утром йоханнесбургская полиция сообщила нам его имя и приметы.

- Ничего не понимаю, - сказал Мак-Кью. - Он что, от кого-то удирал?

- Вовсе нет, - возразил Гастингс. - Наоборот, вопрос заключается в том, за кем мистер Дитц гнался?

- Для меня это слишком загадочно, - проронил Мак-Кью.

- Согласно удостоверению личности, - пояснил Гастингс, - мистер Дитц был частным детективом, в настоящий момент работавшим по заданию компании "Де Бирс".

Путешественники промолчали. Заготовленный Гастингсом сюрприз не принес особых результатов.

- Так как, вам это ни о чем не говорит? - поинтересовался начальник полиции. - Ну ладно, возможно, работодатели мистера Дитца прольют свет на это дело. Еще раз благодарю вас, джентльмены. До свидания.

Когда путешественники ушли, Гастингс снова открыл рапорт по делу ван Хаарнина-Дитца.

Детектив работал на компанию "Де Бирс". Это сразу наводит на мысль об алмазах. Но в наше время сфера деятельности компании "Де Бирс" не ограничивается лишь алмазами, так же как сфера деятельности "Дюпон" не ограничивается одним химическим производством, а "Круппа" - сталью. Так чего же касалось дело, которое расследовал детектив Дитц? Похищения алмазов, золота или наличных денег? Сферы высших финансовых интересов фирмы "Де Бирс"? Вопроса о картелях? Кражи патентов или незапатентованных производственных секретов?

Пока компания "Де Бирс" не ответит, это так и останется неизвестным. Гастингс даже не может точно сказать, кто непосредственно нанял Дитца, поскольку "Де Бирс" - это огромная организация, целиком или частично владеющая разными компаниями во французской, британской и бельгийской Африке. Они вкладывали деньги отнюдь не в одни алмазы, но также в пальмовое масло, хлопок, кофе, кобальт, цинк и еще бог знает что. Какое именно поручение выполнял Дитц и для какой именно компании, входящей в состав огромной корпорации? Придется спрашивать у "Де Бирс", хотя вряд ли они будут особенно охотно разговаривать с и.о. начальника полиции в захолустном Эль-Фашере. Он, конечно, попытается, но такие фирмы не любят выносить сор из избы.

И что же у него остается? Некое лицо - или некие лица - убили европейца прямо у входа в полицейский участок. Гастингс желал найти убийц, но понимал, что на это у него чертовски мало шансов.

Само собой, ни один из посетителей базара не признался в том, что ему что-нибудь известно. Убийцу они не видели, и вообще, как говорится, их там не стояло. С чего это вдруг они будут помогать представителю английской полиции, да еще после того, как Дитц принялся стрелять по толпе? Он убил араба, какую-то старуху и серьезно ранил одноглазого мужчину. Полный бардак. Теперь в Хартуме поднимут хай по этому поводу.

Гастингс еще раз просмотрел рапорт. Дитц был убит одним ударом, нанесенным просто-таки с хирургической точностью. При обычной поножовщине бывает множество ран, но, как правило, не настолько губительных. Здесь работал профессионал высшего класса. Это явно не ограбление - кто же так грабит на многолюдном базаре? Это заказное убийство. Но кем оно заказано и зачем? Какая-то связь с похищенным имуществом? Бизнес? Месть?

Начнем с исполнителя. Профессионального убийцу узнают по почерку. Откуда мог взяться этот искусник с его узким ножом? Не из Эль-Фашера - это точно. Звонки к Эль-Обейд, Хартум и Омдурман ничего не дали. Но манеру действий нельзя назвать особо необычной. Где-то она уже встречалась. Впрочем, в полицейском управлении любого города можно найти рапорт с описанием подобных убийств. Возможно, у них есть и кой-какие догадки насчет личности убийцы, пусть даже бездоказательные. Если он установит тождественность, у него появятся шансы раскрыть убийство. Если убийца находится в провинции Дарфур - да вообще на территории Судана - Гастингс выжмет из него правду.

Но откуда начинать? Мир велик. Сузим район поисков до Африки и Ближнего Востока. Временно отбросим юг Африки, начиная с Конго. Потом, ввиду отдаленности, вычеркнем страны, расположенные восточнее Египта. По этой же причине отбросим Марокко и западный Магриб. Вычеркнем также Аравию и Йемен - с ними просто невозможно работать.

Таким образом, мы исключаем огромное пространство. Но все равно еще остаются четыре страны, не считая самого Судана: Алжир, Тунис, Ливия и Египет. И остаются одиннадцать крупных городов. Если расположить их по степени удаленности от Эль-Фашера, ближайшими окажутся Каир, Александрия и Порт-Саид. Дальше следуют Бенгази и Триполи. Потом идут Бизерта и Тунис. И, наконец, наименее вероятные, но все же важные из-за их величины алжирские города - Алжир, Константина, Бона и Оран. Одиннадцать телеграмм. Плохо, что в Африке нет Интерпола.

Гастингс взял ручку и принялся думать. Телеграммы, которые следует отправить в эти одиннадцать городов. Запрос в компанию "Де Бирс". Объяснительное письмо в Хартум. Гастингс положил ручку и потянулся к телефону.

Сперва надо позвонить в Хартум и навести справки насчет майора Харкнесса. Кроме того, надо предупредить таможенников о том, что, возможно, в этой группе находится похититель алмазов, и попросить обратить особое внимание на греческого торговца Прокопулоса.

Гастингс позвонил. Окончив разговор, он принял ванну, потом пообедал, потом отправился отдохнуть. Эти дурацкие телеграммы можно будет набросать и вечером. Гастингс сказал себе, что найти убийцу Дитца важно, но, увы, маловероятно.


Читать далее

Глава 4.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть