Оцените Лондонские типы

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Лондонские типы?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Лондонские типы по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

5 .0
Для чтения у камелька
переведено

Для чтения у камелька

1
To Be Read at Dusk
зарубежная классика
Один, два, три, четыре, пять. Их было пятеро. Пятеро проводников сидели на скамье под стеной монастыря, что на самом перевале Большого Сен-Бернара в Швейцарии, и глядели на далекую вершину в красных пятнах от отсветов заходящего солнца, как будто выплеснули на гору в огромном количестве красное вино и оно еще не успело уйти в снег. Сравнение не мое. Его сделал по этому случаю самый рослый из проводников, дюжий немец. Остальные не обратили на его слова никакого внимания, как не обращали они внимания на меня, хотя я сидел тут же, на другой скамье у входа в монастырь по другую сторону ворот, и курил, как они, свою сигару, и — тоже, как они, — смотрел на заалевший снег и унылый навес чуть поодаль,…
Чарльз Диккенс
высокое совпадение
Online
4 .8
Картинки с натуры
переведено

Картинки с натуры

25
очерк зарубежная классика
Последний пьяница, который еще доберется до света домой, только что прошел мимо заплетающейся походкой, горланя припев вчерашней застольной песни; последний бездомный бродяга, которого нищета выгнала на улицу, а полиция не удосужилась оттуда убрать, забился, дрожа от холода, в какой-нибудь угол между каменных стен, чтобы хоть во сне увидеть тепло и пищу. Пьяные, распутные, отверженные скрылись от человеческих взоров; более трезвые и добропорядочные жители столицы еще не восстали для дневных трудов, и на улицах царит безмолвие смерти; она как будто сообщила им даже свою окраску, до того холодными и безжизненными кажутся они в сером, мутном предутреннем свете. Пусты стоянки карет на перекрестках;…
Чарльз Диккенс
высокое совпадение
Online
4 .8
Земля Тома Тиддлера
переведено

Земля Тома Тиддлера

8
Tom Tiddler's Ground
драма
зарубежная классика
«Земля Тома Тиддлера», так же как и «Рецепты доктора Мериголда», относится к циклу рождественских рассказов Диккенса 60-х годов. Повесть была напечатана в рождественском номере журнала «All the Year Round» за 1861 год. Она создавалась Диккенсом в творческом содружестве с другими авторами — Чарльзом Коллинзом, Джоном Хэрвудом, Эмилией Эдвардс и Уилки Коллинзом. Диккенсу здесь принадлежат три главы (I, VI и VII).
Чарльз Диккенс
высокое совпадение
Online
5 .0
Винтовая лестница
переведено

Винтовая лестница

34
The Circular Staircase
детектив
зарубежная классика
«Винтовая лестница» — один из лучших, и, пожалуй, наиболее жестоких романов Мэри Райнхард. Летний отдых в деревне нарушает цепь загадочных убийств. Безумие одного человека и тайна запертой комнаты.
Робертс Райнхарт Мэри
высокое совпадение
Online
4 .2
Тяжелые времена
переведено

Тяжелые времена

4
социальный психологический
зарубежная классика
Действие романа «Тяжелые времена» происходит в промышленном городе Кокстаун, в котором все обезличено: люди одинаково одеты, выходят из дома и возвращаются в одни и те же часы, одинаково стуча подошвами одинаковых башмаков. В городе распространена философия фактов и цифр, которой следует богатый банкир Баундерби, такова и система воспитания в школе Грэдграйна — без любви, тепла, воображения. Бездушному миру фактов противостоит труппа бродячего цирка и маленькая дочь циркача – Сисси Джуп.
Чарльз Диккенс
высокое совпадение
Online
3 .7
Стихотворения Поэмы Шотландские баллады
переведено

Стихотворения Поэмы Шотландские баллады

6
В сборник вошли стихотворения и поэмы разных лет, эпиграммы, шотландские баллады. Перевод А. Пушкина, Ю. Петрова, Г. Плисецкого, А. Эппеля, С. Маршака, А. К. Тостого, М. Ковалевой, Г. Ефремова.Вступительная статья Р. Райт-Ковалевой. В приложениях помещены стихотворения Р. Фергюссона в переводе А. Эппеля.Иллюстрации В. Фаворского.Примечания Р. Райт-Ковалевой и М. Розенмана.
Роберт Бёрнс
высокое совпадение
Online
5 .0
Пережить зиму в Стокгольме
переведено

Пережить зиму в Стокгольме

1
En vinter i Stockholm
психологический
современная зарубежная проза
Агнета Плейель – известная фигура в культурной жизни Скандинавии: автор пьес и романов, поэт, лауреат литературных премий, профессор драматургии, литкритик, журналист. Ее книги переведены на 20 языков. Главная героиня повести «Пережить зиму в Стокгольме» (1997) переживает болезненный развод с мужем и, чтобы легче понять и пережить происходящее, начинает вести дневник. Поскольку героиня – литературовед, в ее быт и размышления о жизни органически вплетены идеи мировой культуры. Записи о волнующих героиню проблемах, о ее отношениях с мужчинами, воспоминания наполнены отзвуками психоанализа и явными или скрытыми аллюзиями.
Агнета Плейель
высокое совпадение
Online
5 .0
Луиза, вернись домой
переведено

Луиза, вернись домой

триллер
Луиза сбежала из дома. Она поселилась в городке неподалеку, жизнь ее постепенно устраивается. Каждый год родные обращаются к ней с просьбой вернуться — по радио, в газетах. О ее судьбе строятся предположения… Однажды встреченный на улице знакомый настаивает, чтобы она отправилась домой.© zmey-uj
Ширли Джексон
высокое совпадение
4 .0
Зеленая кобылка
завершён

Зеленая кобылка

6
русская классика
Три друга одногодка — Петьша, Кольша и Егорша — как-то собрались на рыбалку на дальние, за десять верст по тракту, Вершинки, где окунь покрупнее, правда, родителям не сказались, ведь не пустят в такую даль, а на обратном пути встретили друзья незнакомца с револьвером, скрывающегося от стражи… © Dm-c
Павел Петрович Бажов
высокое совпадение
Online
5 .0
Бриллианты шталмейстера
завершён
Сборник

Бриллианты шталмейстера

детектив исторический
современная русская проза
В сборник вошли два романа Ивана Погонина, главный герой которых — сыщик Мечислав Кунцевич — из небольшого криминального эпизода выходит на крупные дела. "Бриллианты шталмейстера" — о похищении драгоценностей и убийстве отпрыска высокопоставленного царедворца. "Белое золото" — о махинациях торговцев сахаром. Ретродетективы Погонина, как всегда, отличаются пристальным вниманием к деталям, соответствием духу времени, исторической достоверностью.
Иван Погонин
высокое совпадение


Добавить похожее на Лондонские типы
Меню